Diskussion:Scofield-Bibel

Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von ChoG in Abschnitt Luther-Übersetzung von 1914?

"In der heutigen Ausgabe sind diese Anmerkungen nicht mehr enthalten. " (bezieht sich auf die Aussage zu Russland)

Der Satz ist falsch. Zumindest in meiner neuen Ausgabe der Scofield-Bibel (ISBN 3858100935) enthält diese Anmerkung

-- Samy2, 13. Oktober 2006


Die dritte Auflage von 1995 hat keine solche Anmerkung, weder zwischen den Spalten noch als Fußnote. In der Überschrift von Kapitel 38 steht aber "Die Prophezeihung gegen Gog: die Zukünftige Invasion Palästinas durch die nördliche Völkervereinigung". Eventuell wurde die Bemerkung später wieder eingefügt. -- 92.77.22.207 14:33, 3. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Luther-Übersetzung von 1914?

Bearbeiten

Die erste deutsche Ausgabe soll angeblich den Luther-Text von 1914 enthalten. Das ist seltsam, denn meines Wissens gab es zwar 1912 eine Revision der Luther-Bibel, aber nicht 1914. Jedoch scheint diese Angabe sich mit verschiedenen Quellen zu decken: Es wird wohl erwähnt in der 5. dt. Aufl., Pfäffikon 1985. Auch R. Boeckler gibt „1914“ an im Artikel „Scofield-Bibel“ in Burkhardt/Swarath: Evangelisches Lexikon für Theologie u. Gemeinde, Bd. 3, R. Brockhaus, Wuppertal 1994. - Seltsam. --ChoG Ansprechbar 14:50, 12. Aug. 2013 (CEST)Beantworten