Diskussion:Stille Nacht, heilige Nacht
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Archiv |
Wie wird ein Archiv angelegt? |
OTRS-Freigabe
BearbeitenDieser Artikel stellt keine Urheberrechtsverletzung dar. Unter der Ticketnummer 2013121010016711 liegt seit dem 10. Dezember 2013 eine Erlaubnis des Urhebers bzw. Rechteinhabers zur Nutzung vor. |
für den Text von Dieter Süverkrüp. Reinhard Kraasch (Diskussion) 15:06, 15. Dez. 2013 (CET)
Lizenzhinweis
BearbeitenDiesen Hinweis nicht entfernen oder archivieren und immer an erster Stelle auf dieser Diskussionsseite belassen.
In den Artikel Stille Nacht, heilige Nacht wurden Textabschnitte aus dem Artikel Geschwister Strasser kopiert. Daher wird lizenzrechtlich auf die Versionsgeschichte dieses Artikels wegen Überschneidung beider Versionsgeschichten wie folgt verwiesen:
- hier findet sich der Artikel Geschwister Strasser zum Zeitpunkt der Auslagerung
- hier findet sich die zusammengefasste Versionsgeschichte des Artikels Geschwister Strasser
TaxonBot (Diskussion) 05:47, 13. Dez. 2018 (CET)
Anregung für Überarbeitung
Bearbeiten@Kanisfluh, FordPrefect42:, ich packe das mal hier rein, da Ihr ja KALP noch nicht gestartet habt: Ich würde mich freuen, wenn man im Abschnitt zur Verbreitung noch etwas zur Zeit zwischen 1854 und 1941 erfahren könnte. Außerdem ist der Satz zu Roosevelt und Churchill für mich ohne wirklichen Kontext. --Amateur-Wikipedianer (Diskussion) 18:40, 3. Dez. 2018 (CET)
- Danke für die Anmerkung. Allgemein tut sich bezüglich des Liedes relativ wenig. 1866 wird Stille Nacht in ein Salzburger Gesangsbuch aufgenommen, 1909 wird die Nicola-Kirche abgerissen. Für die Gedenkkapelle fehlt das Geld, erst 1924 wird der Grundstein für die Stille Nacht Kapelle gelegt. Sie wird 16. August 1937 eingeweiht. 1972 wird die Stille Nacht Gesellschaft in Sbg gegründet. 2011 Aufnahme ins UNESCO-Verzeichnis für Immaterielles Kulturerbe in Österreich. Was ich noch einfügen werde ist die Bedeutung als Friedenslied - Stichwort:Weihnachtsfrieden 1914. --Kanisfluh (Diskussion) 20:39, 3. Dez. 2018 (CET)
- Auch ich finde den Sprung von 1854 zu 1941 ein wenig merkwürdig. Mein Vorschlag wäre, einen kurzen zeitlichen Abriss ausgewählter Übersetzungen einzutragen, zumal die Internationalisierung des Liedes hier noch etwas zu kurz kommt mit Ausnahme des Kapitels „Übersetzungen“, das hingegen wiederum nicht auf die Geschichte eingeht. Als Quellen könnten die jeweiligen anderssprachigen Artikel herangezogen werden wie z.B. en:Silent Night, wo auf John Freeman Young (1859) verwiesen wird. --Kuhni74 (Diskussion) 10:27, 25. Nov. 2021 (CET)
- Noch nicht erledigt. --Kuhni74 (Diskussion) 14:58, 15. Dez. 2022 (CET)
- Auch ich finde den Sprung von 1854 zu 1941 ein wenig merkwürdig. Mein Vorschlag wäre, einen kurzen zeitlichen Abriss ausgewählter Übersetzungen einzutragen, zumal die Internationalisierung des Liedes hier noch etwas zu kurz kommt mit Ausnahme des Kapitels „Übersetzungen“, das hingegen wiederum nicht auf die Geschichte eingeht. Als Quellen könnten die jeweiligen anderssprachigen Artikel herangezogen werden wie z.B. en:Silent Night, wo auf John Freeman Young (1859) verwiesen wird. --Kuhni74 (Diskussion) 10:27, 25. Nov. 2021 (CET)
Literaturliste
BearbeitenDie Literaturliste ist sehr ausufernd. Zumindest nach den Angaben in der Literaturliste ist bei einigen Werken anzunehmen, dass sich nicht den Kriterien der einschlägigen Wiki-Regeln entsprechen.
Insbesondere Becker, Erni, Haarhaus, Loua, Weber-Kellermann, fallen da sofort ins Auge. --Bmstr (Diskussion) 15:38, 8. Jan. 2022 (CET)
- Wie willst du das beurteilen, wenn du die Literatur offensichtlich nicht kennst? Bei Weber-Kellermann und Becker fehlen die genauen Seitenangaben, aber ansonsten ist das absolut wissenschaftliche (volkskundliche bzw. hymnologische) Standardliteratur. Ähnlich Erni, seriös und ausführlich in der Darstellung. Haarhaus ist sicher verzichtbar, Loua kenne ich nicht. --FordPrefect42 (Diskussion) 16:07, 8. Jan. 2022 (CET)
- Ich hoffe wir sind uns einig, dass die Literaturliste hier sehr ausufernd ist. Dieser Artikelabschnitt soll ja nicht möglichst viel aufzählen, sondern einerseits die wissenschaftlich maßgebenden Werke und anderseits möglichst aktuelle Einführungen in das Thema. Generell sollen sie sich genau mit dem Artikelgegenstand beschäftigen, nicht mit einem größeren Thema oder einem Teilaspekt. Und wie von mir angeführt erste recht deutliche Indizien ob das passte oder nicht erhält man - zumindest bei einigen Werken - bereits aus den Angaben in der Liste.
- Und da ist z. B. Haarhaus bereits im Titel als Überblickswerk zu Weihnachtsliedern erkennbar und nicht als Literatur spezifisch zu Stille Nacht.
- Bereits beim ersten vorsichtigen Blick unter die Oberfläche tun sich weitere Probleme auf. Die Werke unter dem Literaturabschnitt und der Artikelinhalt sollen abgestimmt sein (bzw. in Ausnahmefällen sollte dies zu mindest erkennbar sein). Hier ist, bereits wenn man lediglich auf das online zugängliche Werk von Bletzacher schaut, zwar kein direkter Widerspruch vorhanden, aber Verschiedenes doch wesentlich spezifischer dargestellt (Komposition unmittelbar am Uraufführungstag, Gesang allein Mohr, Mauracher war persönlich anwesend) ... . In der Zahl und Fülle stellt das keinen abgestimmten Inhalt mehr dar. ... Da besteht also klar Handlungsbedarf. --Bmstr (Diskussion) 12:04, 9. Jan. 2022 (CET)
- Die Relevanz einer Publikation richtet sich aber nicht nach der Quantität oder dem Titel. Ein Buch kann dem Titel nach als Monographie zum Thema erscheinen, sich bei genauerer Prüfung aber als frommes Geschwurbel ohne wissenschaftlichen Anspruch herausstellen. Umgekehrt kann ein kleiner Aufsatz von 4 Seiten in einer Fachzeitschrift oder einem wissenschaftlichen Sammelband hochrelevant für das Thema sein. Das alles erkennt man erst, wenn man die Literatur tatsächlich im Einzelnen sichtet. Ich für meinen Teil frage mich z.B. ob die Reiseführer König/Shirley: 1000 Kilometer Stille Nacht oder der Stille-Nacht-Wegbegleiter tatsächlich für das Lied im engeren Sinn relevant sind. Und ob die Bücher von Gehmacher (1937), Bayr (1963) und Schmaus/Kriss-Rettenbeck (1967) nicht mittlerweile durch aktuellere Werke überholt sind. --FordPrefect42 (Diskussion) 00:26, 10. Jan. 2022 (CET)
Ausufernd mag sein, aber wie FordPrefect42 dargelegt hat, liegen die Dinge komplizierter und man sollte nicht ohne nähere Kenntnis der Literatur aussortieren. Hilfreich könnte eine Aufteilung sein, z.B. nach wissenschaftlicher Literatur zum Lied selber wie auch Beispiele für Wirkungsgeschichte (möglicherweise der angesprochene Reiseführer?). - Fürs erste könnte es aber hilfreich sein, von der Sortierung nach ABC auf Chronologie umzusteigen und hierbei Neuestes zuerst. Meinungen? --Sokkok (Diskussion) 13:56, 4. Jan. 2024 (CET)
- Habs mal umgesetzt. --Sokkok (Diskussion) 22:05, 5. Jan. 2024 (CET)
Reihenfolge der Strophen
BearbeitenOb die dargestellte "gebräuchliche" Fassung mit den Strophen 1, 2 und 6 wirklich die "gebräuchliche" ist, wage ich zu bezweifeln. Vielleicht ist die Fassung mit der Reihenfolge 1, 6, 2, die sich sowohl im Erstdruck (das habe ich Artikel ergänzt) als auch im katholischen und evangelischen Kirchengesangbuch findet (letzteres habe ich auch im Artikel ergänzt), doch die gebräuchlichere? Oder es ist eine Frage regionaler Traditionen. Dass es die Reihenfolge 1,2,6 auch gibt, geht aus dem Artikel zwar eindeutig hervor, aber ob man im Hinblick auf die Reihenfolge der Kirchengesangbücher noch von einer "Vertauschung" der Strophen sprechen sollte, wenn diese Fassung doch auf den Erstdruck zurückgeht, möchte ich hiermit zur Diskussion stellen. --2400:4050:2F21:8D00:BC50:A847:FD64:18E6 04:33, 13. Dez. 2022 (CET)
- Die Darstellung hier in der ursprünglichen Reihenfolge hat ja rein praktische Gründe, damit die Trophen im Spaltensatz neben denen der Originalfassung stehen. Dass die beiden Strophen i.d.R. vertauscht sind, stand ja auch vor deinen Ergänzungen schon in der Fußnote. -FordPrefect42 (Diskussion) 11:44, 13. Dez. 2022 (CET)
Film
BearbeitenDie zitierte Kritik über Das unsterbliche Lied („Die Entstehungsgeschichte des Weihnachtsliedes ‚Stille Nacht, heilige Nacht‘ – verknüpft mit einer dörflichen Liebesgeschichte. Sentimentaler Heimatfilm.“) passt auch auf einen Film, den ich im Fernsehen gesehen habe, der aber garantiert Jahrzehnte jünger ist.
Ist Das ewige Lied (Österreich 1997) ein Remake dieses Films? Das war ja auch der „Alternativtitel”.
--Helmut w.k. (Diskussion) 10:12, 13. Dez. 2022 (CET)
- Der Film von 1997 hat ein Originaldrehbuch von Franz Xaver Bogner und offenbar nichts mit der 30er-Jahre-Schmonzette zu tun. Kein Remake. --FordPrefect42 (Diskussion) 14:31, 14. Dez. 2022 (CET)
Bing Crosby
BearbeitenHallo zusammen, wer die Chartplatzierung von Bing Crosby aus dem Jahr 1940 in den USA kennt, möge diese bitte nachtragen. Vielen Dank. Viele Grüße --Dentalum (Diskussion) 18:45, 24. Dez. 2022 (CET)
Charts
BearbeitenMüssen die Tabellen so aussehen? Zeilen und Spalten vertauscht, also »waagerecht« angeordnet verbraucht weniger Platz. --Helmut w.k. (Diskussion) 11:38, 14. Jan. 2023 (CET)