Diskussion:Universität Freiburg (Schweiz)
Begriffsklärungsseite Universität Freiburg
BearbeitenUnter dem Lemma Universität Freiburg ist derzeit eine Begriffsklärungsseite zu finden, die einerseits auf die deutsche Albert-Ludwigs-Universität und andererseits auf die Universität im schweizerischen Freiburg/Fribourg verweist. Ohne den Schweizerinnen und Schweizern in der WP zu nahe treten zu wollen, möchte ich doch den Vorschlag zur Diskussion stellen, diese Begriffsklärungsseite aufzulösen und (wieder) in einen Redirect auf die Albert-Ludwigs-Universität umzuwandeln. Auf dieser Seite müsste dann gemäß den WP-Konventionen ein Begriffsklärungshinweis eingebaut werden, der wiederum auf die Schweizer Uni verweist (siehe Wikipedia:Begriffsklärung#Modell II: Stichwort führt auf geläufigsten Sachartikel). Zur Begründung möchte ich darauf verweisen, dass die Albertina-Ludovica nicht nur die größere, ältere und weitaus bekanntere der beiden Unis ist, sondern auch innerhalb der WP wesentlich häufiger verlinkt wird als ihre Schweizer Schwester (über 250mal : ca. 65mal). Bei neuangelegten Wikilinks auf diese BKL-Seite ist in aller Regel ebenfalls die dt. Uni gemeint, so dass nach der derzeitigen Struktur diese Links jedesmal händisch umgestellt werden müssen. Über Rückmeldungen würde ich mich freuen. Schönen Gruß --UweRohwedder 13:54, 19. Sep 2006 (CEST)
- Dieser Vorschlag scheint mir nicht gerechtfertigt, denn bei der Universität handelt es sich um eine international bekannte, mittelgrosse Universität. Auch die WP-Verlinkungen im Verhältnis 4:1 sind nicht so eindeutig, dass sich ein Redirect auf die Deutsche Universität aufdrängt. Nichts für ungut und Gruss [schrieb Benutzer:Hinterkappelen am 19.September 2006 um 16:07, Signatur nachgetragen von UweRohwedder]
- Ich bin mit dem Vorschlag auch nicht einverstanden. Es ist eine etwas einseitig deutsche Optik - das Argument "weitaus bekannter" trifft in der Schweiz auf die genau andere Uni zu, nämlich Uni Fribourg. Die Albert-Ludwigs-Universität ist hier völlig unbekannt, ausser in akademischen Kreisen. Noebu 22:42, 1. Dez. 2006 (CET)
Neues Logo
BearbeitenDie UniFR hat heute ihr neues Logo veröffentlicht. Leider kann man es aber noch nicht in einer guten Qualität herunterladen. -> http://www.unifr.ch/corporate/de --MG RC (Diskussion) 10:10, 15. Okt. 2013 (CEST)
"einzige zweisprachige"?
Bearbeiten"einzige zweisprachige"? – bitte, Referenzen ergänzen. Rein nach Gefühl (habe mit mehreren CH-Unis + ETH zu tun:) kann es nicht stimmen. --wiki-vr.mp (Diskussion) 09:12, 20. Okt. 2017 (CEST)
- done, es zählt nicht, einzelne Vorlesungen in verschiedenen Sprachen anzubieten. Man kann die meisten Studiengänge entweder auf deutsch, auf französisch oder zweisprachig studieren. Insofern gibt es in den meisten Departementen eine deutsch- und eine französischsprachige Abteilung. das ist sogar einmalig in Europa. --Brainswiffer (Disk) 09:24, 20. Okt. 2017 (CEST)
Danke für die unifr.ch Referenzen. Könntest du sie aber mit anderen, Unis vergleichenden, Quelle/n ergänzen? (auch für "einmalig in Europa"?) --wiki-vr.mp (Diskussion) 09:32, 20. Okt. 2017 (CEST)
- Eine externe Quelle ist noch ergänzt. Ich kenne eine Menge Unis (Kandidaten für Vergleichbares wären wohl BeNelux) - das so aber nirgends anders aktuell. Man kann gerne nochmal suchen, ob das extern auch irgendwo steht. Nur hat das noch nie jemand infraggestellt :-) --Brainswiffer (Disk) 09:39, 20. Okt. 2017 (CEST)
Unterscheidung von Universität Freiburg i.Br.
BearbeitenGoogle-Suche
BearbeitenSuche nach |
Treffer |
% |
"Universität Fribourg" | 85'700 | 100% |
"Uni Fribourg" | 59'900 | 70% |
"Universität Freiburg (Schweiz)" | 53'600 | 63% |
"Universität Freiburg i.Ü." | 4'390 | 5% |
"Universität Freiburg/Fribourg" | 4'130 | 5% |
"Universität Freiburg im Üechtland" | 3'500 | 4% |
"Uni Freiburg (Schweiz)" | 1'860 | 2% |
"Universität Fribourg/Freiburg" | 1'180 | 1% |
"Uni Fribourg/Freiburg" | 709 | 1% |
"Uni Freiburg/Fribourg" | 588 | 1% |
"Uni Freiburg i.Ü." | 402 | 0% |
"Uni Freiburg im Üechtland" |
3 |
0% |
--wiki-vr.mp (Diskussion)
- was will der Dichter uns damit sagen? ;-) Fakt ist, dass in der deutschsprachigen Wikipedia der deutsche Ortsname verwendet werden sollte. Wenn Sie zweisprachig ist, dann gibts den auch. Es sollte auch förmlich genug sein. Fribourg scheidet daher aus und wird von den deutschsprachlern hier vermieden. Freiburg (Schweiz) ist häufig genug, um verwendet zu werden. Brainswiffer (Disk) 12:19, 20. Okt. 2017 (CEST)
- google findet übrigens auch französischsprachige Quellen und ist selber keine Quelle. Hier brauchtest du auch eine richtige, wo das explizit thematisiert wird. Daher erst mal wieder raus. Brainswiffer (Disk) 12:55, 20. Okt. 2017 (CEST)