Diskussion:Spektr-RG

Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von 87.178.1.67 in Abschnitt Satellit, Raumsonde usw.

Übersetzung

Bearbeiten

Hier ist noch die Übersetzung fertigzustellen. In der Tabelle "Instrumente" stehen englische Einheiten.

Zu der Aussage "wurde wiederbelebt" fehlt die Vorgeschichte - inwiefern wurde es wiederbelebt?

Die Aussage "Nachfolger der Mission Spektr-R" beinhaltet, dass man die Reparatur von Spektr-R aufgegeben hat. Gibt es dazu einen Beleg?

Bei einer so wörtlichen Übersetzung könnte auch ein WP:IMP nötig sein, um eine Urheberrechtsverletzung zu vermeiden. --PM3 02:49, 5. Apr. 2019 (CEST)Beantworten

Übersetzung vollendet. Zum Thema Wiederbelebung und Nachfolgemission wurde auch schon in der englischsprachigen Wikipedia ein fehlender Beleg angemerkt. Müssen wir noch schauen. Mit der URV sehe ich nicht so, es ist erstmal eine Übersetzung. Der Artikel wird sich eh noch verändern. --(nob) (Diskussion) 12:25, 5. Apr. 2019 (CEST)Beantworten
Zum Urheberrecht siehe WP:Ü#Lizenzfragen: Urheberrecht und Originaltext. Solange man nahe am Original übersetzt, bleibt das Urheberecht beim Originalautor. Um der CC-BY-Lizenz der Wikipedia zu entsprechen, müssen dann die Originalautoren genannt werden. Selbst dann, wenn der Artikel anschließend geändert wird, denn die Originalversionen sind ja weiterhin vorhanden und einsehbar. --PM3 14:20, 5. Apr. 2019 (CEST)Beantworten
Wenn ich das richtig verstehe, geht es im Kern darum, dass die Versionsgeschichte der englischsprachigen Version hierhin übertragen wird. Da ich das mit dem Übersetzungstool gemacht habe, bin ich davon ausgegangen, dass mit der Verwendung des Tools auch ein Prozess angestoßen wird, bei dem die Übertragung der Versionsgeschichte erfolgt. So war es zumindest bisher.--(nob) (Diskussion) 18:18, 5. Apr. 2019 (CEST)Beantworten
Joa, mit Übersetzungstool sollte das automatisch angstoßen werden. Anscheinend sind die Admins mit der Abarbeitung ein paar Wochen im Rückstand..? Mal schauen. --PM3 18:21, 5. Apr. 2019 (CEST)Beantworten
Hab den zusammenhanglosen Satz über eine "Wiederbelebung" erst mal auskommentiert. --PM3 01:08, 6. Apr. 2019 (CEST)Beantworten

Satellit, Raumsonde usw.

Bearbeiten

@Itu: Ein Satellit ist ein Raumflugkörper, der „einen Himmelskörper umkreist“. Eine Raumsonde ist ein „unbemannter Raumflugkörper, der im Gegensatz zu Erdbeobachtungssatelliten und zu Weltraumteleskopen auf eine Reise zu einem oder mehreren Untersuchungsobjekten im Sonnensystem geschickt wird.“ Beides trifft auf Spektr-RG nicht zu: Es wird einen leeren Raum umkreisen, und es untersucht keinen bestimmten Ort sondern das gesamte beobachtbare Universum. --PM3 21:26, 14. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

Siehe auch Satellit: „von lateinisch satelles ‚Begleiter‘“ --PM3 21:36, 14. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

Es ist jedenfalls einfach unbefriedigend weil der Ottonormalleser potentiell irritiert sein dürfte das ein Observatorium im Weltraum herumfliegt. Dass es nun nichtmal eine Sonde sein soll scheint zweifelhaft.
Grundsätzlich scheinst du aggressiv alle meine Edits zu revertieren. --  itu (Disk) 21:38, 14. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Ich habe nur solche Edits zurückgesetzt, die inhaltlich oder formal falsch oder überflüssig waren. Das waren leider alle.  Vorlage:Smiley/Wartung/:-( 
Der Fachbegriff "Weltraumobservatorium" ist ja bereits verlinkt, aber ich verstehe dein Anliegen insofern, dass eine Einleitung möglichst auch ohne Rückgriff auf weiter Artikel allgemeinverständlich sein sollte. Vielleicht finden wir ja noch eine bessere Bezeichnung bzw. Umschreibung. --PM3 22:17, 14. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Was soll den jetzt an Raumflugkörper noch falsch sein? Den Begriff hatte ich ja gerade von dir gelesen. Dass jetzt noch was anderes und besseres zu finden ist glaube ich kaum. --  itu (Disk) 22:20, 14. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Vor das Lemma gehört kein Attribut, sofern das Lemma nicht mehrdeutig ist.
Man könnte es den Laien z.B. so erklären: "... ist ein russisch-deutsches Weltraumobservatorium (ein im Weltraum stationiertes Gerät zur Himmelsbeobachtung) ...". --PM3 22:22, 14. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Warum so umständlich wenn es einen guten und passenden Einordnungsbegriff gibt? - wenn nicht sogar zwei solche Begriffe. --  itu (Disk) 22:27, 14. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Ich sehe bislang keinen sinnvollen Weg, um den von dir aktuell gewünschten Begriff "Raumflugkörper" unterzubringen. Vor das Lemma gehört er nicht. "Raumflugkörper und Weltraumobservatorium" oder "Weltraumobservatorium und Raumflugkörper" wäre pleonastisch. "(Raumflugkörper)" in Klammern hinter "Weltraumobservatorium" ergibt keinen Sinn, da es den Begriff "Weltraumobservatorium" nicht erklärt. Hast du einen besseren Vorschlag? --PM3 22:34, 14. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Das war schon mein DRITTER Vorschlag. Du willst das offenbar bis in die Unendlichkeit treiben. Und was ein Pleonasmus ist begreifst du offenbar auch nicht.
Das erklärende Raumflugkörper kann meinetwegen auch hinter das Lemmawort (-> Spektr-RG .. ist ein Raumflugkörper ..) Wäre zwar deutlich blöder aber noch akzeptabel. --  itu (Disk) 23:00, 14. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Jedes Weltraumteleskop ist ein Raumflugkörper, daher halte ich "ist ein Raumflugkörper und ein Weltraumteleskop" nach wie vor für einen Pleonasmus.
Ich werde 3M im Raumfahrtportal einholen. --PM3 23:07, 14. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Würdest du halt doch mal Pleonasmus lesen und verstehen statt multiple Editwars zu führen, wäre es erträglicher mit dir zu diskutieren. --  itu (Disk) 23:16, 14. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Habe ich gelesen. Dort findet sich z.B. das Beispiel „kaltes Eis“. Jedes Eis ist kalt; jedes Weltraumteleskop ist ein Raumflugkörper. Sowas nennt man Pleonasmus. --PM3 23:22, 14. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Ojemine. Da kann man nur noch kapitulieren. --  itu (Disk) 23:26, 14. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Glaubst du, es gäbe Weltraumteleskope die keine Raumflugkörper sind? --PM3 23:28, 14. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Es ist sinnlos anstrengend so zu diskutieren, aber: Umgekehrt wird der Schuh draus. --  itu (Disk) 23:35, 14. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Gemeint wohl: Nicht jeder Raumflugkörper ist ein Weltraumteleskop. Euer Streit wäre mit einem banalstmöglichen Beispiel vergleichbar mit "Mensch" und "zweibeiniges Lebewesen". Mit Pleonasmus hat das in der Tat nichts zu tun. Da hat Itu m.E. recht.--87.178.5.246 10:53, 15. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Ihr verwechselt beide Pleonasmus mit Wiederholung/Synonymie.
Durch die Feststellung, dass es ein Weltraumteleskop ist, ist bereits festgestellt dass es ein Raumflugkörper ist. --PM3 12:19, 15. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Die Formulierung Das Wrt SpRG ist ein Rfk wäre in der Tat pleonastisch, aber die strittige Formulierung war umgekehrt: Der Rfk SpRG ...ist ein Wrt. Das finde ich ok.--87.178.5.246 13:10, 15. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Die Formulierung "Der Raumflugkörper ... ist" ist aussagenlogisch ungeschickt, weil sie unterstellt dass dem Leser die Eigenschaft Raumflugkörper bereits bekannt ist. Saubere Definition ist immer "[Artikel] Lemma ist ...". --PM3 13:46, 15. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
@Benutzer:PM3: Verstehe, das ist plausibel. Ich bin kein Experte der Raumfahrt und versuchte eurer Diskussion als Außenstehender zu folgen, aber gerade das ist ja oft hilfreich, weil es der Oma-Tauglichkeit eines Artikels dienen kann.--87.178.1.67 13:57, 17. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

3M: Satellit und Raumsonde passen beide nicht so wirklich, Weltraumobservatorium reicht aus. Wenn noch die Positionierung um L2 in der Einleitung erwähnt würde, wäre es noch klarer, dass Spektr-RG im Weltraum ist. --Sense Amid Madness, Wit Amidst Folly (Diskussion) 12:34, 15. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

Geschichte

Bearbeiten

Golem ist nicht die zuverlässigste Quelle, insbesondere in bezug auf NPOV, aber diese Informationen zur Geschichte von Spektr-RG klingen sehr interessant: [1] Am besten mit weiterer Quelle verifizieren vor Einbau. --PM3 02:52, 15. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

Ausführlicher Artikel von Stephen Clark zu den Hintergründen der Mission: [2] --PM3 16:26, 15. Jul. 2019 (CEST)Beantworten