Diskussion:Surami-Elektrolokomotiven

Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von MBxd1 in Abschnitt Typen mit kyrillisch-lateinischem Buchstaben-Mix

Thoriefindung/Begriffsbildung

Bearbeiten

Es hat schon seine Gründe, dass der Artikel unbelegt ist. Der russische Artikel ru:Сурамские электровозы, der Grundlage dieser Übersetzung ist, nennt immerhin den Rakow als Quelle. Allerdings belegt dieser den Artikel praktisch gar nicht bzw. nur soweit, wie es die zusammenfassende Beschreibung der Baureihen betrifft. Die ist aber weitgehend redundant zu den Einzelartikeln. Den Begriff "Сурамские электровозы" (was hier mit "Surami-Elektrolokomotiven" übersetzt wurde - der Begriff ist ansonsten nicht nachweisbar) bezieht er aber nur auf die ursprünglichen Baureihen С, СИ und СС, deren Bezeichnung auch von Сурамски (Surami) abgeleitet wurde. Die Erweiterung des Begriffs auf die nachfolgenden Baureihen ist eine Theoriefindung der russischen Wikipedia. MBxd1 (Diskussion) 13:31, 15. Aug. 2014 (CEST)Beantworten

Wäre zum Beispiel der längere Titel "Elektrolokomotiven der Strecke über den Suramipass" besser? --Schlosser67 (Diskussion) 08:46, 3. Mai 2016 (CEST)Beantworten

Typen mit kyrillisch-lateinischem Buchstaben-Mix

Bearbeiten

Hallo, die Typen werden derzeit in einem munteren Buchstaben-Mix aus kyrillischen und lateinischen Buchstaben notiert, was in einschl. Fehlerlisten wie Benutzer:Formatierer/potentielle Tippfehler Meldungen erzeugt. In welche Richtung sollen denn die Typenbezeichnungen im Deutschen korrigiert werden? Bspw.: russisch CKM-04 oder SKM-04? Gruß, --Wi-luc-ky (Diskussion) 23:07, 10. Jan. 2022 (CET)Beantworten

Die Baureihenbezeichnungen sollen kyrillisch sein. MBxd1 (Diskussion) 23:42, 10. Jan. 2022 (CET)Beantworten
Danke, MBxd1. Dann lag ich hiemit richtig. Da gibt es noch andere: lat. Cs und K… --Wi-luc-ky (Diskussion) 01:47, 11. Jan. 2022 (CET)Beantworten
Überschlafen: @MBxd1: Ist es wirklich sinnvoll, auf eine Transkription zu verzichten? Kann mir nicht recht vorstellen, dass die Mehrheit der Suchenden die Baureihen mit kyrillischen Buchstaben sucht – womit dann die Auffindbarkeit in Frage steht. Gruß, --Wi-luc-ky (Diskussion) 12:36, 11. Jan. 2022 (CET)Beantworten
Es geht nicht anders, siehe Portal Diskussion:Bahn/Archiv/2007/III#Lemmata für Baureihen sowjetischer Lokomotiven. Allerdings sollte die Transkription ergänzt werden, nicht nur in der Einleitung für das Lemma selbst, sondern auch im Folgetext, wenn andere Baureihen erwähnt werden. MBxd1 (Diskussion) 19:33, 11. Jan. 2022 (CET)Beantworten