Diskussion:Vicente Carducho

Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Marie Adelaide

Wenn man ihn und seinen Bruder als Italiener versteht, müßte das Lemma eigentlich Vincenzo Carducci lauten und Vicente Carducho zur Weiterleitung werden. --Enzian44 (Diskussion) 01:31, 5. Jan. 2019 (CET)Beantworten

Das stimmt natürlich, erstaunlicherweise ist er im spanischen DBe auch unter dem italienischen Namen aufgeführt. Aber m.M.n. ist es in diesem Fall durchaus OK oder sogar angebracht, die spanische Namensform zu lassen, weil er sein Leben lang in Spanien tätig war und dadurch zur spanischen Kunstgeschichte gehört. Schöne Grüße,--Marie Adelaide (Diskussion) 16:53, 22. Nov. 2021 (CET)Beantworten