Auf einer Produktbeschreibung (zotter - „balleros Waldstaude + Affenkopfpilz“) wird in der Zutatenvolldeklaration Waldstaude genannt (in der englischen Deklaration als "austrian rye", es scheint sich demnach hierbei um eine Art "Ur-Roggen" zu handeln. Ich wollte mich darüber genauer informieren, finde aber keinen passenden Artikel - vielleicht kann ein Biologe hier zur Klärung beitragen? Danke, --Erasmus dh 21:59, 5. Okt. 2007 (CEST)
hm, eher unklar, das alles: was ist "balleros Waldstaude"? Offenbar ein Lebensmittel?! Vermutlich ein grotesker Schreibfehler (oder Übersetzungsfehler), diese Stauden hier haben doch nichts mit den Getreiden zu tun, die zu den Gräsern gehören, oder? "Austrian Rye" scheint (laut google) schlicht der österreichische Roggen zu sein, oder ein Schnaps. Plehn 18:32, 11. Okt. 2007 (CEST)
- Entschuldigung,: Ja. Zotter produziert unter der Linienbezeichnung "balleros" so Zeugs in Schokolade, siehe dort. Das mit "schlicht der österreichische Roggen" scheint aber nicht so einfach zu sein: Hier habe ich eine Literaturangabe dazu gefunden: Grausgruber H. (2006): Waldstaudenroggen - Der falsche "Urroggen". Der fortschrittliche Landwirt, 5/2006, 47. Leider ist der Text nicht online zugänglich, ich frage mich nun natürlich: warum "falscher Urroggen"? - Und was meinst Du mit "der österreichische Roggen" - hat Roggen eine Nationalität, oder sind das Sorten (Hybride?) - inwiefern sollte es einen spezifisch österreichischen geben? --Erasmus dh 21:41, 11. Okt. 2007 (CEST)
- -:) nein, das war einfach eine Erklärung für "Austrian Rye" in Google - da ging es dann um Landwirtschaftsstatistik (die englische Übersetzung ist dann per Google ganz irreführend, aber vielleicht nennt sich das ja im Englischen wirklich so). Interessant das ganze, der "Waldstaudenroggen" scheint auch als "Johannisroggen" oder schlicht "Staudenroggen" (so steht es schon im "Wörterbuch" der Brüder Grimm) bekannt zu sein. Offenbar eine besonders hoch wachsende Varietät. Ich habe eine Literaturstelle von 1978 gefunden (inkl. Volltext), dass Johannisroggen (Secale cereale var. multicaule) eine typische Brandrodungspflanze war. Kann ich Dir zumailen, wenn Du mir eine Mail schickst. Persönlich scheint es mir übrigens eher wenig relevant, welche Roggensorte man isst, vor allem wenn das ganze noch schön mit Zucker, Fett und Schokolade "verbessert" ist. Die ganz Diskussion hier ist (für die WP) am falschen Ort, weil der Name Waldstaudenroggen nichts mit "Waldstauden" oder Stauden überhaupt zu tun hat. An den "fortschrittlichen Landwirt" komme ich elektronisch auch nicht ran. Plehn 10:02, 12. Okt. 2007 (CEST)
- Das mit dem Secale cereale var. multicaule aka "Waldstauden-, Stauden- oder Johannisroggen ist interessant für den Artikel Roggen, ich kopiere das auf die Diskussion:Roggen, damit das vielleicht dort noch ausgeführt werde, allerdings finde ich, dass trotz der biologischen Nichtverwandschaft die Waldstaude (Weiterleitung, hierher oder gleich auf Roggen bzw. Waldstaudenroggen?) hier aufgeführt werden sollte. Einen Suchweg wie ich werden früher oder spätere auch andere gehen, Zotter ist laut CASH auf Rang vier des "Brand Equity Index" der Schokoladenmarken geklettert (Hinter Milka, Lindt .. aber bereits vor Kinderschokolade, Ritter Sport et al.), insofern denke ich nicht, dass die Diskussion hier am falschen Ort sei, wir sollten vielmehr diskutieren, ob die Weiterleitung zum Begriff Waldstaude (-nroggen) einer BKL übertragen werden soll, oder ob in der Einführung der botanischen Waldstauden die Roggenart im Fließtext erwähnt und verlinkt werden sollte. Es kann ja nicht Sinn der Wikipedia sein, dass ein Nutzer erstmal bei Google abklären muss, ob der gesuchte Begriff eventuell unter anderem Lemma zu finden sein könnte. Da ich jedoch kein Botaniker bin und mit dem Artikel nicht vertraut, wollte ich das nicht selbst ändern, sondern den hier tätigen Fachleuten überlassen. Bin jetzt dann eh erstmal eine Woche weg, dann sehe ich ja, was sich tut .. Gruß, --Erasmus dh 00:28, 13. Okt. 2007 (CEST)
- Über meine Benutzerseite kannst Du mir eine Wikipedia-E-Mail schicken ("E-Mail an diesen Benutzer" unter "Werkzeuge" links, Gruß, --Erasmus dh 00:33, 13. Okt. 2007 (CEST)
- Bitte keine Themaverfehlung: Johannisroggen = Waldstaudenroggen hat nichts mit dem zu tun worüber dieser Artikel handelt. Nur der Trivialname „...stauden...“ führt nicht dazu, dass dies hier zu nennen wäre. Stockrose steht auch nicht im Artikel Rosen. und Blattkäfer nicht im Artikel Blatt. --BotBln (Diskussion) 16:23, 29. Mär. 2015 (CEST)
- Über meine Benutzerseite kannst Du mir eine Wikipedia-E-Mail schicken ("E-Mail an diesen Benutzer" unter "Werkzeuge" links, Gruß, --Erasmus dh 00:33, 13. Okt. 2007 (CEST)
- Das mit dem Secale cereale var. multicaule aka "Waldstauden-, Stauden- oder Johannisroggen ist interessant für den Artikel Roggen, ich kopiere das auf die Diskussion:Roggen, damit das vielleicht dort noch ausgeführt werde, allerdings finde ich, dass trotz der biologischen Nichtverwandschaft die Waldstaude (Weiterleitung, hierher oder gleich auf Roggen bzw. Waldstaudenroggen?) hier aufgeführt werden sollte. Einen Suchweg wie ich werden früher oder spätere auch andere gehen, Zotter ist laut CASH auf Rang vier des "Brand Equity Index" der Schokoladenmarken geklettert (Hinter Milka, Lindt .. aber bereits vor Kinderschokolade, Ritter Sport et al.), insofern denke ich nicht, dass die Diskussion hier am falschen Ort sei, wir sollten vielmehr diskutieren, ob die Weiterleitung zum Begriff Waldstaude (-nroggen) einer BKL übertragen werden soll, oder ob in der Einführung der botanischen Waldstauden die Roggenart im Fließtext erwähnt und verlinkt werden sollte. Es kann ja nicht Sinn der Wikipedia sein, dass ein Nutzer erstmal bei Google abklären muss, ob der gesuchte Begriff eventuell unter anderem Lemma zu finden sein könnte. Da ich jedoch kein Botaniker bin und mit dem Artikel nicht vertraut, wollte ich das nicht selbst ändern, sondern den hier tätigen Fachleuten überlassen. Bin jetzt dann eh erstmal eine Woche weg, dann sehe ich ja, was sich tut .. Gruß, --Erasmus dh 00:28, 13. Okt. 2007 (CEST)