Diskussion:Territoire de Belfort
Bindestriche
BearbeitenDie französische Wikipedia ist zur Schreibweise ohne Bindestriche übergegangen. Welche Variante ist denn nun die richtige?
- Auf der offiziellen Seite des Generalrates steht der Name ohne Bindestriche, deshalb verschiebe ich den Artikel dorthin. 1001 23:24, 16. Jul 2005 (CEST)
Geschichte
BearbeitenAuch ohne überragende militärgeografische Kenntnisse ist leicht einzusehen, dass die Burgundische Pforte am besten in und um Belfort zu sichern ist. Dazu genügt ein Blick auf die Landkarte mit den Vogesen und dem Jura. Ludwig XIV. und Vauban wussten schon, warum sie gerade Belfort zur Festung ausbauten.
Die im Artikel genannte Erklärung, dass der Verzicht der Abtretung des Gebiets um Belfort militärstrategische Gründe gehabt habe, ist schon deshalb unsinnig, weil eine Verteidigung entlang dieser neuen Grenze so oder so eine Option gewesen wäre, ob nun mit oder ohne den Besitz des Territoriums von Belfort.
Die neue deutsch-französische Grenze folgte nicht ganz genau der traditionellen Sprachgrenze, allerdings beinahe. Tatsächlich landeten ein paar Weiler und Dörfchen auf der „falschen“ Seite. Bei jeder Grenzziehung sind u.a. aber auch lokale Aspekte, Wege und Sträßchen sowie Verbindungen der Orte untereinander zu berücksichtigen. So auch hier.
In Frankreich neigt man übrigens der Auffassung zu, dass die deutsche Seite, wegen der tapferen Verteidigung Belforts unter Denfert-Rochereau, geradezu moralisch verpflichtet gewesen sei, auf eine Abtretung des Gebiets zu verzichten; siehe dazu die französischsprachige Wikipedia.
Vielleicht war aber, angesichts des Sieges, nicht nur deutscher Großmut für den Verzicht auf das Gebiet ausschlaggebend, sondern die Absicht, Frankreich und den Franzosen eine Kompensation für das abzutretende traditionell französischsprachige Metz zukommen zu lassen. Im nunmehr deutschen Teil Lothringens hätte sonst ein Ort gefehlt, der zentrale Aufgaben hätte wahrnehmen können. Hy (Diskussion) 11:14, 28. Okt. 2016 (CEST)
Ich bitte dringend um einen Beleg für folgende Behauptung im TExt: " blieb das Territoire de Belfort bei Frankreich. Dies geschah auf Betreiben der preußischen Militärführung, die eine leicht zu verteidigende Grenze wünschte, und sich daher für einen möglichst direkten und kurzen Grenzverlauf in der offenen (und daher schwer zu verteidigenden) Burgundischen Pforte zwischen den Gebirgszügen von Vogesen und Jura aussprach." Ich meine, es sei gerade umgekehrt gewesen: Die preußische Führung bestand auf einer Abtretung des ganzen Elsass, und Frankreich blockierte, weil es die Festung Belfort unbedingt behalten wollte. Die hier formulierte Behauptung ist im übrigen militärstrategisch völlig unsinnig, wie mein Vorredner bereits hervorgehoben hat. Matthias217.233.17.30 16:10, 8. Mär. 2017 (CET)
Neuer Text Geschichte
BearbeitenDas Gebiet des Départements war bis 1871 der südwestlichste Teil des Départements Haut-Rhin. Als dieses 1871 infolge des Vertrags von Frankfurt, der den Deutsch-Französischen Krieg beendete, als Teil Elsass-Lothringens an das Deutsche Reich abgetreten werden musste, blieb das Territoire de Belfort bei Frankreich. Dies geschah aus zwei wesentlichen Gründen. Einem wehrgeographischen und einem außenpolitischen Grund.
Der wehrgeographische Grund war folgender: Die preußischen Militärführung wünschte, eine leicht zu verteidigende Grenze, und war daher für einen möglichst direkten und kurzen Grenzverlauf in der offenen (und daher schwer zu verteidigenden) Burgundischen Pforte zwischen den Gebirgszügen von Vogesen und Jura.
Der außenpolitische Grund war folgender: Der Verlauf der neuen deutsch-französische Staatsgrenze orientierte sich im wesentlichen an der deutsch-französische Sprachgrenze. Die einzige Abweichung der Sprach- von der Staatsgrenze stellten 3 Ortschaften im Umfeld des Ortes Montreux-Vieux (dt. Altmünsterol) dar. Der Hintergrund dieses Grenzvorsprunges war im Verlauf der Eisenbahn und in der Lage des Grenzbahnhofes Altmünsterol begründet. Das aus dem abgetrennten Südteil des Sundgaues entstandene französische Departement erheilt die Bezeichnung Territoire de Belfort. Das Territoire de Belfort beinhaltete ausschließlich französischsprachige Orte. Dieser Verlauf im westlichen entlang der Sprachgrenze sollte die internationale Akzeptanz der neuen Grenzziehung erhöhen und gleichzeitig auch französischen Revisionswünschen entgegenwirken.
Link zum Vertragstext http://www.documentarchiv.de/ksr/1871/frankfurter-friedensvertrag.html
Wie seht ihr den Text? --87.157.203.241 22:04, 16. Apr. 2018 (CEST)