Diskussion:Schwung (Schrift)

Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Neitram in Abschnitt Im Englischen ...
Der Artikel „Schwung (Schrift)“ wurde im August 2020 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 3.09.2020; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels.

Heutiges (03.09.2020) "schon gewusst"

Bearbeiten

"Verschnörkelt wird Schrift meistens nicht lesbarer."

Dass Schnörkel nicht gerade zur besseren Lesbarkeit beitragen, das ist doch absolut logisch - finde ich zumindest.

Sonst tauchen in der Rubrik "schon gewusst" doch Dinge auf, derer man sich nicht derart eindeutig im Klaren sein dürfte wie bei hier.

Ist da vielleicht aus Versehen dieser Artikel in die Rubrik gerutscht? --212.8.208.204 12:45, 3. Sep. 2020 (CEST)Beantworten

Die Kriterien für die Aufnahme in die Rubrik erfüllt der Artikel m.E. schon, siehe den Abschnitt "Geeignete Artikel" auf Wikipedia Diskussion:Hauptseite/Schon gewusst. Aber dein Hinweis ist dennoch gut: der ausgewählte Teaser war vielleicht nicht der beste unter den mehreren Teaservorschlägen, weil er tatsächlich eine Banalität aussagt. Für zukünftige Schon-gewusst-Teaservorschläge werde ich versuchen, an diesen Aspekt mehr zu denken. --Neitram  18:24, 3. Sep. 2020 (CEST)Beantworten

Chaturbate?

Bearbeiten

Mit Verlaub: Muss für eine derart fragwürdige und für die allgemeine Öffentlichkeit eher unsittliche Internetseite wie Chaturbate hier - wenn auch unter dem Deckmantel des Beispieles einer Schnörkelschrift - Werbung gemacht werden? Freilich, es ist keine direkte Werbung, aber auch als treffendes Beispiel eher unpassend. Ich bin dafür, das Logo von Chaturbate in der hiesigen Beispiellistung für Schmuckschriften zu löschen! (nicht signierter Beitrag von 188.103.159.45 (Diskussion) 20:08, 3. Sep. 2020 (CEST))Beantworten

Ich wusste gar nicht, wofür dieses Logo steht, als ich es auf Commons gefunden habe. Jetzt habe ich es gegoogelt. Meinetwegen kann es raus -- nicht weil ich ein Problem mit Erotikseiten hätte, aber wenn es manche Leser wie dich stört... erledigt. --Neitram  09:34, 4. Sep. 2020 (CEST)Beantworten

Im Englischen ...

Bearbeiten

Warum wird speziell aufs Englische hingewiesen? Geschwungene Schriften und Kalligraphie haben doch schon Jahrhunderte bzw. Jahrtausende existiert, bevor auf den britischen Inseln überhaupt eine moderne Schrift bekannt war? Bei der Literatur wäre auch deutsche Literatur passender, es gibt doch mehr als genug? Frutigers Mensch und seine Zeichen, das Typo-Lexikon, ...? --M@rcela   21:22, 3. Sep. 2020 (CEST)Beantworten

Dito. Dafür, hier die englische Terminologie zu diskutieren, gibt es keine Grund (oder zumindest wird keiner angeführt). Der entsprechende Abschnitt kann gerne entfallen. --2601:185:301:ABD0:3CE3:A105:B8AE:2138 23:48, 3. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Mein Halbwissen verbindet geschwungene Schriften mit England. Womöglich ist das der Grund für die englische Prominenz? Gibt es denn auch eine z.B. deutsche Terminologie? --Hfst (Diskussion) 08:03, 4. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
@Ralf Roletschek und 2601:185:301:ABD0:3CE3:A105:B8AE:2138: Bei meiner Recherche zu diesem Artikel fand ich insgesamt mehr und bessere Literatur auf Englisch als auf Deutsch. Das betrifft übrigens nicht nur diesen Artikel hier, sondern meiner jüngeren Erfahrung nach Schrift und Typografie im Allgemeinen. Für den interessierten Leser, der sich mit eigenen Literaturrecherchen über den Artikel hinaus weiter informieren möchte, finde ich es deshalb hilfreich, nicht nur die deutsche Terminologie (sofern bekannt), sondern auch die englische Terminologie (sofern bekannt) zu nennen. --Neitram  09:40, 4. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Aber warum nun gerade englisch,wo doch weder England noch USA irgendwas mit der Geschichte der Typographie/Kalligraphie zu tun gehabt haben, keine bedeutenden Typographen hervorgebracht haben? Chinesisch/japanisch wären relevant, arabisch, latein, spanisch und griechisch - und in der Neuzeit deutsch und französisch - aber nicht englisch. Englische Quellen sind das Letzte, worauf man sich stützen sollte, wenn man sich mit Typographie beschäftigt. Hier auf der Vorderseite unter Literatur ausschließlich was englisches zu finden und nichts von Frutiger, Aicher, Haettenschweiler, Zapf & Co. ist doch schon sehr merkwürdig. Die Typographie der letzten 500 Jahre ist von der Schweiz, Deutschland und Frankreich geprägt. Es hat nichts mit Deutschtümelei zu tun aber die Typographie und Polygraphie ist seit dem 15. Jahrhundert maßgeblich von Deutschland geprägt, weder GB noch die USA spielten da je eine Rolle.--M@rcela   14:24, 4. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Wenn du weitere Quellen hast und diese einarbeiten möchtest, bitte tu das sehr gerne. Der Artikel wird davon profitieren. Ich habe den Artikelanfang mit denjenigen Quellen gemacht, die ich zur Verfügung hatte. --Neitram  14:48, 4. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Ergänzungen sind eine andere Geschichte. Ich verstehe nicht, warum gerade auf Englisch eingegangen wird. Im Flugwesen, Schiffahrt, Militär oder so wäre das verständlich. Es ist etwa so abwegig als wenn ich englische Literatur bei Böhmische Küche finden würde. --M@rcela   15:09, 4. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Ich selbst spreche zwei Sprachen fließend, deutsch und englisch. Deshalb pflege ich zu jedem Thema, egal was es ist, im Regelfall nicht nur deutsch-, sondern auch englischsprachige Literatur zu recherchieren. Beim vorliegenden Thema habe ich dabei, wie schon gesagt, insgesamt mehr und bessere Literatur auf Englisch als auf Deutsch gefunden. Also ist es m.E. ein deutliches Glück, dass ich die englischsprachige Literatur nutzen konnte. Es ist eine durchaus interessante Frage, warum das so ist, aber vielleicht ist die Anwort ganz banal: der insgesamt größere Literaturkorpus. --Neitram  13:30, 7. Sep. 2020 (CEST)Beantworten