Diskussion:St. Urban (Rheinfelden-Herten)

Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Spurzem in Abschnitt Teilrevert vom 9. Oktober 2010, 23:18 Uhr
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „St. Urban (Rheinfelden-Herten)“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Ist das nicht „Theoriefindung“?

Bearbeiten

Im Kapitel Glocken heißt es: „Da sie wohl zu leise waren und man sie nicht bis zum Pfarrhof hören konnte entschied man sich für die Anschaffung neuer Glocken.“ Ist das nicht eine Vermutung oder – wie wir bei Wikipedia sagen – „Theoriefindung“, die wir weglassen sollten? Abgesehen davon müsste der Satz neu formuliert werden; zweimal Indefinitpronomen „man“ ist zu viel. -- Lothar Spurzem 19:53, 7. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Das ist eine aus der Quelle übernommene Vermutung, die dort noch Anhand eines Zitates ausgeführt wird. Da allerdings nicht steht, wer das gesagt hat, habe ich das Zitat nicht übernommen. --Hier hustet Hektor 20:05, 7. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Die Frage ist nur, ob wir hier Vermutungen, die einem Buchautor in seinem Werk zustehen, übernehmen sollten. Ich kann mir nicht vorstellen, dass die Glocken im Pfarrhof nicht zu hören waren; denn die Entfernung zwischen Kirche und Pfarrhof war damals meist sehr gering. Ich würde den Satz herausnehmen, bin aber nicht der Erst- oder Hauptautor und gehöre nicht zu den Leuten, die ohne Wenn und Aber rauswerfen, was ein anderer eingebracht hat. Deshalb nur die Empfehlung. -- Lothar Spurzem 20:20, 7. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Es handelt sich nicht um eine Vermutung des Autors sondern um eine historische Überlieferung, die der Autor darstellt – und genau diese gibt auch der Artikel wieder. Wie ich bereits sagte gibt es zu dieser Aussage ein Zitat. --Hier hustet Hektor 22:15, 7. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

… eine „Überlieferung“, von der niemand weiß, woher sie kommt und wie sie zu verstehen ist. Wenn's drin bleiben soll, sollte es vielleicht wie folgt wiedergegeben werden: „Einer alten Überlieferung zufolge waren sie wohl zu leise und nicht einmal bis zum Pfarrhof zu hören, sodass die Anschaffung neuer Glocken beschlossen wurde.“ Oder so ähnlich. -- Lothar Spurzem 22:43, 7. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Ich habe "oder so ähnlich" bereits eingebaut. --Hier hustet Hektor 22:50, 7. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Ich glaube nicht, dass ein Unternehmen Glocken gießen kann, höchsten die Belegschaft. Weshalb schreibst du nicht ....wurde in der Glockengießerei xy hergestellt. -- Frila 18:05, 8. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Dich kenne ich doch, du bist der Schatten von Spurzem ([1], [2]). Das Thema ist bereits durch. Aber danke für deine Wortmeldung. --Hier hustet Hektor 19:02, 8. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Teilrevert vom 9. Oktober 2010, 23:18 Uhr

Bearbeiten

Am 8. Oktober hatte eine IP einige Verdeutlichungen in den Artikel eingefügt, die inzwischen weitestgehend zurückgesetzt sind. Deshalb folgende Fragen:

  • Was hat sich der Leser unter einem „langen“ Fenster vorzustellen? „Breit“ oder „hoch“ wäre klarer.
  • Grundsätzlich sollen die Autoren in enzyklopädischen Artikeln nicht werten. Warum wurde aber das „nur“ in Verbindung mit den damals bekannten vier Erdteilen wieder eingefügt?
  • Der wiederhergestellte falsche Kasus „der Hunde“ (Genitiv) könnte den Leser trotz Doppelpunkt eine Apposition zu den Dominikanern vermuten lassen. Wäre das nicht peinlich?
  • Um welchen Deckel der Kanzel handelt es sich, wenn es nicht der Schalldeckel ist, an dem die Darstellungen der Evangelisten usw. angebracht sind?

Ich bitte den Autor, diese Fragen nicht als persönlichen Angriff aufzufassen. Es geht ausschließlich um die Verständlichkeit des Artikels. -- Lothar Spurzem 00:35, 10. Okt. 2010 (CEST)Beantworten