Diskussion:Umida Niyozova

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks

Name

Bearbeiten

Die Lizenz-verletztende Kopie vom letzten Jahr habe ich rückgängig gemacht. Dennoch sollte man schauen was denn das richtige Lemma wäre. Nach den Namenskonventionen mMn Umida Nijasowa, denn das ist wohl die deutsche Transkription des kyrillisch geschriebenen Namens. Die Variante mit y,z,v ist die englische Transkription, die natürlich von englischen Medien verwendet wird. --Don-kun Diskussion 17:26, 19. Jan. 2013 (CET)Beantworten

Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 01:42, 2. Feb. 2016 (CET)Beantworten