Sollte nach Tijuana bible verschoben werden, das ist, wie Literatur und auch Google-Statistik ausweist, eindeutig der geläufigere Begriff. --Asthma 17:33, 17. Mai 2006 (CEST)
- Hab ich gemacht, obwohl "tijuana bible" eigentlich inkorrekt und außerdem rassistisch ist. Der Begriff schiebt ja den Mexikanern was in die Schuhe, was der saubere Ami selbst produziert und konsumiert. Der Begriff scheint aber tatsächlich verbreiteter zu sein. --Fb78 ☼ 01:27, 18. Mai 2006 (CEST)