Diskussion:Sem (Linguistik)

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von 79.201.9.191 in Abschnitt Rolle von Pottier

Bezug = Wort, Lexem oder Morphem ?

Bearbeiten

In der Vorgängerversion wurde Sem auf Wort oder Morphem bezogen. Bei Bußmann auf Bedeutung. In Metzler´s Sprachlexikon auf Lexem. In wikipedia/Englisch auf Morphem. Meines Erachtens ist nur Lexem und/oder Bedeutung richtig. Morphem ist zwar nicht falsch, aber ungenau, da, wenn ich´s richtig verstehe, das gedeutete Morphem ja das Lexem ist. Ich habe trotzdem erst einmal auch "Wort" stehen gelassen. --Hans-Jürgen Streicher 22:27, 26. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Synonym für semantisches Merkmal ?

Bearbeiten

Meinem Eindruck nach ist "Sem" schlicht ein Synonym für den Begriff [semantisches Merkmal]. Oder gibt es da Unterschiede ? --Hans-Jürgen Streicher 22:27, 26. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Zusammenhang zur Komponentenanalyse

Bearbeiten

Wenn ich´s richtig verstanden habe, ist der Ausdruck "Sem" ein begriffliches Mittel von Poittier zur semantischen Komponentenanalyse. Deshalb halte ich den Satz: "entspricht in der Komponentenanalyse ...für schief". --Hans-Jürgen Streicher 22:27, 26. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Rolle von Pottier

Bearbeiten

Nach Metzler´s Sprachlexikon hat Pottier (1963) und damit vor Greimas (1966) den Ausdruck eingeführt. Auch anderenorts wird vor allem Pottier genannt, siehe auch das Beispiel hier in diesem Artikel. --Hans-Jürgen Streicher 22:30, 26. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Die Reihenfolge der Erfinder kann korrigiert werden, wenn jemand die Originaltexte eingesehen hat. Ich habe ja meine - noch lückenhaften - Quellen angegeben. "Wort" und "Lexem" habe ich nebeneinander gestellt, um einen alltagssprachlichen Ausdruck neben einem fachsprachlichen zu verwenden. Statt "Morphem" hätte es besser "lexikalisches Morphem" geheißen. Warum "Sem" keine Parallele in der Komponetenanalyse haben soll, ist mir unerfindlich. Letztere befasst sich mit der Analyse der Bedeutung von Lexemen in semantische Komponenten. Das halte ich nun tatsächlich im Prinzip für dasselbe, auch wenn dabei zusätzlich syntaktische Merkmale mit berücksichtigt werden. Gruß Dr. Karl-Heinz Best 17:26, 27. Mai 2007 (CEST).Beantworten

Danke, bin aber leider nicht so ein Spezialist. --Hans-Jürgen Streicher 21:58, 28. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Bei griechischen Wörtern ("sema" in der ersten Zeile des Fließtextes) ist es besser, die Schreibweise erst in griechischen und dann in lateinischen Buchstaben anzugeben. (nicht signierter Beitrag von 79.201.9.191 (Diskussion) 16:35, 27. Sep. 2015 (CEST))Beantworten