Diskussion:TV (Kleintransporter)
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Firobuz in Abschnitt Lemma
Lemma
BearbeitenDie Abkürzung TV steht in erster Linie mal für den früheren Namen des Herstellers "Uzinele Tudor Vladimirescu", zu deutsch in etwa "Tudor Vladimirescu-Werke". Autobuzul hieß die Firma dann ja erst ab 1970. Und es gab auch TV-Autobusse (z. B. den TV 2) und TV-Trolleybusse (z. B. den TV 2E). "Der TV ist" im Einleitungssatz sowie das Lemma generell erscheinen mir daher etwas unpassend. Wie wärs mit TV 41/12/14? --Firobuz (Diskussion) 01:01, 21. Nov. 2021 (CET)
- Das wäre denkbar, hatte ich auch überlegt, mich aber dann doch für "TV (Kleintransporter)" entschieden. Einerseits aus ästhetischen Gründen und zur leichteren Auffindbarkeit (zumindest im deutschsprachigen Raum sind TV-Fahrzeuge nur als Kleintransporter bekannt bzw als "der TV"), andererseits auch deshalb, weil es zu anderen TV-Fahrzeugen/-Fahrzeugklassen mit großer Wahrscheinlichkeit keine deutschsprachigen Artikel geben wird. Sollte es jemals anders kommen, würde ich eine Umbenennung auch befürworten. Die Einleitung kann man zur Abgrenzung von anderen TVs aber noch verbessern, stimme ich zu. Die Umbenennung des Werks scheint schon vor 1970 erfolgt zu sein, in der referenzierten KFT von 1968 ist jedenfalls schon von "Autobuzul Bukarest" die Rede, von "Tudor Vladimirescu" liest man nichts.--Max schwalbe (Diskussion) 18:38, 27. Nov. 2021 (CET)
- P.S. Die Umbenennung 1970 hattest du hier in den Artikel eingebracht. Kannst du die Quelle noch nachvollziehen? --Max schwalbe (Diskussion) 19:34, 27. Nov. 2021 (CET)
- Ja, die Namen wurden sicherlich parallel verwendet, "Autobuzul" war wohl bekannter als der politische Propagandaname. Die Umbenennung hängt aber eventuell auch etwas mit der Erweiterung der Produktpalette um Trolleybusse zusammen, denn die sind ja keine Autobusse. Die damals verwendete Quelle fällt mir leider nicht mehr ein, sorry. --Firobuz (Diskussion) 19:39, 27. Nov. 2021 (CET)
- P.S. Die Umbenennung 1970 hattest du hier in den Artikel eingebracht. Kannst du die Quelle noch nachvollziehen? --Max schwalbe (Diskussion) 19:34, 27. Nov. 2021 (CET)
Fragen
BearbeitenIm Artikel steht: „Der Kastenwagen trug im Namen das Kürzel ‚F‘ für ‚Furgon‘.“ Was heißt oder was ist „Furgon“? Außerdem ist nicht klar ersichtlich, ob die Autos einen Dieselmotor von Renault oder Fiat hatten. -- Lothar Spurzem (Diskussion) 13:21, 26. Nov. 2021 (CET)
- Der erste Dieselmotor des TV 14 ging auf eine Fiat-Lizenz zurück, die ursprünglich für Traktor-Motoren genutzt wurde. Die Renault-Motoren gab es erst später als zusätzliche Variante. Details sind mir dazu aber leider nicht bekannt, das hatte ich aus der verlinkten Webseite bzw. dem rumänischen Artikel entnommen. Ganz klar wurde mir allerdings nicht, ob es den Renault-Motor erst im TV 15 oder auch schon im TV 14 gab, ich gehe davon aus dass es erst den TV 15 damit gab. Zu "Furgon": Das ist offenbar das rumänische Wort für "Kastenwagen" oder "Van". Habe leider kein professionelles Wörterbuch zur Hand.--Max schwalbe (Diskussion) 18:48, 27. Nov. 2021 (CET)