Diskussion:Statistikinstitut der Türkei
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Hukukçu in Abschnitt Korrekte Übersetzung?
"Falsche" Währung
BearbeitenNicht YTL, sondern TL. Bitte um Korrektur. (nicht signierter Beitrag von 188.107.9.166 (Diskussion) 22:38, 19. Nov. 2011 (CET))
Defekter Weblink
BearbeitenDer folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.tuik.gov.tr/jsp/duyuru/upload/maliPerform2007.pdf
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
Korrekte Übersetzung?
BearbeitenDas derzeitige Lemma ist eine falsche Übersetzung. Die Einrichtung heißt nicht Türk İstatistik Kurumu sondern Türkiye İstatistik Kurumu, i.e. "der Türkei". Koenraad 21:13, 29. Sep. 2017 (CEST)
- Nameless23 hat vermutlich aus dem Englischen übersetzt. Das TÜİK nennt sich auf der englischsprachigen Website selbst Turkish Statistical Institute. Aus dem Türkischen ins Deutsche heißt es freilich Statistikinstitut der Türkei. -- Hukukçu Disk. 12:32, 30. Sep. 2017 (CEST)