Diskussion:Steintor (Rostock)

Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von 86.56.12.5

Ich habe einige Korrekturen eingebracht, bin aber noch nicht zufrieden. Insbesondere die Satzkonstruktionen im ersten Absatz von "Das erste Tor" müßten dringend besser formuliert werden. Auch vermisse ich mehr Informationen, als in der Aufzählung der Tore bei "Rostocker Stadtbefestigung" zu finden sind - z.B. - wann erkaufte sich Rostock das Recht zum Schleifen der Burg? - wann erhielt das Tor die heutige Form - Seitenanbauten, zu welchem Zweck - Stadtseite verputzt, warum, wie lange ...... Übrigens - auch durch das Steintor fuhr von ???? bis ???? die Straßenbahn. Der Versuch einer Deutung zur Herkunft der verschiedenen Sprüche gehört m.e. nicht in diesen Artikel.

sollten mehr Infos zum Steintor jedoch nicht als sinnvoll erachtet werden, kann mann ja auch den ganzen Artikel löschen und das "Steintor (Rostock)" mit "Rostocker Stadtbefestigung" verlinken

w.b. --86.56.12.5 13:09, 29. Sep. 2008 (CEST) Warum die Inschrift "Sit intra te concordia et publica felicitas" übersetzt wird mit "In deinen Mauern herrsche ..." wird wohl immer ein Geheimnis bleiben. Weder von "Mauern" noch von "herrsche" ist darin die Rede. Hbr -- 195.50.166.36 10:19, 27. Dez. 2010 (CET)Beantworten