Diskussion:Trauerkleidung

Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Fritz Jörn in Abschnitt Trauerbinde

kriegsbedingt?

Bearbeiten

Kann mir bitte mal jemand diesen Satz erläutern: In der hessischen Schwalm gingen ... beim ersten kriegsbedingten Todesfall in der Gemeinde ... - Was ist das für ein Todesfall? Aus dem 30jährigen Krieg? Und in welcher Gemeinde fand das statt, so dass in der gesamten Schwalm alle in "Landestrauer" übergingen? Und das noch während des 2. Weltkrieges! --Hdamm 09:54, 24. Jan. 2007 (CET)Beantworten

könnte man noch etwas ergänzen?

Bearbeiten

Habe gerade im Brockhaus gesehen, wie unterschiedliche Farben etwa vorkommen - bis hin zu gelb...Siebzehnwolkenfrei 15:42, 25. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Trauerbinde

Bearbeiten

Der Satz »Als weiteres Zeichen der Trauer wird - etwa zu Uniformen - häufig eine schwarze Armbinde als sogenannter Trauerflor getragen.« gehört deutlich ergänzt. Der Link zu einem Fußballereingis mag aktuell, aber nicht typisch sein. Die »Trauerbinde«, breit, elastisch, undurchsichtig, hat mit Trauerflor, dünn und durchsichtig, nur Anlass und Farbe gemein. Allerdings versteht man heute wohl jedes schwarze Zeichen an der Kleidung als »Trauerflor«, insbesonders Schleifchen zum Anstecken (rot: gegen Aids, schwarz: Trauer). Da gab’s früher noch Trauerknöpfe, die man sich ins Knopfloch steckte, schwarz überzogene, vielleicht ein Zentimeter große Knöpfe[1]. Sie sind wieder modern, allerdings in modischer Gestaltung. Hier der engl. Eintrag zur »schwarzen Armbinde«. Vor allem sollte der Suchbegriff »Trauerbinde« irgendwo auftauchen. Ich versuch’s mal:
Als Zeichen der Trauer – etwa um einen nahen Angehörigen – trugen hauptsächlich Männer früher am linken Oberarm eine »Trauerbinde«, monatelang, bis zu einem Jahr (»Trauerjahr« bei Witwen). Das war ein schwarzer Stoffstreifen, bis zu zehn Zentimeter breit, elastisch, den man sich über den Ärmel zog.
Dazu ein Zitat aus der engl. Wikipedia: »In areas of Russia, Czechoslovakia, Greece, Italy, Mexico, Portugal, and Spain, widows will wear black for the rest of their lives. The immediate family members of the deceased will wear black for an extended period of time. Since the 1870s, mourning practices for some cultures, even those who have emigrated to the United States, are to wear black for a period of at least two years, though lifelong black for widows remains in Europe.« Siehe auch [1]Fritz Jörn (Diskussion) 10:56, 20. Nov. 2014 (CET)Beantworten

  1. www.arttape.ch/images/buecher/Buch_1995_Knopfbuch.pdf#page=12 Noch heute trägt man, zumindest in ländlichen Gegenden, den Trauerknopf. Allerdings ist es entweder ein schwarzer Glas- oder ein mit Stoff überzogener Plastikknopf.