Diskussion:Shinnyo-En

Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Demian80 in Abschnitt Shinnyo-en

Shinnyo-en ist eine in Japan umstrittene religiöse Bewegung die aus der "Makoto Kyodan" hervorgegangen ist. Leider sind in deutscher Sprache (auch hier in Wikipedia) fast nur positive Texte über diese Gemeinschaft zu finden. Anderssprachige Seiten im Internet (auch auf anderssprachigen Wikipedia-Seiten, z.B. Japanisch) zeigen jedoch ein genaueres, differenziertes Bild.

Es ist mir wichtig, dass Wikipedia nicht als einseitige Werbeplattform benutzt wird. Deshalb stelle ich fürs Erste nachfolgende Information ein. Weitere Details und Links kommen in den nächsten Tagen hinzu. Mein Anliegen ist es, den Artikel so zu bearbeiten, dass er umfassende sachliche Information bietet, die auch religiös/spirituell suchenden Menschen eine Hilfe bieten kann.

1950 kam es in der "Makoto Kyodan" zu innerem Zwist und Gewalttätigkeiten (es ist auf verschiedenen japanischen Seiten von Lynchjustiz die Rede). Ausgelöst wurden die Auseinandersetzungen durch vermeintliche "unangemessene" Beziehungen, die zwischen Angehörigen der Familie Ito und Mitgliedern ihrer Gemeinschaft bestanden haben sollen, wodurch Machtkämpfe ausbrachen. Frau Ito hatte bis zu ihrem Tod entscheidenden Einfluss auf Shinnyo-en ausgeübt - z.B. durch die Einfügung ihrer "Geisterlehre" in das Lehrsystem ihres Mannes. Shinjo Ito wurde aufgrund der Vorfälle von der Polizei festgenommen, vor Gericht gestellt, 1954 schuldig gesprochen und auf eine Gefängnisstrafe mit Bewährung verurteilt(jap. Wikipedia). Die "Makoto Kyodan" wurde verboten und aufgelöst - in Folge dessen sie sich neu organisierte und sich in Shinnyo-en umbenannte. Das heutige Oberhaupt ist die jüngste Tochter des Gründers.

Die Shinnyo-en Lehre beruht auf einem Mix von Shingon, Soka-Gakkai-Techniken, Rissho-kosai-kai-Therapieformen und in ihrem Sinne benutzte buddhistische Therminologie. Besonders auffallend ist ein System der "Geisterlehre". Neue Mitglieder werden mit der Gemeinschaft über eine Verbindungsperson "verbunden".

Hinweise auf Links zu kritischen Seiten und Übersetzungen aus japanischen Quellen werde ich in Kürze hinzufügen. (nicht signierter Beitrag von 89.54.249.2 (Diskussion) 11:24, 2. Feb. 2006) und (nicht signierter Beitrag von 89.54.128.80 (Diskussion) 07:07, 3. Feb. 2006)


Anmerkung eines weiteren Lesers: Ich denke, auf Tatsachen beruhende Information ist an sich positiv, Wikipedia sollte in diesem Sinne nur positive Einträge enthalten. Ich enthalte mich daher hier meiner persönlichen Meinung sondern gebe nur wieder, dass gegenwärtig keine weitere Änderung des japanischen Wikipedia-Artikels über Shinnyo-En möglich ist, da offensichtlich berechtige Zweifel an der Richtigkeit darin angeführter Sachverhalte bestehen. Auch manche Stellen des hier zu lesenden Kommentars sind leider inhaltlich nicht korrekt, andere Stellen sind in wertender Weise verfasst und nicht in neutral informierender Form gehalten. (nicht signierter Beitrag von 211.8.239.130 (Diskussion) 06:59, 9. Jan. 2007)


Jahreszahl 1941 ist nach Quelle, habe Quellenangabe erst hinterher bemerkt. Offizielle Jahreszahl der höchsten Priesterweihe (Kontai Ryobu Denpo Kanjo) laut Shinnyo-en heute ist 1943. (nicht signierter Beitrag von 77.194.217.154 (Diskussion) 17:55, 3. Jul. 2008)

Habe deine Änderungen wieder rückgängig gemacht. Nichts davon war belegt, vieles davon stand im Widerspruch zu dem, was belegt war (wodurch auch noch Quellenangaben verfälscht wurden) und noch mehr war schlecht formatiert. --Asthma 18:26, 3. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Belegt ... schön und gut, aber selbst offensichtliche Schreib- und Grammatikfehler wieder pauschal rückgängig zu machen, da fehlt es mir doch etwas an der Ernsthaftigkeit der Bearbeitung. (du scheinst doch Japanisch zu können, wusstest du nicht, dass z.B. 継主 eben Keishu gesprochen wird, ohne Dehnung des Vokals? Das ergibt sich aus dem Kanji) Das Shinjo Ito Ingenieur war, lässt sich übrigens fast in sämtlichen Quellen über Shinnyo-En nachlesen, oder muss man dazu noch eine weitere deiner beliebten zahlreichen Fussnoten angeben? (der weblink zur Seite über sein künstlerischen Schaffen leider auch gelöscht ... vielleicht auch nicht ausreichend belegt?) Zum Thema schlechte Formulierung, das ist sicher Geschmackssache und lässt sich eben dann nicht belegen ... aber kann man denn wirklich "aus rechtlichen Gründen mit dem Narita-san Shinsō-ji (成田山新勝寺) in Narita assoziiert" sein? Was heisst denn hier assoziiert? Und warum Fremdwort auf wikipedia.de wenns auch auf Deutsch geht. (Shinsō-ji ist übrigens auch falsch geschrieben ... alles wieder rückgängig mit der heissen Nadel) Des weiteren werden sich wohl nicht nur mir sondern auch allen, die sich auch nur am Rande mit Shingon-Buddhismus befassen, weiter die Nackenhaare sträuben bei dem Satz: "ließen sich insbesondere vermittels der Gottheit Fudō Myō-ō in ihre esoterischen Riten initiieren". Initiiert wird man "durch" oder "von" jemandem, und nicht "vermittles" und dann noch einer Gottheit? Das regt doch sehr zum Nachdenken an ... eine Abhandlung über Fudo-Myo-o würde hier jetzt aber zu weit führen. Da empfehle ich doch einfach mal die sehr schöne Ausstellung über den auch hier zitierten Daigoji Tempel zu besuchen, die gerade in der Bonner Kunsthalle zu sehen ist. Da fällt dann Licht auf's Gemüt ... Viel Spass noch! (nicht signierter Beitrag von 77.192.44.64 (Diskussion) 11:13, 4. Jul. 2008)
"wusstest du nicht, dass z.B. 継主 eben Keishu gesprochen wird, ohne Dehnung des Vokals?" - 主 kann sowohl shu als auch shū ausgesprochen werden. Die von mir angegebene Quelle schreibt aber nunmal Keishū.
"Das Shinjo Ito Ingenieur war, lässt sich übrigens fast in sämtlichen Quellen über Shinnyo-En nachlesen, oder muss man dazu noch eine weitere deiner beliebten zahlreichen Fussnoten angeben?" - Das wäre notwendig, ja: Nicht weil ich, sondern weil die Wikipedia-Richtlinien das so wollen. Siehe hierzu Wikipedia:Belege.
"der weblink zur Seite über sein künstlerischen Schaffen leider auch gelöscht ... vielleicht auch nicht ausreichend belegt?" - Nö, der wurde gelöscht, weil a) das Thema des Artikels Shinnyo-En und nicht Itō ist und b) Weblinks sowieso nicht in den Fließtext gehören. Näheres zum Verlinken externer Websites siehe unter Wikipedia:Weblinks.
"Shinsō-ji ist übrigens auch falsch geschrieben ... alles wieder rückgängig mit der heissen Nadel" - Joah, ein einziger Schreibfehler meinerseits. Herzlichen Glückwunsch.
"Fudō Myō-ō" - Zu Fudō Myō-ō habe ich einiges gelesen und auch selber geschrieben. Mit gespieltem Entsetzen beeindruckt man also zumindest mich nicht. Die Formulierung mit dem "vermittels" geht in Ordnung, es sei denn man möchte aus gläubigem Blick "durch" oder "von" schreiben. Das lehne ich aus offensichtlichen Gründen ab. --Asthma 13:30, 4. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Wer viel gelesen hat und auch noch selber geschrieben, hat aber offensichtlich dabei nicht sehr viel verstanden ...
Deine Hubbard Quelle ist doch auf englisch, steht denn da was von "ghost world"? Weil du es gar so beharrlich mit den Geistern hast ... aber Korrekturen an dem, was du da so fabrizierst, scheinen dir offensichtlich grundsätzlich nicht zu gefallen ... würde mich mal interessieren, wer sich hinter diesem pseudo-nym asthma verbirgt ... wünsche jedenfalls gute Besserung ... (nicht signierter Beitrag von 209.99.225.41 (Diskussion) 05:20, 23. Jul. 2008)
I got news for you: spirit wird im Deutschen nunmal in erster Linie mit Geist übersetzt. Geist ist auch nix anstößiges, falls dass dein Beweggrund sein sollte (cf. Heiliger Geist).
Zur korrekten Übersetzung von 霊 siehe auch im Japanisch-Deutschen Kanji-Lexikon bzw. Eintrag 1168 in Langenscheidts Handbuch und Lexikon der japanischen Schrift : Kanji und Kana 1 : Handbuch. von Wolfgang Hadamitzky (dort überall erste Bedeutung Geist, zweite Bedeutung Seele). --Asthma 11:38, 23. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Praxis

Bearbeiten

Der Abschnitt "Praxis" driftet in meinen Augen doch etwas zu weit in reines Werbematerial ab und läßt kritische Reflexion vermissen. Die Aussage: "Andererseits stellt Shinnyo-En unter allen Gemeinschaften des geheimen (esoterischen) Buddhismus und aller esoterischen Gemeinschaften überhaupt - auch außerhalb des Buddhismus - eine Besonderheit dar: Bei Shinnyo-En kann jeder den Weg zu Einweihungen in höhere spirituelle Dimensionen beschreiten, während man anderswo das Mönchsgelübde abgelegt haben und im Tempel oder Kloster leben muss. Diese Besonderheit wurde möglich durch die Erkenntnisse, die Shinjo Ito durch das Studium des Mahaparinirvana-Sutra gewonnen hat und die in Shinnyo-En praktizierte Vorgehensweise ist auch von anderen buddhistischen Schulen entsprechend anerkannt. ("Im Garten von Shinnyo" - Erste Auflage, Aug. 2006) Für ihre Verdienste um die Weiterleitung buddhistischer Lehren in der Welt und ihren Einsatz für die Harmonie zwischen den unterschiedlichen Religionen der Welt erhielt das derzeitige Oberhaupt der Shinnyo-Lehrgemeinde, Shinnyo-Keishu-Sama, im Jahr 2007 die Ehrendoktorwürde der Buddhistischen Universität in Thailand." daher erstmal raus bis ordentlich (unterstrichenes) belegt.

Das Buch "Im Garten von Shinnyo" ist überings bibliographisch nicht nachweisbar, etwa Werbebroschüre im Eigendruck?

Beim Paten entfernt: "Dies ist notwendig, weil die aus dem asiatischen Kulturkreis stammendes Lehre für manchen Westeuropäer oder Amerikaner doch einigermaßen fremdartig ist." Weil a) nicht sehr enzyklopädisch, b) unklar ist, ob denn nun Japaner, die ja ach so anders sind, keinen Paten bekommen. --zenwort 16:08, 4. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Der ganze Quark kam durch diese Änderungen von Aimptah, wodurch auch einige Verfälschungen von Einzelnachweisen stattfanden. Anstatt das alles auseinanderzuklamüsern, habe ich einen Rollback gemacht. Sorry für dabei unter die Räder gekommene, andere Verbesserungen. Diese bitte bei Bedarf nochmal einzeln wieder einpflegen. --Asthma und Co. 07:36, 19. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Nööö, hier wurden beileibe nicht "Asthmatische durch Ungeduld schlampigerweise verlorenen Korrekturen nochmal nachgearbeitet", sondern auch neue Fehler eingebaut usw. Habe aufgrund dummdreister Anmache im Editkommentar wenig Bock auf Vorschussleistung an minutiöser Erklärung für den darauffolgenden Revert durch mich. Sollte einsichtig sein. Bitte in Zukunft einfach selber weniger schlampig arbeiten, Zenwort. --Asthma und Co. 08:41, 30. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Shinnyo-en

Bearbeiten

Guten Tag,

die Lehre von Shinnyo-en ist verkürzt dargestellt.

Es gibt schon längst z.b. deutsche Linien(-paten), d.h. es handelt sich nicht um eine "mafiöse Struktur" die aus dem fernen Japan gelenkt wird. Kern ist das Praktizieren der Bhudda-Natur im Alltag. Nicht im Kloster, nicht erst im Nirwana, nicht in Büchern, gleichwohl das eine das andere nicht ausschließen muss.

Otaske hat nichts mit Missionierung zu tun, sondern fängt an der Warteschlange im Supermarkt oder der überfüllten U-Bahn an. Den Unterschied machen, Vorbild sein, Spiegel sein, Mensch sein.

Gohòshi: ist selbstloses, gemeinschaftliches undg emeinschaftsnütziges Arbeiten, um sich von Selbstbezogenheit zu reinigen. Mitnichten bildet es den obligatorischen Alltag, auch wenn U. von der Leyen es gern anders hätte (Stichwort:Ehrenamt).

Ich würde mir wünschen, bevor jmd einen Artikel schreibt, er/sie Kontakt aufnimmt und praktisch, also journalistisch recherchiert oder wenigstens sein/ihr eigenes Gift für sich behält. Fußnoten sind, was sie sind. Fußnoten. Manch einer schafft nicht einmal die ordentlich, aber befehligt(e) Soldaten und ernährt sich von Steuergeldern.

Ich habe in meiner Studienzeit mal gelernt, das Internetquellen keine Quellen sind, dass sie nicht zum Kanon registrierter, nachvollziehbarer wissenschaftlicher "Rohstoffe" gehören. So handelt es sich leider auch bei diesem Artikel um sehr dünnes Material, dass mehr über den Autor aussagt, als über Shinnyo-en. Wikipedia ist eben mit Vorsicht zu geniessen. Ich hätte allerdings keine amerikanische Literatur herangezogen und zu meiner Achse gemacht. In dieser pluralistisch-neoliberalen Sektenkultur der U.S.A ist wenig Raum für Barmherzigkeit und freies Denken. Viel Platz für Scientology, though -.-

Ich bin dennoch sehr dankbar, weil mir dieser Artikel verdeutlicht, wofür ich nicht einstehen darf/möchte.

_/|\_

-- Demian80 14:15, 16. Jun. 2011 (CEST)Beantworten