Deutsche Verfilmung

Bearbeiten

Kann sich noch jemand an die deutsche Fernsehverfilmung mit Hellmut Lange und Wolfgang Reichmann erinnern? Wenn ja, dann würde ich mich freuen zu wissen, ob man den Film noch irgendwo bekommt. --Melly42 19:28, 30. Jul 2006 (CEST)

Botschaft?

Bearbeiten

Hat dieses Stück eigentlich einen tieferen Sinn? Eine Parabel? Würd mich freuen wenn es mir jemand erklären kann.

Also Steinbeck beschreibt im Prinzip das allgemeine Leben der Wanderarbeiter seiner Zeit. (Er hat für einige Zeit selbst als Wanderarbeiter gelebt) Außerdem steht jede Handlung für eine allgemeine Handlung oder Situation der damaligen zeit in den USA: Crooks beispielsweise ist Schwarz, seine Situation entspricht dem Motto "seperate but equal" er ist eigetnlich ausgeschlossen und in seiner handlung eingeschrenkt. So ging es damals allen schwarzen. Curleys Frau steht für die Frauen der Zeit, welche "weniger wert" waren. Lenny stellt eine Ausnahme dar, am Anfang wird er als Mischung aus Tier und Kind dargestellt (steckt seinen Kopf ins wasser zum trinken wie ein Pferd usw.), ist allerdings alleine nicht lebensfähig. Damit will Steinbeck sagen, dass der ursprüngliche Gedanke der USA (Naturbezogen, etc.) dem Kaptalismus weichen muss, was er zusätzlich durch das Gespräch von George und Slim bestätigt, wo Slim sich über die Wandergemeinschaft von Lenny und George wundert, weil eigentlich alle anderen nur noch an sich selbst denken. Ich wollte das nicht in den Artikel schreiben, weil ich nicht genug darüber weiß, man könnte das bestimmt noch besser formulieren und belegen. Wenn es jemand gut genug findet, kann er es aber gerne rüberkopieren... Hoffe ich konnte dir helfen...

ein tieferer Sinn: Ich sehe im Ende dieser Novelle schon einen tieferen Sinn. Es werden die Umstände des damaligen Lebens als Wanderarbeiter aufgezeigt. Die Arbeit lässt kaum Feinfühligkeit und Rücksicht zu, dennoch übernimmt George freiwillig die Aufgabe und nimmt sich dem geistig zurück gebliebenen Lennie an. George selber ist aber auch nur ein normaler Arbeiter und scheitert immerwieder an dieser Aufgabe. Dennoch wählt er nicht den einfachen Weg und verlässt Lennie. Er steht zu ihm, trotz der "Dummheiten" die Lennie begeht. Zuletzt passiert eben das, was man eigentlich nur als "tragisch" annehmen kann, denn es war keinerlei Absicht von Lennie jemanden zu verletzen oder eben zu töten. Aber auch hier steht George zu Lennie, obwohl er weiß, dass dies nur noch zu einem Ende führen kann. Letztendlich entscheidet er sich für die einzigst humane Lösung die ihn allerdings zum Henker macht. Er tut dies nicht unbesonnen und bei eingehender Betrachtung ist dieser Mord an Lennie aus meiner Sicht als Freundschaftsdienst zu sehen, ähnlich wie sich heutzutage die Frage der Sterbehilfe stellt, welche aus verschiedenen Betrachtungsweisen ethisch zum Teil gerechtfertigt sein kann aber dennoch immer eine Schuldfrage nach sich bringt. (persönliche Interpretation des tieferen Sinns) (nicht signierter Beitrag von 92.192.15.21 (Diskussion) 23:48, 17. Apr. 2013 (CEST))Beantworten

Meiner Meinung nach ist die Handlung und auch das Thema Wanderarbeiter nur ein Vehikel, um herauszuarbeiten, wie menschenfeindlich der American Dream sein kann und dass für Menschen Freundschaft und Geborgenheit im Mittelpunkt stehen. Steinbeck bringt die Liebe auf dem Papier zwischen Curley und seiner (unbenannten) Frau in direkten Kontrast zur lodernden Liebe zwischen George und Lennie oder Candy und seinem Hund. Alle drei Lieben enden mit dem Tod des einen Partners. Tragisch endet also jeder Versuch, am American Dream teilzuhaben, sei es als stolzer Ehemann, Farmbesitzer oder Kaninchenbesitzer.

Natürlich muss man das auch im Kontext der Zeit sehen, in der der New Deal eine Art Sozialstaat schuf, der denen, die als Versager jäh aus dem American Dream aufgewacht waren, ein Überleben und kein Aussterben zusicherte. Jedenfalls ist der Bezug zum American Dream im Artikel stark irreführend. (Markus v. Brevern, 30. August 2017 21:02)

Inhalt

Bearbeiten

Die Inhaltsangabe entfernt sich stellenweise sehr von ihrer eigentlichen Aufgabe und wird zur Analyse. Das sollte vielleicht geändert werden, darüberhinaus vielleicht ein bisschen mehr Information in etwas weniger abgehackte Sätze gesteckt werden. Da ich 'Of Mice and Men' (noch) nicht gelesen habe, kann ich das leier nicht selbst tun. -- Gruss, Ω² 19:41, 1. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Die Inhaltsangabe sollte meiner Meinung nach überarbeitet werden, da sie erstens in schlechtem Deutsch geschrieben ist, unstrukturiert und an vielen Stellen überflüssig zu sein scheint. (nicht signierter Beitrag von 80.146.71.43 (Diskussion) 16:46, 19. Nov. 2007)

Ich werde den Inhalt etwas straffen und ihn auch vor das Kapitel 'Hauptfiguren' setzen. Auch das Kapitel 'Literatur' möchte ich aktualisieren.--Sae 09:50, 13. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
erledigt.--Sae 08:40, 14. Apr. 2008 (CEST)Beantworten


Ich habe das Buch gerade gelesen und finde, der Inhalt ist immer noch nicht korrekt wiedergegeben..ein paar wichtige Tatsachen ausgelassen, ein paar verzerrt. Habe leider momentan keine Zeit, selbst danach zu schauen, aber falls jemand es einrichten könnte? Allein im ersten Absatz fiel mir persönlcih jetzt auf: - Verhältnis Lennie-George kommt mir hier verfälscht vor - Lennie griff dem Mädchen nicht in sexueller Absicht "in den Rock" (im den Zusammenhang dann vllt auch Erwähnung der toten Maus, die im gesamtkontext eine wichtige Rolle spielt) - der American Dream könnte ruhig klar genannt werden, ist ja auch einer der Hauptaspekte im Buch Das Deutsch ist auch noch nicht so wirklich fließend.. gruß, bry

Dem kann ich mich nur voll anschließen. Der Text sollte wenigstens im Präsens (=Gegenwart) geschrieben werden.... lg jof


Es handelt sich um eine Novelle (nicht signierter Beitrag von 93.203.246.218 (Diskussion) 09:00, 1. Feb. 2011 (CET)) Beantworten

"Von Mäusen und Menschen" heißt das Buch und das Thema der Maus wird kein einziges mal erwähnt, dabei spielt es eine wichtige Rolle in Lennies Psyche und somit in der Handlung. --Rima Nari (Diskussion) 17:24, 7. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Weiteres: Verweis auf die US-amerikanische Metalcore-Band Of Mice & Men

Bearbeiten

Da außer der angegebenen (im Artikel zur Band allerdings nicht belegten) Übernahme des Namens der Gruppe aus Steinbecks Roman keine weiteren thematischen oder inhaltlichen Bezüge aus der Ergänzung bzw. dem Artikel zur Band ersichtlich sind und in diesem Artikel bereits auf die Namensgebung hingewiesen wird, habe ich die Änderung zurückgesetzt. Analog müsste anderenfalls in sämtlichen Werkartikeln auf alle möglichen Namensübernahmen ohne jeweilige inhaltliche oder thematische Bedeutung eingegangen werden, was m.E. nicht sonderlich sinnvoll ist.--WeiteHorizonte (Diskussion) 03:00, 27. Dez. 2013 (CET)Beantworten