Diskussion:Titularbistum Sebaste in Palaestina

Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Chuonradus in Abschnitt Warum nicht Palästina?

Warum nicht Palästina?

Bearbeiten

Gibt es einen besonderen Grund, warum Palästina in diesem Lemma als „Palaestina“ geschrieben wird? Oder liegt das womöglich nur an der ursprünglichen englischsprachigen Quelle? In der im Artikel verlinkten deutschsprachigen Literatur habe ich die Schreibweise „Palästina“ gefunden. --ChoG Ansprechbar 08:33, 10. Feb. 2022 (CET)Beantworten

Die römisch-katholische Kirche ist eine sehr alte und traditionelle Organisation, die benutzt seit alters her Latein, und Sebaste lag in Syria Palaestina -- Chuonradus (Diskussion) 08:37, 10. Feb. 2022 (CET)Beantworten