Diskussion:Vergiss mein nicht

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Kfzzeichenfan in Abschnitt Fernsehshow

BKS-Modell

Bearbeiten

Auf der Suche nach dem Ursprung des Blumennamens "Vergiß mein nicht" bin ich leider nur auf diesen Filmtitel gestoßen. Vielleicht sollte eine Seite vorgeschaltet werden die:

1. auf den Blumennamen

und

2. auf den Film verweist

Btw.: Der Blumenname bedeutet auch auf Englisch und Russisch "Vergiß mein nicht". Irgendwo muß es daher einen geschichtlichen Ursprung geben (Bibel?, Literatur?)

Ezhik

Ich werde da mal eine Begrifferklärung drüberpappen... Nee, doch nicht, ich werde das mal ein bißchen verschieben. MisterMad 20:19, 31. Jul 2005 (CEST)
Die Unterscheidung über die Schreibweise mit/ohne Leerzeichen ist doch eindeutig genug. Für die Falschschreibung der Pflanze ist eine BKL II mehr als ausreichend. --20:40, 31. Jul 2005 (CEST)
Es gibt aber noch zwei weitere Filme die den Titel "Vergiß mein nicht" tragen und dann wird es doch schon komplizierter. MisterMad 20:42, 31. Jul 2005 (CEST)
Für diesen Fall würde ich eine entsprechende BKL II auf Vergiss mein nicht (Begriffsklärung) vorschlagen, zumal diese beiden Filme wiederum eine andere Schreibweise (ß statt ss) haben. --Qualle 20:49, 31. Jul 2005 (CEST)
Ich habe es so gehandhabt, wie beispielsweise bei Madonna. Denn man sucht ja nicht nach Vergiß mein nicht (Begriffserklärung) sondern eher nach Vergiß mein nicht oder Vergiss mein nicht (ungeachtet der Falschschreibungen der Blume z.B.). MisterMad 21:03, 31. Jul 2005 (CEST)

Fernsehshow

Bearbeiten

Die Fernsehshow im ZDF mit diesem Namen war aber keine "Samstagabend-Show", sondern sie lief i. d. R. donnerstags.--Kfzzeichenfan (Diskussion) 11:28, 29. Apr. 2015 (CEST)Beantworten