Diskussion:Serie A
"Weiterhin erzwingt der damalige italienische Diktator Mussolini, der bekennender Fußballfan war, die Zusammenlegung der Mailänder Vereine Inter Mailand und US Milanese zu Ambrosiana Inter. Die Trennung erfolgt unmittelbar nach dessen Sturz 1942."
1. Stürzte Mussolini nicht am 25.07.1943? (http://www.dhm.de/lemo/html/biografien/MussoliniBenito/index.html). Bzw.1945 nach Salò?
2. Die beiden Vereine wurden nicht getrennt, sondern benannten sich um in Inter, allerdings erst 1945 (Dopo la caduta del regime fascista, il 27 ottobre 1945 il presidente Masseroni annunciò con toni gloriosi che "l'Ambrosiana torna a chiamarsi solo Internazionale". http://it.wikipedia.org/wiki/Internazionale_Football_Club#L.27Ambrosiana.2C_regno_di_Meazza
3. Wurden nicht auch viele andere Vereine zwangsfusioniert, da Mussolini jeder Stadt nur einen Erstliga-Verein gestattete? "La squadra capitolina venne costituita grazie alla fusione di tre delle società calcistiche della Capitale: l'Alba Audace, il Roman e la Fortitudo Pro Roma. Tale decisione venne presa per volere dell'allora segretario della federazione romana del Partito Nazionale Fascista, (...)- (http://it.wikipedia.org/wiki/Internazionale_Football_Club#L.27Ambrosiana.2C_regno_di_Meazza) und "Le direttive impartite dal Regime Fascista già nel 1927 imponevano la riduzione delle società doppie presenti nella stessa città decidendo le coatte fusioni tra P.G.F. Libertas e C.S. Firenze = A.C. Fiorentina, Ideale e F.C. Bari = U.S. Bari, mentre Alba, Fortitudo e Roman andarono a fondersi nell'A.S. Roma." http://it.wikipedia.org/wiki/Associazione_Sportiva_Ambrosiana
4. Und warum konnten danach doch wieder mehrere Vereine an der Serie A teilnehmen? Juve/Torino, Roma/Lazio, Milan/Inter
Ich kann leider keine anderen Quellen als die ital. Wiki finden, bitte daher um Hilfe!!! 2007-07-09 http://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer:Cancelliere
"Seit 1924 konnte weder Genua, noch Pro Vercelli einen nationalen Titel erringen." Das ist so nicht richtig. 1994 gewann Pro Vercelli die nationale Amateurmeisterschaft, den Scudetto Campionato Nazionale Dilettanti. 1936/37 gewann der CFC Genoa den nationalen Pokal.--Vaclavdemling 23:38, 17. Okt 2005 (CEST)
- Nungut, gemeint sind aber in der Tat die Meisterschaft, aber ich gebe dir insofern recht, als dass das etwas missverständlich formuliert ist. -- Metal 15:04, 19. Okt 2005 (CEST)
- Ureinwohner 13:21, 15. Aug 2005 (CEST) Pro guter Artikel zur höchsten Spielklasse Italiens --
- Zakysant 21:35, 15. Aug 2005 (CEST) Pro Inhaltlich ist der Artikel sicherlich lesenswert, die hässlichen Tabellen am Ende des Artikels sollten aber noch ein bisschen verschönert und besser in den Textfluss intergiert werden. Auf den Hinweis zur Landkarte mit den Fussballstädten kann meiner Meinung nach auch verzichtet werden. --
- Sandro1988 12:35, 17. Aug 2005 (CEST) Pro sicherlich lesenswert und super Artikel für die höchste italienische Vereins-Fußballklasse, tabellen gehören noch etwas verschönert, aber die stören den Lesefluss nicht, überhaupt gute Arbeit des Benutzers was den italienischen Fußball betrifft!! --
- Serie A (Fußball), aber über die anderen Sportarten, bei denen es, wie oben auch richtig erwähnt wird, auch jeweils eine Serie A gibt, erfährt man nichts, obwohl man es bei diesem Lemma erwarten müsste. Deshalb also contra, auch wenn der Inhalt zum Fußball super und durchaus lesenswert ist --torte 09:50, 18. Aug 2005 (CEST) Kontra klasse Artikel über so etwas wie
- Antifaschist 666 13:08, 19. Aug 2005 (CEST) Pro
FritzG 00:10, 20. Aug 2005 (CEST)
Neutral Das Lemma ist wirklich etwas seltsam, zumal im Artikel auch noch eine Begriffserklärung steht. Neutral, da ich mich mich nicht für Fußball interessiere und den Artikel deshalb nicht gelesen habe. --Artikelnamen
BearbeitenHier habe ich meine Vorschläge für die aktuellen Vereine der Serie A und Serie B gepostet
- Teams der Serie A
- italienisch: Ascoli Calcio 1898 - Deutschland: Ascoli Calcio - Vorschlag: Ascoli Calcio
- italienisch: Cagliari Calcio - Deutschland: Cagliari Calcio - Vorschlag: Cagliari Calcio
- italienisch: Empoli FC - Deutschland: FC Empoli - Vorschlag: FC Empoli
- italienisch: ACF Fiorentina - Deutschland: AC Florenz - Vorschlag: AC Fiorentina (Kompromiß).
- italienisch: UC Sampdoria - Deutschland: Sampdoria Genua - Vorschlag: Sampdoria Genua
- italienisch: US Lecce - Deutschland: US Lecce - Vorschlag: US Lecce
- italienisch: AC Milan - Deutschland: AC Mailand - Vorschlag: AC Milan
- italienisch: Internazionale FC - Deutschland: Inter Mailand - Vorschlag: Inter Mailand
- italienisch: FC Messina - Deutschland: FC Messina - Vorschlag: FC Messina
- italienisch: US Palermo - Deutschland: US Palermo - Vorschlag: US Palermo
- italienisch: FC Parma - Deutschland: FC Parma - Vorschlag: FC Parma
- italienisch: Reggina Calcio - Deutschland: Reggina Calcio - Vorschlag: Reggina Calcio
- italienisch: AS Roma - Deutschland: AS Rom - Vorschlag: AS Roma
- italienisch: SS Lazio - Deutschland: Lazio Rom - Vorschlag: Lazio Rom
- italienisch: AC Siena - Deutschland: AC Siena - Vorschlag: AC Siena
- italienisch: FBC Treviso 1993 - Deutschland: FBC Treviso - Vorschlag: FBC Treviso
- italienisch: Udinese Calcio - Deutschland: Udinese Calcio - Vorschlag: Udinese Calcio
- italienisch: AC Chievo Verona - Deutschland: AC Chievo Verona - Vorschlag: AC Chievo Verona
- Teams der Serie B
- italienisch: UC Albinoleffe - Deutschland: UC Albinoleffe - Vorschlag: UC Albinoleffe
- italienisch: AC Arezzo - Deutschland: AC Arezzo - Vorschlag: AC Arezzo
- italienisch: Atalanta Bergamasca - Deutschland: Atalanta Bergamo - Vorschlag: Atalanta Bergamo. (bei diesem Artikel ist irgend etwas ziemlich im Argen, weiß aber nicht woran, das liegt (man sieht irgendwie nur den Anfang des Artikels und es gibt irgendwie keine Möglickeit den Artikel zu bearbeiten).
- italienisch: US Avellino - Deutschland: US Avellino - Vorschlag: US Avellino
- italienisch: FC Bologna - Deutschland: FC Bologna - Vorschlag: FC Bologna
- italienisch: US Catanzaro - Deutschland: US Catanzaro - Vorschlag: US Catanzaro
- italienisch: Calcio Catania - Deutschland: Calcio Catania - Vorschlag: Calcio Catania
- italienisch: AC Cesena - Deutschland: AC Cesena - Vorschlag: AC Cesena
- italienisch: US Cremonese - Deutschland: US Cremonese - Vorschlag: US Cremonese
- italienisch: FC Crotone - Deutschland: FC Crotone - Vorschlag: FC Crotone
- italienisch: FC Modena - Deutschland: FC Modena - Vorschlag: FC Modena
- italienisch: Pescara Calcio - Deutschland: Pescara Calcio - Vorschlag: Pescara Calcio
- italienisch: Piacenza Calcio - Deutschland: FC Piacenza (ist nicht mehr aktuell) - Vorschlag: Piacenza Calcio
- italienisch: Rimini Calcio FC - Deutschland: Rimini Calcio - Vorschlag: Rimini Calcio
- italienisch: AC Torino - Deutschland: AC Turin - Vorschlag: AC Turin
- italienisch: Ternana Calcio - Deutschland: Ternana Calcio - Vorschlag: Ternana Calcio
- italienisch: US Triestina Calcio - Deutschland: US Triestina - Vorschlag: US Triestina
- italienisch: Hellas Verona FC - Deutschland: Hellas Verona - Vorschlag: Hellas Verona
- italienisch: Vicenza Calcio - Deutschland: Vicenza Calcio - Vorschlag: Vicenza Calcio.
Ich bitte euch, Anregungen, Änderungsvorschläge, Kritik, Zuspruch u.s.w. ab hier zu posten, und bitte nicht direkt die Liste zu verändern , damit weiterhin alle Wissen von was wir überhaupt reden, was für die Diskussion hilfreich sein dürfte. Diese Vorschläge sind als gesamtes gesehen ein Kompromiß, den ich denke weiterhin, dass die korrekten Bezeichnungen in eine Enzyklopädie gehören würden, jedoch glaube ich nicht, dass es sinnvoll ist, dass sich aufgrund dieser Namensstreitigkeiten, die Wiki-User in zwei Lager spalten. RicciSpeziari 18:04, 22. Apr 2006 (CEST)
- Ich sehe da keine Unterschiede zu den aktuellen Lemmas, wo genau hast du da bitte einen Kompromiss gemacht? Im übrigen ist das Portal:Fußball der bessere Ort für diese Diskussion. -- Metal 23:15, 22. Apr 2006 (CEST)
1. wurde ich angewiesen, nicht zu stark auf meinen Interessen zu beharren, den wie schon gesagt, wären mir die italienischen Vereinsnamen um einiges lieber, leider gibt es aber einige die das komplett anders sehen.
2. Hat man sich auf der Dikussionsseite darauf geeinigt, die obige Liste hier zu posten, wäre aber, froh wenn du auf der Diskussionsseite deine Meinung kund tun würdest, bin momentan um alles froh, was uns weiterbringen würde:) Gruss RicciSpeziari 23:23, 22. Apr 2006 (CEST)
- Ich finde die Vorschläge in Ordnung, einfach und einleuchtend. --Wahrerwattwurm Mien KlönschnackTM 10:39, 23. Apr 2006 (CEST)
Danke :) RicciSpeziari 11:30, 23. Apr 2006 (CEST)
- Bin zwar nicht mit allem einverstanden (Torino ist eben Torino, nicht "AC Turin"), aber im Sinne einer Kompromissfindung ist die Liste sehr ausgewogen. Kompliment! (Juventus und Livorno hast du aber noch vergessen) Gruß, Nanouk 23:30, 26. Apr 2006 (CEST)
Für die Statistik, hier die in deutschprachigen Texten mehrheitlich verwendeten Bezeichnungen der italienischen Fußballvereine der beiden obersten Profiligen (ich weiß nicht, wie ich es noch deutlicher bezeichnen soll):
- Serie A: Juventus Turin, AC Mailand, Inter Mailand, AC Florenz, AS Rom, Lazio Rom, AC Chievo Verona , AS Livorno, US Palermo, FC Parma, Sampdoria Genua, Ascoli Calcio, Udinese Calcio, FC Empoli, Reggina Calcio, AC Siena, Cagliari Calcio, FC Messina, US Lecce, FBC Treviso
- Serie B: Atalanta Bergamo, Catania Calcio, AC Mantova, FC Turin, AC Cesena, Brescia Calcio, AC Arezzo, FC Modena, FC Crotone, Piacenza Calcio, FC Bologna, Pescara Calcio, US Triestina, AS Bari, Rimini Calcio, Hellas Verona, Vicenza Calcio, UC Albinoleffe, US Avellino, Ternana Calcio, US Cremonese, US Catanzaro
Kleiner Hinweis am Rande: Das AC steht bei dem zweiten Turiner Verein genauso wenig im Namen wie Calcio. Der Verein heisst mittlerweile in der Originalbezeichnung "Torino Football Club" und hat im deutschen Sprachgebrauch die Bezeichnung "FC Turin" angenommen. Gruß --Vince2004 21:03, 27. Apr 2006 (CEST)
- Verstehe ich Dich jetzt falsch? Gugel ist nicht alles, findet aber...
- in der Reihenfolge "im Web" / "auf Deutsch" / "aus Deutschland"
- FC Turin: 515 / 1.190 / 1.130
- AC Turin: 60.700 / 58.300 / 56.400
- Oder meintest Du "Juventus FC Turin"? --Wahrerwattwurm Mien KlönschnackTM 21:29, 27. Apr 2006 (CEST)
- Verstehe ich Dich jetzt falsch? Gugel ist nicht alles, findet aber...
Ja, du verstehst mich falsch. Der Verein hieß ursprünglich "AC Turin", ab 1970 dann "Torino Calcio" und seit 2005 nach den bekannten Querelen eben "FC Turin" (bzw. offiziell: Torino Football Club, also weder was mit AC noch mit Calcio im Namen). Du kannst dich ja in den entsprechenden englischen, italienischen oder möglicherweise von dir favorisierten französischen Wiki-Artikel einlesen. An der Tatsache ändert auch nichts, dass das bisher in der deutschsprachigen Wikipedia noch nicht berücksichtigt wurde. Gruß --Vince2004 00:14, 28. Apr 2006 (CEST)
- Jetzt verwirrst Du mich wirklich: wir wollen doch nicht zwangsläufig die korrekten Namen nehmen, sondern die, die in D/A/CH am gebräuchlichsten sind. Nach den erguglten Zahlen kann das nur AC Turin (oder Calcio) sein, aber nie und nimmer FC. Rudi Ratlos: --Wahrerwattwurm Mien KlönschnackTM 00:21, 28. Apr 2006 (CEST)
Ja, aber natürlich wollen wir der Korrektheit des Sachverhalts weiterhin Rechnung tragen und das steht ja in keinem Widerspruch. Wenn morgen mein 1. FC Köln (Gott bewahre) von Bayer aus neuer Werksverein ausgeguckt wird und fortan, nach möglicher Neugründung, als "Bayer 06 Köln" auf der Bildfläche erscheint, so wird der Verein unter genau diesem Namen geführt werden müssen. Dass im Falle der noch sehr frischen Umbenennung in "FC Turin" nur sehr wenige Suchtreffer unter dem neuen Namen im Internet exisitieren, liegt in der Natur der Sache. Gruß --Vince2004 00:28, 28. Apr 2006 (CEST)
- Ich komme bei Diskussion:Ligue 1 darauf zurück - aber erstmal bedauere ich jetzt die Niederlage von S04. Gute Nacht. --Wahrerwattwurm Mien KlönschnackTM 00:36, 28. Apr 2006 (CEST)
Gibt es noch weitere Einzelfalldiskussionen? Ansonsten würde ich mit meiner bereits begonnenen Aktion bei den italienischen Vereinen weitermachen. Grundsätzlich sind die Lemmata ja bereits umbenannt, wobei ich noch folgende Änderungen (ich beschränke mich erst einmal auf die Serie A und B) anrege:
- Calcio Catania -> Catania Calcio
- US Catanzaro 1929 -> US Catanzaro
Zudem ist noch die Umbenennung von AC Turin in den FC Turin offen. @Ricci: Da du im italienischen Fußball mehr daheim bist als ich das bin, wäre es schön, wenn du den Artikel entsprechend sachlich korrekt aktualisieren könntest. Ich traue mich grundsätzlich mit Halbwissen nicht so an den Artikel heran. Danke --Vince2004 21:48, 31. Mai 2006 (CEST)
Bei Calcio Catania würde bin ich mir nicht schlüssig welche Version nun häufiger ist, korrekt wäre Calcio Catania was in Deutschland auch gebraucht wird, jedoch wird z.T. auch Catania Calcio verwendet. Da der Verein gerade in die Serie A aufgestiegen ist, fände ich es am besten, wenn man bis zum Beginn der nächsten Saison mit der Umbenennung zuwarten könnte falls dann der Kicker etc. Catania Calcio schreiben, kann man das Lemma dann immer noch verändern.
US Catanzaro habe ich soeben verschoben, meiner Meinung nach muss, das Gründungsdatum nicht unbedingt ins Lemma.
Bei den Turinern würde ich persönlich auch noch gerne etwas zu warten, den die haben sich für die Playoffs qualifiziert und steigen vielleicht wieder in die Serie A auf, und vielleicht erfolgt dann eine erneute Umbenennung (es gibt bereits solche Bestrebungen, den alten Namen zurückkaufen zu wollen (wie vor nicht allzu langer Zeit bei der AC Fiorentina bereits geschehen). Ich fände es wenig sinnvoll jetzt alles auch Turin FC umzustellen, und wenn sie den alten Namen wieder angenommen haben, dass ganze wieder ändern zu müssen. Ich würde ganz allgemein noch gerne etwas zu warten im italienischen Fussball, den es scheint so, als würde sich bis zur nächsten Saison noch viel verändern, und allgemein ist noch vieles sehr unklar. Sobald aber der Vereinsname bei den Turinern definitv ist, werde ich das Lemma umgehend ändern.
Gruss RicciSpeziari 11:22, 3. Jun 2006 (CEST)
- Danke für die Antwort. Ich warte in der Tat noch ein wenig ab, zumal ich mich aktuell mehr um den englischen Fußball kümmere, der noch viel Arbeit verursacht. Du kannst aber grundsätzlich bestätigen, dass man bis 1970 vom "AC Turin" (bzw. A.C. Torino) spricht und erst bis 2005 von "Torino Calcio"? Ich bin deswegen verwirrt, weil es im Artikel außerdem heißt: "...wurde 1890 als Internazionale Torino gegründet, 1906 zu FC Torino umgetauft". Ab wann kam "AC" ins Spiel? Danke für deine Mühen im Voraus und Gruß --Vince2004 16:47, 6. Jun 2006 (CEST)
Werde, dass mal recherchieren. Ich werde wohl aber, den gesamten Artikel restaurieren, den ich glaube da liegt noch viel im Argen. Den gegründet wurde der Verein erst 1906, 1890 wurde dagegen in der Tat ein Internazionale Torino gegründet, aber das ist nur einer der drei Vorgängervereine des FC Torino. Die anderen beiden sind übrigens der F.C. Torinese (gegründet 1894) und Ginnastica Torino (gegründet 1897). Diese drei Vereine fusionierten dann am 3. Dezember 1906 zum FC Torino. Momentan bin ich etwas im Stress, ich werde mich aber bald möglichst an die Arbeit machen. Gruss RicciSpeziari 17:08, 6. Jun 2006 (CEST)
Review im Mai/Jumi 2007
BearbeitenAlso in der derzeitigen Form halte ich den Artikel alles andere als für lesenswert. Wäre schön, wenn sich Jemand dem Artikeln annehmen würde. Er ist seit August 2005 lesenswert, doch erfüllt er in meinen Augen nicht die Anforderungen an einen Lesenswerten. Und das bei einer der Ligen, zu der man am meisten Material hat. Es fängt damit an, daß es keinen Wirtschaftsteil gibt. Eine Orientierung kann der Artikel Fußball-Bundesliga (Österreich) geben. Marcus Cyron na sags mir 21:32, 23. Mai 2007 (CEST)
Ich hatte eigentlich schon öfter vor, diesen Artikel zur Abwahl zu stellen. Für damalige Verhältnisse war er ganz ordentlich, aber kann jetzt nicht mehr wirklich mithalten. In Sachen Grafik, Inhalt und Gestaltung hängt er anderen Artikeln wie den Bundesligen in Österreich und Deutschland und dem Ligue 1 Artikel Meilenweit hinterher.(Kaiser Mao 08:14, 24. Mai 2007 (CEST))
- Richtig - ich wollte es aber erst hier versuchen. Wenn es aber in den nächsten Tagen nicht voran geht, kommt ein Abwahlantrag. Marcus Cyron na sags mir 18:21, 27. Mai 2007 (CEST)
In der Einleitung steht, es gibt verschiedene Serie As. Der Artikel behandelt danach aber nur die Fußballliga. Wäre das nicht eine Auslasgerung a la Serie A (Fußball) fällig? --86.103.201.198 12:31, 4. Jun. 2007 (CEST)
beendet
Lesenswertwiederwahl 11.-18. Juni 2007 (Artikel wurde abgewählt)
BearbeitenDer Artikel war über zwei Wochen im Review, verbessert hat sich nichts. Es fängt schon damit an, daß die Serie A laut Artikel der Name für viele obere Klassen in verschiedenen Sportarten Italiens ist - behandelt wird letztlich nur die Fußballliga. und das nicht sehr gut. Es gibt keinen Wirtschaftsteil (und das bei erner der drei finanzkräftigesten europäischen Ligen...), nur ein bischen zur Wirtschaft im Geschichtsteil. Der Modus wird mehr schlecht als recht im Kapitel "Grundsätzliches" (was für ein untauglicher Name) besprochen, dafür gibt es ein eigenes Kapital zum Meistertitel (Name und Sterne). Der Geschichtsteil ist zerfasert durch Klein- und Kleinstabschnitte. Geografisch gibt es in den letzten Jahren jedoch Erfreuliches für Süditalien zu berichten. - na wenn das kein POV ist.... Es wird behauptet, in Kampanien gebe es seit Jahrzehnten keinen Erstligaverein - Hauptstadt Kampaniens ist Neapel.... Neue Entwicklungen zum Tod des Polizisten sind nicht berücksichtigt (generell scheint sich Niemand wirklich um den Artikel zu kümmern). Hier kommt einfach viel zusammen, was nicht einfach mal schnell zu reparieren ist. Die Zeit zur Reparatur war da, wurde aber nicht genutzt, deshalb bleibt nur die Abwahl. Für eine Neuorientierung sei der Artikel Fußball-Bundesliga (Österreich) empfohlen. Marcus Cyron wenns sein muß 21:27, 11. Jun. 2007 (CEST)
- Abwahl Hier kann man leider nur noch für Abwahl sprechen. Der Artikel hat im Vergleich zur Ligue 1, und den Bundesligen aus Deutschland und Österreich einmal inhaltliche Defizite und dazu Grafische. Es gibt kaum Tabellen, dafür sind die so wunderbar wie ein Antragsausfüllformular beim Katasteramt. Auch fehlt die obligatorische Landeskarte mit den Städten der Liga. Warum heißt der Artikel eigentlich Serie A, wenn es zehn verschiedene Ligen gibt. Die Einleitung ist Suboptimal, dann geht es weiter mit Grundsätzlichem und einem wird erst einmal vor dem Latz gehauen, dass die Liga aufgestockt wurde. Warum ? Fehlanzeige, was eigentlich bei anderen Artikeln mindestens einen eigenen Absatz ausmachen würde. Der Geschichtsteil ist kaum Untergliedert sondern einfach anneinder gereiht, ich denke das ist auch nicht das Wahre. Sei es wie es sei, aber an sich hat der Artikel klare Defizite und ihm gehört eigentlich nicht mehr das Prädikat LEsenswert. Nun darf man allerdings nicht vergessen, dass der Artikel der erste Fußballligaartikel war, der hier aufgenommen wurde. Er war sozusagen ein Testballon, wurde dann aber von den schon erwähnten Ligen überholt. Deswegen ist das auch keine Kritik am Autor, aber die Messlatte ist einfach um ein großes Stück gestiegen. Früher hatte man diese eben noch nicht. Ich fände es aber schön, wenn sich einer unserer italienischen Freunde hier ranwagen würde und dem Artikel die nötige Fülle geben würde. Eigentlich muss so eine Liga auch hier vertreten sein, auch wenn ich sie nicht mag. SG (Kaiser Mao 09:53, 12. Jun. 2007 (CEST))
- ...wobei Deine Beispiele, Mao, z.T. allerdings auch eine Liga höher spielen. Ansonsten ist euren Argumenten zuzustimmen: angesichts dessen, was die Serie A in ihrer langen Geschichte zu bieten hat(te) – im Erfreulichen wie im Kriminellen –, kann man diesem Artikel im derzeitigen Zustand nur das Prädikat „Serie C“ verleihen. --Wwwurm Mien KlönschnackTM 15:46, 12. Jun. 2007 (CEST)
Abgewählt --Bodenseemann 00:29, 18. Jun. 2007 (CEST)
Quellen
BearbeitenIch wüsste gerne, woher die Infos stammen, dass die Ligafunktionäre rigoros gegen die Ultras in den Stadien vorgehen.
Es fehlen einfach ein wenig die Quellen.
Zudem wüsste ich gerne, wie erfolgreich sie denn vorgehen oder ob es Schwierigkeiten bei der Umsetzung gibt etc.
Torschützenkönige
BearbeitenKönnte zu diesem Thema bitte jemand eine Tabelle erstellen? --Amras Carnesîr 22:41, 2. Sep. 2008 (CEST)
- siehe hier --Pessottino 21:33, 3. Sep. 2008 (CEST)
Abspaltung Serie A
BearbeitenSofern der italienische Verband zustimmt, wird die Serie A ab 2010 in einer neuen Liga aufgehen. Siehe Kicker-Artikel vom 15. Mai 2009. --H.A. 23:08, 16. Mai 2009 (CEST)
Artikelverschiebung
BearbeitenHalte es für sinnvoller den Artikel auf Serie A (Fußball) zu verschieben. Serie A hat die Fußball-Liga als Namen nunmal nicht exklusiv. ;) --Vicente2782 10:27, 12. Nov. 2009 (CET)
Wertung bei Punktgleichheit?
BearbeitenNach welcher Regel bestimmt sich die tabellarische Reihenfolge zweier oder mehrerer Teams bei Punktgleichheit? Tordifferenz, Torquotient, direktes Duell??? --91.34.250.127 16:09, 16. Mai 2010 (CEST)
Pokal
BearbeitenDer Meisterpokal in der italienischen Serie A (Fußball) nennt sich Coppa campioni d'italia und nicht albo d'oro. Albo d'oro heißt direkt übersetzt soviel wie "goldenes Buch" und bezeichnet die Siegerliste eines bliebigen Wettbewerbs.
--Lechi193.222.127.201 11:02, 11. Apr. 2011 (CEST)
Ich muss Lechi beipflichten. "Albo d'oro" ist die Liste der bisherigen Sieger, nicht nur im Fußball. Wer die Serie A gewinnt ist "Campione d'Italia". (nicht signierter Beitrag von Lepsnos (Diskussion | Beiträge) 17:21, 30. Jun. 2011 (CEST))
Das stimmt. Der Titel ist jedoch eigentlich "Campione di Serie A", also "Meister der Serie A" - wobei "Italienmeister" sicher gleichbedeutend ist. (nicht signierter Beitrag von Lepsnos (Diskussion | Beiträge) 12:12, 16. Jan. 2012 (CET))
Maps
BearbeitenUEFA-Fünfjahreswertung
BearbeitenIn der UEFA-Fünfjahreswertung fehlt Spanien. Meine Korrektur wurde nicht berücksichtigt und fehlt sogar in Versionsgeschichte.
--88.75.179.22 09:06, 5. Aug. 2015 (CEST)
- das liegt daran, dass die Vorlage zu jedem Land fix die jeweils zwei besser und schlechter platzierten Länder angibt. Das ist allerdings kein Grund, den Erstplatzierten "per Hand" hinzuzufügen. - Gruß Felix1411 (Disk., Beitr.) 16:22, 5. Aug. 2015 (CEST)
Ausländersperre 1966 bis 1980
Bearbeiten„Nach der skandalösen Niederlage des zweimaligen Weltmeisters gegen Nordkorea bei der WM 1966 durften, um die italienische Nationalmannschaft zu stärken und die italienischen Erfolge in den 1930er Jahren zu wiederholen, zwischen 1966 und 1980 keine Ausländer an der Meisterschaft teilnehmen. Zwei Jahre nach Aufhebung der Sperre wurde Italien 1982 Fußball-Weltmeister. Einige Vereine hielt das aber nicht ab, dennoch Ausländer einzusetzen, indem sie diese einbürgerten. Seit Mai 1980 dürfen wieder Ausländer an der nationalen Meisterschaft teilnehmen.“
Ich zweifle stark die Korrektheit der fett markierten Passage an. Z.B. spielten Helmut Haller (bis 1973) oder Karl-Heinz Schnellinger (bis 1974) noch als aktive deutsche Nationalspieler nach 1966 in der Serie A.
Ist als einschneidende WM vielleicht eher die von 1974 gemeint (sofern der Absatz überhaupt stimmt)?--Es grüßt: Der Sepp Sabbelecke 13:47, 3. Feb. 2016 (CET)
- https://ricerca.repubblica.it/repubblica/archivio/repubblica/1992/01/09/65-anni-di-leggi.html besagt eindeutig die Sperre für neue ausländische Spieler von 1966 bis 1980. Die Spieler mit bestehendem Vertrag wie Schnellinger durften aber bleiben. --Hachinger62 (Diskussion) 23:55, 9. Dez. 2021 (CET)
Meistertitel
BearbeitenIch habe gestern den Artikel zur Ewigen Tabelle der Serie A dahingehend angepasst, dass dort nun nur noch die Meistertitel seit 1929/30, also seit Einführung der Serie A aufgelistet sind. Meiner Meinung nach müsste dies hier im Artikel zur Serie A auch geschehen. Für die Meister davor gibt es ja gesondert den Artikel Liste der Italienischen Fußballmeister. Auch beziehen sich ja z.B. die Torschützenkönige und Rekordspieler nur auf den Zeitraum seit 1929/30. --BakingNoobcakes (Diskussion) 16:15, 6. Mai 2019 (CEST)BakingNoobcakes