Diskussion:Tim Walz
Füge neue Diskussionsthemen unten an:
Klicke auf , um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.Wiederwahl
BearbeitenHe was re-elected in November 2008. If someone can add that information in German, it would be great. Danke. 74.94.84.81 19:49, 14. Jan. 2009 (CET)
- Any source?--OecherAlemanne 20:30, 14. Jan. 2009 (CET)
- erledigt. Der Kollege war schneller und hat eine Quelle gefunden. --OecherAlemanne 20:34, 14. Jan. 2009 (CET)
Baustein Running Mate
BearbeitenIch habe einen Bearbeitungshinweis gesetzt. Alle Änderungen bzgl Kandidat VP sind bis zur offiziellen PK GERÜCHTE- egal welche Quelle da kommt... -->Leftie11 - (Diskussion) 15:53, 6. Aug. 2024 (CEST)
Woher stammt diese Information?
Bearbeiten"Er lernte Mandarin, sah sich aber bald Sanktionen durch die chinesische Regierung ausgesetzt und kehrte 1990 in die USA zurück.[6]" Weder in der englischen Wiki-Seite noch ein einem der referenzierten Artikel findet sich darauf ein Hinweis. Das Programm war wohl für 1 Jahr angesetzt. Jürgen Wissenwasser (Diskussion) 13:52, 7. Aug. 2024 (CEST)
- Zu Sanktionen habe ich im yahoo-Artikel aus der Fußnote auch nichts gefunden. Dort steht nur: "Walz spricht Mandarin, das er während seiner Zeit als Lehrer in China erlernt hat. Von 1989 bis 1990 unterrichtete Walz im Rahmen von WorldTeach, einem mit der Harvard University verbundenen Programm, an einer Highschool in China." --Pistazienfresser (Diskussion) 14:00, 7. Aug. 2024 (CEST)
- Stand schon unbelegt so im Artikel, ist jetzt raus. Wenn jemand Belege bringt, kann’s ja wieder rein. Gruß, Deirdre (Diskussion) 14:54, 7. Aug. 2024 (CEST)
Wiederwahl als Gouverneur fehlt
BearbeitenEr wurde 2022 mit deutlichem Vorspruch wiedergewählt, diese Information fehlt im Text. Siehe Minnesota Governor Election Results". The New York Times. November 8, 2022. ISSN 0362-4331. Bitte einfügen. --77.119.213.227 17:34, 6. Aug. 2024 (CEST)
- Habe ich ergänzt, danke für Hinweis und Quelle. --Discostu (Disk) 17:59, 6. Aug. 2024 (CEST)
Abstammung
BearbeitenQuelle: “Walz is Lutheran, as more than 20% of the Minnesota population …thanks to a wave of Scandinavian Lutherans who settled in the region in the 19th century.…“ – Soll das ein Hinweis sein auf eine schwedische Abstammung? Und woher kommt die irische Abstammung? Sein Vater James F. Walz und auch seine Mutter Darlene Rose Reiman waren Kinder deutscher katholischer Eltern.--Kozarac (Diskussion) 15:29, 7. Aug. 2024 (CEST)
- erl. Gruß, Deirdre (Diskussion) 16:27, 7. Aug. 2024 (CEST)
- Sein Vater ist zur Hälfte schwedischer, zu einem Viertel deutscher (dies ist der Walz-Teil der Familie) und zu einem Viertel irischer Abstammung. Die Großmutter seines Vaters, Laura Ellen Sullivan, gestorben 1941, war Irin; die Mutter seines Vaters, Myrtle Viola Samuelson, gestorben 1986, war schwedischer Herkunft. Der Urgroßvater seines Vaters, Sebastian Walz, und die Eltern seiner Urgroßmutter väterlicherseits, Mary Anna Walz (geb. Berger), wanderten Mitte des 19. Jahrhunderts nach Amerika bzw. Kanada aus.
- Seine Mutter ist zu drei Vierteln deutscher und zu einem Viertel luxemburgischer Abstammung.
- Das bedeutet, dass er zu 50 % deutscher, zu 25 % schwedischer, zu 12,5 % irischer und zu 12,5 % luxemburgischer Abstammung ist. Siehe en-wp.
- Er ist anscheinend zum Zeitpunkt der Heirat mit seiner Frau konvertiert. Seine Großmutter väterlicherseits war als Schwedin offensichtlich auch Lutheranerin. Seine deutschen und irischen Vorfahren väterlicherseits waren offenbar Katholiken. --Tataral (Diskussion) 01:07, 11. Aug. 2024 (CEST)
Weird
BearbeitenDas Wort weird kann als onomatopoeic bezeichnet werden, ganz besonders wenn es etwas gestreckt als weeeird ausgesprochen wird, mit dem entsprechenden Tonfall. Gibt es kein besseres Wort in DE als „seltsam“? == Peter NYC 10:15, 12. Aug. 2024 (CEST)
- Es ist natürlich schwer, den Klang des Wortes in die deutsche Sprache zu übertragen. Aber das soll im Artikel ja auch gar nicht geschehen. Die eingeklammerten Wörter dienen lediglich als Übersetzung. Ich finde, da muss nicht großartig drauf eingehen. Und als Onomatopoetikum würde ich es auch nicht unbedingt bezeichnen. –𝐌𝐫𝐁𝐞𝐧𝐣𝐨 • 𝐃𝐢𝐬𝐤 • 𝐉𝐖𝐏 12:04, 12. Aug. 2024 (CEST)
- Umgangssprachlich würde ich weird mit „schräg“ übersetzen, etwas höflicher mit „seltsam“ oder vielleicht „eigenartig“, wobei Wikipedia uns verrät, dass es auch ein Akronym ist: WEIRD. Zu meinem Englisch-Wortschatz (Amerikanisch ist der nicht) gehörte weird nicht. --Habbe H (Diskussion) 12:53, 12. Aug. 2024 (CEST)
- So wurde es ja auch im Artikel übersetzt. Das Akronym war mir bis jetzt nicht geläufig, aber ich denke auch nicht, dass da eine beabsichtigte Verbindung besteht. Ich habe das jedenfalls noch in keinem Medienbericht gelesen. 𝐌𝐫𝐁𝐞𝐧𝐣𝐨 • 𝐃𝐢𝐬𝐤 • 𝐉𝐖𝐏 13:10, 12. Aug. 2024 (CEST)
- Das Wort ist mir aus Shakespeares Macbeth bekannt, wo die drei Hexen Weird Sisters sind. “Fair is foul, and foul is fair ...” --nanu *diskuss 16:59, 12. Aug. 2024 (CEST)
- Ah, schlicht vergessen. --Habbe H (Diskussion) 02:17, 13. Aug. 2024 (CEST)
- Umgangssprachlich würde ich weird mit „schräg“ übersetzen, etwas höflicher mit „seltsam“ oder vielleicht „eigenartig“, wobei Wikipedia uns verrät, dass es auch ein Akronym ist: WEIRD. Zu meinem Englisch-Wortschatz (Amerikanisch ist der nicht) gehörte weird nicht. --Habbe H (Diskussion) 12:53, 12. Aug. 2024 (CEST)
Politischer Stil und Fähigkeiten
BearbeitenVor ein paar Tagen habe ich hier ein Video unter dem unklugen Titel "Walz ist nicht der liebe Onkel" eingestellt. Der Titel war doof.
Ich wollte nur zeigen warum Walz so viele Ds begeistert, und was für ein guter Redner er ist, ganz ohne Teleprompter — den zu benutzen musste er erst einmal vor seinem ersten Auftritt mit Harris vor ein paar Tagen lernen.
Und hier ist ein sehr interessanter Artikel in der NY Times über wie er in den letzten 18 Monaten ganz aus dem Hintergrund eine richtig aggressive — aber immer Minnesota nice! — Kampagne für den VP Posten betrieb. Er war mir als erfolgreicher progressiver Politiker bekannt, aber was für politische Fähigkeiten er zu haben scheint hat mich trotzdem sehr erstaunt.
New York Times: Tim Walz’s Sudden Rise in the Democratic Party Was No Accident und im Archiv. -- == Peter NYC 08:30, 13. Aug. 2024 (CEST)
- Bitte warte das Ergebnis der Diskussion hier ab, statt die Formulierung immer wieder in den Artikel zu drücken.
- Ich sehe keinen Grund, warum diese Adjektive im Artikel bleiben sollten. Sie sind ziemlich nichtssagend (was bedeutet denn aggressiv und gleichzeitig subtil?) und eine Interpretation/Meinungsäußerung der NYT Autor*innen, keine objektive Beschreibung der Kampagne. --Discostu (Disk) 10:27, 13. Aug. 2024 (CEST)
- Gegen die Adjektive habe ich nichts einzuwenden, sie beschreiben anschaulich das einerseits und andererseits: Er geht nicht zimperlich vor, formuliert deutlich, aber nicht dümmlich-faktenfern wie der Republikaner-Präsidentschaftskandidat, sondern mit einer gewissen Finesse ohne Grenzüberschreitungen. Die NYT würde ich dazu als Beleg immer akzeptieren, halte den Artikel für sehr gut. Fox News würde ich kein Urteil zugestehen. --Habbe H (Diskussion) 11:35, 13. Aug. 2024 (CEST)
- Zur Überschrift passend: Wenn man betrachtet, welche politischen Ziele er in Minnesota durchsetzen konnte, sollte man ihn nicht unterschätzen. In der Außenpolitik hat er möglicherweise Nachholbedarf. Wenn es dazu Berichte gibt, würde ich darauf im Artikel eingehen wollen. --Habbe H (Diskussion) 11:46, 13. Aug. 2024 (CEST)
- Der NY Times Artikel ist kein Meinungsbeitrag — diese werden als Opinion markiert — sondern ist ein Nachrichtenbericht der von vier namhaften Reportern, Reid J. Epstein, Lisa Lerer, Shane Goldmacher und Theodore Schleifer verantwortet wird.
- Im Artikel steht This account of Mr. Walz’s rise is based on interviews with more than a dozen Democratic officials, activists and donors who are close to the Harris campaign or to Mr. Walz.
- Ken Martin, Vorsitzender der Minnesota Democratic-Farmer-Labor Party wird so im Artikel zitiert: “They were aggressive in a way without coming across as too thirsty or too aggressive ...” ... “They definitely were out there pushing hard, but doing it in a way that didn’t alienate Kamala Harris or her team.”
- Das Wort "aggressiv" ist also ein direktes Zitat aus dem Artikel von einem Menschen der Walz gut kennt und ihm offensichtlich nicht feindlich gestimmt ist. "Subtil" basiert auf meiner Englischen Zusammenfassung der soft touch Strategie als subtle; vielleicht kann man subtle besser übersetzen.
- Warum ist dies so wichtig im Artikel?
- Es zeigt eine neue quality, also eine auch in den US bisher unbekannte Seite von Walz, seine Fähigkeit, zielstrebig in tiefen politischen Gewässern zu schwimmen, und seinen persönlichen Stil einzelnen Spendern, potenziellen Wählern und der breiten Masse zu vermitteln.
- Der Artikel enthält vieles, was bisher nicht berichtet wurde und der überwiegenden Mehrheit derer, die sich für ihn interessieren, unbekannt ist. Mit diesem Artikel wissen wir plötzlich viel besser, was sein Potenzial ist, und das ist für jeden wichtig, der sich für den Ausgang der diesjährigen Wahlen interessiert.
- == Peter NYC 11:55, 13. Aug. 2024 (CEST)
- Ich stelle nicht in Abrede, dass das ein wertvoller journalistischer Artikel ist, aber die Wikipedia ist kein journalistisches Medium. Wir beschreiben, wer wann was gemacht hat, aber die Bewertung, ob das nun aggressiv oder subtil war, nehmen wir nicht vor. Wenn Ken Martin das Vorgehen als aggressiv empfunden hat, dann müssen wir das auch so schreiben und diese Einschätzung nicht distanzlos übernehmen. Genauso der "geschickte Politiker", wer bezeichnet ihn so? Die Autoren? Irgendwelche Demokraten? Du? --Discostu (Disk) 12:56, 13. Aug. 2024 (CEST)
- Mir wäre es auch lieb, wenn der Absatz noch ergänzt würde, wer was gemacht hat: Nämlich wer aus welchem Grund Walz unterstützt hat, um ihn in die Position des Running mate zu bringen. Der NYT-Artikel ist dafür wertvoll. Und jemanden ohne Adjektive zu beschreiben, ist schwierig und ermüdend im Stil. --Habbe H (Diskussion) 16:20, 13. Aug. 2024 (CEST)
- Ich stelle nicht in Abrede, dass das ein wertvoller journalistischer Artikel ist, aber die Wikipedia ist kein journalistisches Medium. Wir beschreiben, wer wann was gemacht hat, aber die Bewertung, ob das nun aggressiv oder subtil war, nehmen wir nicht vor. Wenn Ken Martin das Vorgehen als aggressiv empfunden hat, dann müssen wir das auch so schreiben und diese Einschätzung nicht distanzlos übernehmen. Genauso der "geschickte Politiker", wer bezeichnet ihn so? Die Autoren? Irgendwelche Demokraten? Du? --Discostu (Disk) 12:56, 13. Aug. 2024 (CEST)
- == Peter NYC 11:55, 13. Aug. 2024 (CEST)
Dienstrang
BearbeitenIst Walz jetzt als Command Sergeant Mayor in Ruhestand gegangen oder als Master Sergeant? Die Quellen widersprechen sich da. [1][2] --Discostu (Disk) 13:05, 13. Aug. 2024 (CEST)
- Wenn ich es richtg verstehe, hatte er zeitweilig die Dienststellung eines Command Sergeant Major (E-9), aber den Rang Master Sergeant (E-8). Dies scheint die beste Erklärung: At the time of his retirement, he was a command sergeant major, but because he did not complete the Sergeants Major Academy -- required schooling to hold onto the rank -- he was reverted to the rank of master sergeant when he retired. [3] --Concord (Diskussion) 14:33, 13. Aug. 2024 (CEST)
- Ich hab keine Ahnung von Dienstgraden bzw. davon, was der Unterschied zwischen einer Dienststellung und einem Rang ist. Magst du das im Artikel anpassen? --Discostu (Disk) 15:37, 13. Aug. 2024 (CEST)
- Die Artikel Dienststellung vs. Dienstgrad erklären das eigentlich ganz gut ;-) --Concord (Diskussion) 17:14, 13. Aug. 2024 (CEST)
- Ich hab keine Ahnung von Dienstgraden bzw. davon, was der Unterschied zwischen einer Dienststellung und einem Rang ist. Magst du das im Artikel anpassen? --Discostu (Disk) 15:37, 13. Aug. 2024 (CEST)
Er wurde etwa 15 Monate vor dem Ruhestand zum Command Sergeant Major in der Soldgruppe E-9 ernannt, der höchsten die ein Unteroffizier in den US-Streitkräften erreichen kann.
Um die Pensionsansprüche einer Soldgruppe zu erreichen, muss man drei Jahre in diesem Dienstgrad gedient haben. Wenn er also alle erforderlichen Kurse belegt und erfolgreich abgeschlossen hätte, wäre er trotzdem nur mit den Pensionsansprüchen eines Master Sergeant, Soldgruppe E-8, pensioniert worden.
Der offizielle Titel ist der höchste in dem man ehrenvoll vor dem Ruhestand diente, also bei Walz Command Sergeant Major (Ret.), alles andere ist Glasspielerei. == Peter NYC 23:18, 13. Aug. 2024 (CEST)