Diskussion:Score
Hallo, da fehlt noch einiges. Was ist Score ? --diba ✉ 13:33, 4. Dez 2004 (CET)
Grosse Versicherungsunternehmen und die Bankwirtschaft legen einen SCORE für jeden einzelnen Bürger an. Diese, stark in der Kritik stehende Datensammlung enthält viele persönliche Daten (z.B. Lebensumstände, Wohn- und Einkommensverhältnisse uvm.). Leider ist darüber nicht viel bekannt, sollte aber in der Wiki unbedingt behandelt werden.
Begründung der Überarbeitung
Bearbeiten@Wittkowsky: Wie gewünscht die Begründungen:
- Score ist die englische Bezeichnung für ein erreichtes Ergebnis in einem sportlichen Wettkampf
-> Wörterbucheintrag
- dass das ein Fachbegriff im Englischen ist, ist kein Grund den hier nicht aufzuführen (insbesondere nicht in unserer denglizistischen Zeit, gilt auch für die anderen...) --W.W. 17:56, 25. Feb. 2008 (CET)
- Score ist die englische Bezeichnung für ein Kreditwürdigkeitsrating, z.B. bei der Schufa
-> irrelevant/Wörterbucheintrag
- dass das ein Fachbegriff im Englischen ist, ist kein Grund den hier nicht aufzuführen (s.o.) --W.W. 17:56, 25. Feb. 2008 (CET)
- Score (auch: Sheet music) ist das englische Wort für eine Partitur
-> Wörterbucheintrag bzw. im Deutschen sehr ungeläufig
- dass das ein Fachbegriff im Englischen ist, ist kein Grund den hier nicht aufzuführen (s.o.) --W.W. 17:56, 25. Feb. 2008 (CET)
Dies ist der Ursprung des Programmnamens "Score", nicht die Filmmusik --193.128.87.36 13:28, 27. Apr. 2010 (CEST)
- Film Score englische Bezeichnung für Filmmusik
-> kein Homonym
- dass das ein Fachbegriff im Englischen ist, ist kein Grund den hier nicht aufzuführen, insbesondere wo das auf jedem zweiten Filmmusiktonträger drauf steht, der aus den USA etc. kommt (Oft auch mit O.S.T. abgekürzt). --W.W. 17:56, 25. Feb. 2008 (CET)
- Score ist eine mittelständische Tankstellen-Kette in Nordwestdeutschland mit Sitz in Emden
-> keine Relevanz erkennbar
- als Bezinmarke per se relevant (das du die nicht kennst, ist irrelevant) --W.W. 17:56, 25. Feb. 2008 (CET)
- Weiß nicht, ob die 39 Tankstellen > 1000 Mitarbeiter haben oder 100Mio. € umsetzen
- als Bezinmarke per se relevant (das du die nicht kennst, ist irrelevant) --W.W. 17:56, 25. Feb. 2008 (CET)
- SCORE ist ein Projektbegriff bei Systemumstellungen: System COnsolidation RElease.
-> keine Bedeutung der Abkürzung des Begriffs erkennbar
- wäre imho relevant, wenn dazu ein Artikel existieren würde --W.W. 17:56, 25. Feb. 2008 (CET)
- HOT SCORE, ein von der Modern Media Group 6x im Jahr vertriebenes Erotikmagazin
-> kein Homonym, Relevanz zweifelhaft
- dazu volle Zustimmung --W.W. 17:56, 25. Feb. 2008 (CET)
Ich weiß, dass ich hin und wieder etwas zu radikal kürze und knapp begründe. Trotzdem denke ich mir was dabei. Sollten trotzdem einzelne Bedeutungen deiner Meinung nach bedeutsam genug sein, stelle sie meinetwegen (unter Beachtung von WP:BKS und WP:BKV wieder rein. MfG --Aktionsheld Disk. 17:39, 25. Feb. 2008 (CET)
- Die Verbreitung/Bedeutung der ersten Punkte kann ich schlecht einschätzen. Wenn du das wirklich wieder drin haben willst, dann mach halt. Es gibt genug bks und nen haufen arbeit, da hab ich keine lust, wegen einzelnen punkten rumzudiskutieren oder nen editwar anzufangen. MfG --Aktionsheld Disk. 18:44, 25. Feb. 2008 (CET)