Diskussion:Teacher in Space
Da das Programm Teacher in Space heisst wuerde mich interessieren, wie die Unterichtsstunden aus dem Weltall augesehen haben. Das wird hier meiner Meinung nach viel zu wenig behandelt. Mir ist klar, dass eine Unterrichtsstunde, die mit dem Ziel „...Schüler und Studierende zu begeistern, Lehrern Anerkennung zukommen zu lassen und das Interesse an den Themen Mathematik, Naturwissenschaften und Weltraumforschung zu fördern“ abgehalten wird, nicht wie eine normale Unterrichtsstunde mit Hausaufgabenkontrolle, Ausfragen und dergleichen aussieht. Dass hier aber nur von „beantwortete Fragen“ oder „sprach zu Schülern“ die Rede ist, erklaert meines Erachtens nicht, wozu man hierfuer einen (ehemaligen) Lehrer braucht. Fragen haette wohl jedes Crewmitglied beantworten koennen, und zu Schuelern sprechen haette nach einer kompletten Astronautenausbildung wohl auch jeder Aldi-Kassierer koennen. Vielleicht laesst sich der Artikel in dieser Hinsicht noch vertiefen, denn in diesem Umfang entspricht der Artikel dem Wissen, das sich jeder selbst durch die aktuelle Berichterstattung in den Nachrichten aneignen konnte. -- Pyrokrat 11:45, 25. Aug. 2007 (CEST)
Lemma
BearbeitenDas Lemma scheint mir nicht ganz glücklich gewählt zu sein. Laut en: war der Name des Programms Teacher in Space Project (auf die Abkürzung TISP wird ja verwiesen). Andererseits enthält der deutschsprachige Artikel viel mehr Text über Barbara Morgan, und somit über das Educator Astronaut Project. Schließlich wird im letzten Teil auf die private Initiative Teachers in Space eingegangen. Es werden also mehr oder weniger drei verschiedene Projekte unter einem Lemma behandelt. Das wirkt irgendwie etwas unausgegoren, daher sollte entweder der Artikel geteilt werden (was zwangsläufig zu LAs führt) oder aber ein neutraleres, am besten deutschsprachiges Lemma mit Redirects von Teacher in Space, Teachers in Space und Educator Astronaut Project. --Andibrunt 12:10, 25. Aug. 2007 (CEST)
- Ja, das ist in der Tat nicht ganz einfach. In der Öffentlichkeit galt der Morgan-Flug häufig auch als Teil von "Teacher in Space", obwohl das sachlich nicht ganz korrekt ist. Zumindest der Flug von McAuliffe und von Morgan haben aber doch auch so viel gemeinsam und bauen ja auch zeitlich aufeinander auf, dass man das nicht zerreißen sollte, indem man zwei Artikel draus macht. Für die privaten Initiativen, die bislang ja auch eher noch Glaskugelei sind, ist das noch etwas anderes. Was das Lemma angeht, gegen eine Verschiebung auf Teacher in Space Project hätte ich keine ernsthaften Einwände, die angesprochene Problematik würde das aber noch nicht lösen. Wenn Du einen bessseren Vorschlag hast, wie man die Entwicklung der Idee, vom Weltraum aus Unterrichtsprogramme zu machen (die können tatsächlich genauer dargestellt werden) aufzeigt und wie man dabei zugleich die korrekten Bezeichnungen verwendet, dann nur zu. Ich hab mich halt weitgehend an den en Artikel gehalten, wo dasselbe Problem besteht. Deutschsprachiges Lemma sehe ich aber auch etwas kritisch; Lehrer im Weltraum o.ä., das klingt, wenn konkrete Programme beschrieben werden, für mich etwas komisch. --Proofreader 19:44, 25. Aug. 2007 (CEST)
- Upps, haben wir schon, als Redirect auf den vorhandenen Artikel. --Proofreader 19:45, 25. Aug. 2007 (CEST)