Meines Wissens kommt der VOR-Name "Tilman" aus dem Fränkischen und wurde dort auch prominent verwendet (z.B. Tilman Riemenschneider). Eine angelsächsische Form habe ich nirgends gefunden. Ich bitte daher um Belegstellen für die angelsächsische Herkunft, ansonsten würde ich vorschlagen, wieder zur "fränkischen Koseform" zurückzukehren. Tilman.Wetzlar
- Naja, keine Ahnung, aber Tilman Riemenschneider war kein Franke - der kam aus Thüringen.--E-qual !!! 19:35, 10. Mai 2006 (CEST)
- Es gibt auch fränkische Teile Thüringens ;-) Germane-223 12:03, 5. Mai 2007 (CEST)
Ich werde die "Gesellschaft für Deutsche Sprache" mit einem Gutachten dazu bauftragen. Dann sehen wir weiter. Tilman.Wetzlar
Das Gutachten ist da und ich habe daraus eine Kurzfassung erstellt. Tilman.Wetzlar
Habe die "Dietrich"-Version der Etymologie schon öfter gehört und stell hier kurz ne andere vor; wenn jemand da was kompetent zu sagen kann, wär ich dankbar! Also: Til- (alt-/mittelhochdeusch? Tell-), hat kongruent zum heutigen englischen Wort "to tell" die Bedeutung "erzählen", "Tilman" ist also eine Art berufsbezeichnung für einen umherreisenden, welcher in einer prä-Gutenbergischen Zeit Nachrichten verbreitet hat, ähnlich einem Barden, nur ohne Klampfe. Entspräche dem heutigen Reporter/Journalisten. Wohlbemerkt, hab ich nur mal so mitgekriegt, Wahrheitsgehalt?? Wahrscheinlichkeitsgehalt? Kann nur sagen, daß es für mich plausibel klingt und auch besser als eigentlich "Dietrich" zu heißen...*brrr* --77.6.17.135 05:59, 5. Feb. 2008 (CET)
Bei "Namensträger" kommt noch Tilman Lucke dazu. (nicht signierter Beitrag von 141.20.12.75 (Diskussion | Beiträge) 17:05, 21. Apr. 2009 (CEST))
- bitte konkrete Quellen. --Kulturkritik (Diskussion) 13:07, 24. Feb. 2021 (CET)
Namenstag?
BearbeitenDie Behauptung "Namenstag 16. Januar" steht da ohne Quellenangabe. Das "Ökumenische Heiligenlexikon" verzeichnet jedenfalls keinen Tilman, die einschlägige Fachliteratur auch nicht. Woher also diese Datumsangabe??? --79.198.189.81 23:22, 25. Jan. 2013 (CET) Sacrosanctus