Diskussion:The American (2010)
Yolanda Be Cool
BearbeitenDer Hinweis, dass der Titel "Tu vuò fà l'Americano" von Yolanda Be Cool erfolgreich gecovert wurde, ist irrelevant, weil das Stück schon als Original ausreichend bekannt ist, und ja auch nicht als Coverversion im Film eingesetzt wird. Man würde ja auch nicht bei "Yesterday" von den Beatles erwähnen, dass das Stück auch von XYZ erfolgreich war, oder? (nicht signierter Beitrag von Barcelona2000 (Diskussion | Beiträge) 18:56, 27. Mär. 2012 (CEST)) --Barcelona2000 (Diskussion) 09:33, 29. Mär. 2012 (CEST)
OTRS-Freigabe
BearbeitenDieser Artikel stellt keine Urheberrechtsverletzung dar. Unter der Ticketnummer 2010080310003271 liegt seit dem 3. August 2010 eine Erlaubnis des Urhebers bzw. Rechteinhabers zur Nutzung vor. |
Larry
BearbeitenWer ist Larry?
Gruß, Ciciban 21:20, 17. Sep. 2010 (CEST)
- "At a very late stage, Corbijn even recast the part of Jack’s boss, replacing U.S. actor Bruce Altman with the Belgian performer Johan Leysen."[1]
- Hab ihn entfernt. --Kurt Jansson 00:41, 20. Sep. 2010 (CEST)
Holding?!
Bearbeiten- Für wen diese(r) Auftragskiller arbeitet, ist sowohl auf der Seite als auch in der filmischen Fiktion unklar.
So steht die ganze Handlung im großen Irgendwie, da die Motivationen der Figuren entfallen, stattdessen werden Pavels Befehle ausgeführt und die Hauptfigur scheint ein fehlgeleiteter Avatar zu sein. Hank --Rkoll 09:57, 26. Sep. 2010 (CEST)
Bearbeitungsstand der Seite
Bearbeiten- zu diesem hahnebüchnen Interpretationsunsinn habe ich Vorschläge unterbreitet! POV: welcher Admin schaltet automatisch
also unbegründet auf das " der Killer von der Waffe geleitet wird ", Sie "die Kundin" ist, und einer Subjektiven des Jack/ Edwards die so nicht sichtbar wird.
Ändern !!!--Rkoll 10:31, 26. Sep. 2010 (CEST)
"Handlung"?
Bearbeitenist es hier Usus, sämtliche Denouements preiszugeben? Ich zumindest hätte mich ganz schön geärgert, wenn ich das vor dem Film gelesen hätte.
Während er einen Verfolger, der mutmaßlich die schwedischen Toten rächen soll, noch rechtzeitig töten kann, entpuppt sich seine letzte Kundin Mathilde als eine auf ihn angesetzte Auftragskillerin, für die er die Waffe baut, mit der er getötet werden soll. Nachdem ihm dieses klar wurde, manipuliert er die Waffe, bevor er sie aushändigt. Als die Auftragskillerin während einer Prozession auf ihn schießen will, erschießt sie sich damit unbeabsichtigt selbst als Folge der Manipulation an der Waffe. Nun erscheint Pavel selbst und will Jack töten. Jack erschießt ihn, wird aber selbst auch tödlich verwundet. Er schafft es noch, zum Treffpunkt mit seiner Liebe Clara zu fahren, und bricht dort sterbend über dem Lenkrad zusammen.
Hat jemand was dagegen, dass ich das ersatzos streiche?--Doceddi 20:04, 3. Okt. 2010 (CEST)
- Ja, das ist hier Usus, bitte also nicht entfernen. Andere (ich zum Beispiel) ärgern sich, wenn eine Handlungsbeschreibung – ähnlich dem Text auf einer DVD-Hülle – mittendrin abbricht. --Kurt Jansson 19:29, 5. Okt. 2010 (CEST)
- Leider sind die Wikipedianer hier uneinsichtig was das betrifft. Wurde schon bei zahlreichen Filmen diskutiert. Standpunkt ist unumstößlich "Wir sind eine Enzyklopädie und da dürfen wird das". Auch Kompromissvorschläge die schon gemacht wurden solche Spoiler standardmäßig auszublenden und dann kann man diese nach einem Klick auf "Vollständige Handlung mit Ausgang des Films" oder ähnliches anzuzeigen wurden dabei von Admins und sturen Verteidigern dieses Paradigmas leider schon allzu oft abgeblockt. Schade sowas. Aber da ist die Wikipedia einfach viel zu starr und sturr um sich hier auf eine Diskussion zur Änderung eines Vorgehens einzulassen. 91.18.179.87 22:38, 13. Okt. 2010 (CEST)
- Du hast vergessen zu erwähnen, dass darüber abgestimmt wurde, und die Mehrheit sich gegen eine von dir favorisierte Lösung aussprach. Doofe Abstimmungen, mh? --Polarlys 00:50, 14. Apr. 2011 (CEST)
- Jo, dem stimme ich zu. Wer Abstimmungen doof findet, soll sich doch lieber die Trailer auf Youtube anschauen. --188.99.82.178 22:29, 11. Jan. 2012 (CET)
- Wann wurde da wie abgestimmt? Wie lange ist das her? Gab es da schon das Internet? Ich wurde nicht gefragt und wäre auch für eine Unterscheidung in einleitende Handlung wie in einer Filmbeschreibung a la cinema oder TV-Zeitschrift und eine komplette Handlung. Die ist hier übrigens nicht chronologisch. 80.171.130.100 22:37, 9. Mai 2015 (CEST)
Ende vom Film
BearbeitenGibt es irgendeinen Beleg dafür, dass Jack am Ende stirbt? -- Duki 17:54, 2. Nov. 2010 (CET)
- Nunja, einen Arzt, der den Hirntod bestätigt, sehen wir im Film nicht mehr. Aber an dem aufsteigenden Schmetterling lässt sich wohl nicht viel herumdeuten. Im Artikel steht, dass wir Jack am Ende "sterbend" sehen, ich denke, das trifft es gut. --Kurt Jansson 10:03, 6. Nov. 2010 (CET)
- Ich finde auch, dass der Schluss eindeutig "Jack stirbt" ist. Lassen wir das bitte also so stehen. --Bergfalke2 13:47, 6. Nov. 2010 (CET)
- Ich bin gar nicht dieser Meinung. Der Schmetterling kann auch als Indiz für eine Wiedergeburt gesehen werden. Er lässt sich pflegen und hegen und beide Leben glücklich bis ans Ende aller Tage. räusper -- kosch 09:28, 25. Nov. 2010 (CET) (ohne Benutzername signierter Beitrag von 85.176.80.244 (Diskussion) )
FSK/Extended
BearbeitenHab den neulich im Laden mit FSK 16 gesehen. Entweder ist diese Angabe hier (FSK 12) falsch oder es gibt noch erine erweiterte Fassung. --178.114.116.34 15:30, 4. Mär. 2011 (CET)
- Sowohl die Kinofassung als auch die DVD-Fassung sind ab 12. XenonX3 - (☎:±) 15:34, 4. Mär. 2011 (CET)
- Oha, der hatte aber eindeutig ein FSK 16 Zeichen drauf. --178.114.116.34 15:55, 4. Mär. 2011 (CET)
- Ich habe den Link und die Info für FSK 16 entfernt. Der Link ging auf die Video-Freigabe der FSK und die ist ab 12. Bei der FSK findet sich keinerlei FSK-16-Freigabe für diesen Titel. Bitte nur mit brauchbarer Quelle wieder einfügen. -- 80.145.223.105 13:12, 30. Sep. 2018 (CEST)
- Es ist ja sogar schon im Text erklärt, dass die FSK-16-Kennzeichnung der DVD gar nicht den eigentlichen Film betrifft, also ist die FSK-16-Kennzeichnung für den hier besprochenen Film falsch. -- 80.145.223.105 13:18, 30. Sep. 2018 (CEST)
- Oha, der hatte aber eindeutig ein FSK 16 Zeichen drauf. --178.114.116.34 15:55, 4. Mär. 2011 (CET)
Sprache
BearbeitenHallo, wie sind denn bitte die Meinungen: Originalsprache "Englisch", oder "Englisch, Italienisch" ... wegen ein paar italienischen Dialogen? @IP: so geht das: erst diskutieren, dann schreiben. Grüße --Bergfalke2 (Diskussion) 23:06, 14. Jan. 2013 (CET)
Plotholes
BearbeitenDass Jack schon seit längerem auf der Abschussliste steht kann man aus dem Kommentar von Pavel deuten als Jack ihn fragt woher die Schweden wussten wo er ist? Pavel meint "weil du es nicht mehr drauf hast" oder so ähnlich, Wieso wird dann Jack nicht gleich beim Waffentest getötet, wäre doch viel einfach gewesen? Wieso lässt man ihn überhaupt erst eine Waffe bauen um ihn damit zu töten, das hätte man doch schon vorher machen können? Der Plot lässt zu vieles offen so dass die Story dümmlich bis weit interpretierbar ist, für mich ist das plotmässiger Pfusch, vielleicht ist der Roman hier genauer und es liegt am Drehbuch? Wenn es so ist wie oben vermutet ist die Story doch eigentlich eine andere: Ein Mann dessen Ende schon besiegelt ist ohne dass er es weiss aber (schon wieder) versucht ein neues Leben anzufangen. Hierzu passen dann auch die Zitate von "Spiel mir das Lied vom Tod",... (nicht signierter Beitrag von 91.49.152.97 (Diskussion) 13:07, 14. Aug. 2015 (CEST))
- Man kann annehmen, dass die Killerin diese neu gebaute Waffe tatsächlich für einen (späteren) Auftrag brauchte. Dann wäre es logisch, dass Jack die Waffe zuerst fertigstellen sollte. Zunächst sollte sie ihn ja eigentlich direkt nach der Übergabe töten, also wohl nicht mit der neuen Waffe. Erst als das nicht klappte, versuchte sie es vom Dach eines Hauses aus mit dem Gewehr.--Jnn95 (Diskussion) 16:58, 22. Jan. 2017 (CET)
Grönemeyer & Corbijn
Bearbeiten"...und mit Anton Corbijn als Nachbar in London bekannt war." Grönemeyer und Corbijn kennen sich aber schon länger und nicht nur als Nachbarn in London, wo Grönemeyer seit 1998 wohnt. Corbijn fotografierte Grönemeyer für ein Buch (1993), für seine Albumcover und drehte Musikvideos (ab 1991) mit ihm. --Webka (Diskussion) 00:44, 25. Okt. 2015 (CEST)