Übersetzung des Begriffs "Walk-on" als "dahergelaufen"

Bearbeiten

Ich habe die Übersetzung des Begriffs "Walk-on" als "dahergelaufen" wieder rausgenommen. Zum einen habe ich keinen Anhaltspunkt dafür gefunden, dass dies eine gängige Übersetzung des Begriffs wäre. Und zum anderen betrifft der "Außenseiter-Status", der damit "illustriert" werden soll, allenfalls Football-Spieler im FBS-Bereich der NCAA, wo 85 Scholarships vergeben werden. In der FCS (vormals Division I-AA) liegt die Zahl bei 63, in der Division II bei 36 und in der Division III werden in keiner Sportart Athletic Scholarships vergeben.

Im Basketball gibt es 13 Scholarships pro Team in der Division I und zehn in der Division II. Im Baseball lauten die Zahlen 11,7 Full-Scholarship-Äquivalente aufgeteilt auf maximal 27 Spieler in der Division I sowie neun in der Division II. Im Männer-Fußball decken die 9,9 Full-Scholarship-Äquivalente in der Division I und neun in der Division II rechnerisch nicht mal die komplette erste Mannschaft ab, im Frauen-Fußball sind es 14 in der Division I und 9,9 in der Division II. Das heisst, dass im Basketball pro Mannschaft auf jeden Scholarship-Spieler ungefähr ein Walk-on-Spieler kommt, und im Baseball sowie im Fußball die Zahl der Walk-on-Spieler die der Scholarship-Spieler deutlich übersteigt. Und selbst im FBS-Bereich im College Football nehmen z.B. neben den 85 Scholarship-Spielern immerhin 20 Walk-on-Spieler an den Trainingslagern teil. Für Eishockey und Lacrosse sowie für den Bereich der NAIA habe ich keine Zahlen.

Von Walk-on-Spielern als Außenseitern zu sprechen ist also nur für eine Sportsport, nämlich College Football, in einem Teilbereich, nämlich den 120 Mannschaften der FBS, zutreffend. In der FCS spielt ungefähr die gleiche Zahl an Mannschaften, in der Division II spielen rund 150 Football-Mannschaften und in der Division III rund 240. Die FBS umfasst also pi mal Daumen rund 20% aller College-Football-Teams. --Uwe 01:00, 21. Nov. 2011 (CET)Beantworten