Diskussion:Wintersalami
Der Artikel „Wintersalami“ wurde im Juli 2019 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?“ vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 31.07.2019; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels. |
Schweinegallerie
BearbeitenMir ist nicht ganz klar, was die Bildergalerie zu bezwecken hat. Mit dem Artikel hat sie nichts zu tun und ich habe sie vorerst auskommentiert. Wenn sie nicht vernünftig begründet wird, sollte sie gelöscht werden. --Elrond (Diskussion) 10:45, 31. Jul. 2019 (CEST)
- Elrond die Salami-Schweine werden in der Einleitung erwähnt und in den Abschnitten die genauen Rassen genannt, welche für Wintersalami verwendet werden. Ich füge die Schweinegallerie wieder ein, diesmal mit Titel. Es ist doch zu schade gerade heute, wo der Artikel auf SG? ist, dass der Leser sich diese stattlichen Schweine nicht ansehen kann. --Wagner67 (Diskussion) 13:36, 31. Jul. 2019 (CEST)
- @Wagner67: Ups, wer lesen kann ist klar im Vorteil. Habs jetzt gesehen, danke für die Berichtigung! --Elrond (Diskussion) 13:48, 31. Jul. 2019 (CEST)
1 km von der Donau entfernt?
BearbeitenDer Artikel enthält derzeit den Passus "Das geografische Gebiet für die Herstellung der Budapesti téliszálami liegt in Budapest, 1 km von der Donau entfernt."
Mir erschließt sich der Sinngehalt nicht, zumal Budapest selbst bekanntlich beiderseits der Donau liegt, nicht 1 km davon entfernt. Bezieht sich die Feststellung auf einen konkreten geographischen Punkt innerhalb des Stadtgebiets von Budapest, der zufällig - oder gar aus klimatischen Gründen - 1 km von der Donau entfernt liegt (quasi den umbilicus urbis der Salami-Szene), oder ist die Aussage Quatsch?
==93.212.40.171 10:34, 1. Aug. 2019 (CEST)
- Es lautet folgendermaßen: "Földrajzi terület: A Budapesti téliszalámi előállítása Budapesten, a Dunától számított 1 km-en belüli területen történik." --Wagner67 (Diskussion) 13:36, 1. Aug. 2019 (CEST)
- Das ist schön - aber was lautet so, und wie lautet es auf Deutsch? ==93.212.40.171 16:40, 1. Aug. 2019 (CEST)
- Das heißt laut Translator auf Deutsch "Geographisches Gebiet: die Salami wird in Budapest in 1km Entfernung von der Donau hergestellt." Ergibt für mich auch keinen Sinn, "Die Fabrik der Firma" kann vielleicht 1km entfernt sein, aber kein "Gebiet". Eventuell "im Bereich von 1km um die Donau herum", aber das meiste in Budapest an der Donau stellt keine Salami her. --131Platypi (Diskussion) 16:51, 1. Aug. 2019 (CEST)
- Ich habe noch ergänzt, dass die ein_kM_Entfernung wegen der Luftfeuchtigkeit der Donau sein muss.--Wagner67 (Diskussion) 17:15, 1. Aug. 2019 (CEST)
- Danke, so ist es deutlich klarer. Allerdings ist jetzt bei "die Produktionsvorgänge oder zumindest die darin genannten Vorgänge" zum einen eine Dopplung von "Vorgänge" und zum anderen die Frage worin genannt offen. --131Platypi (Diskussion) 09:51, 2. Aug. 2019 (CEST)
- Habe nochmals umgeschrieben, hoffe jetzt besser. --Wagner67 (Diskussion) 14:08, 2. Aug. 2019 (CEST)
- Perfekt, alles klar, vielen Dank und schönes Wochenende! --131Platypi (Diskussion) 16:28, 2. Aug. 2019 (CEST)
- Ich muss danken für die Hinweise. Wünsche dir ebenfalls ein schönes Wochenende!--Wagner67 (Diskussion) 16:35, 2. Aug. 2019 (CEST)
- Perfekt, alles klar, vielen Dank und schönes Wochenende! --131Platypi (Diskussion) 16:28, 2. Aug. 2019 (CEST)
- Habe nochmals umgeschrieben, hoffe jetzt besser. --Wagner67 (Diskussion) 14:08, 2. Aug. 2019 (CEST)
- Danke, so ist es deutlich klarer. Allerdings ist jetzt bei "die Produktionsvorgänge oder zumindest die darin genannten Vorgänge" zum einen eine Dopplung von "Vorgänge" und zum anderen die Frage worin genannt offen. --131Platypi (Diskussion) 09:51, 2. Aug. 2019 (CEST)
- Ich habe noch ergänzt, dass die ein_kM_Entfernung wegen der Luftfeuchtigkeit der Donau sein muss.--Wagner67 (Diskussion) 17:15, 1. Aug. 2019 (CEST)
- Das heißt laut Translator auf Deutsch "Geographisches Gebiet: die Salami wird in Budapest in 1km Entfernung von der Donau hergestellt." Ergibt für mich auch keinen Sinn, "Die Fabrik der Firma" kann vielleicht 1km entfernt sein, aber kein "Gebiet". Eventuell "im Bereich von 1km um die Donau herum", aber das meiste in Budapest an der Donau stellt keine Salami her. --131Platypi (Diskussion) 16:51, 1. Aug. 2019 (CEST)
- Das ist schön - aber was lautet so, und wie lautet es auf Deutsch? ==93.212.40.171 16:40, 1. Aug. 2019 (CEST)
Vorschlag, hört mit diesem Übersetzen auf, was Ihr scheinbar nicht so richtig beherscht, und nehmt das Original, was offiziell in Deutsch vorliegt [1], Punkt 4.3 "Die Budapesti téliszalámi wird in Budapest innerhalb einer Entfernung von 1 km von der Donau hergestellt" und 4.4. "in Budapest in einem nicht mehr als 1 km von der Donau entfernten Gebiet erfolgt ist." sind eigentlich nicht mißverständlich. "Das geografische Gebiet für die Herstellung der Budapesti téliszálami liegt in Budapest, 1 km von der Donau entfernt." ist darum schlicht falsch, weil es mehrere Produktionsstandorte gibt, die bis zu 1km von der Donau entfernt liegen dürfen, aber nicht genau 1 km entfernt liegen müssen. Wenn man wüßte worüber man schreibt, wäre es vieleicht hilfreich... Bei Herkunftsbezeichnungen gibt es eigentlich immer den deutschen Schutztext in der DOOR-Datenbank.Oliver S.Y. (Diskussion) 17:00, 2. Aug. 2019 (CEST)
- " Wenn man wüßte worüber man schreibt, wäre es vieleicht hilfreich ..." ??? --Wagner67 (Diskussion) 17:06, 2. Aug. 2019 (CEST)
- Es ist nicht der erste Artikel zu einem Erzeugnis mit Herkunftsbezeichnung, da wurde schon zigfach diese Datenbank verwendet, und sie wird so auch im Artikel angegeben. Da muss man keine eigenen Übersetzungen vornehmen, das führte schon mehrfach zu Unterschieden zwischen Schutzgut und Artikel. Zuletzt bei der Frankfurter Grünen Soße, wo auch die Medien es einfach immer wieder neu falsch wiederholen.Oliver S.Y. (Diskussion) 17:24, 2. Aug. 2019 (CEST)
- " Wenn man wüßte worüber man schreibt, wäre es vieleicht hilfreich ..." ??? Frankfurter Grünen Soße ???--Wagner67 (Diskussion) 17:26, 2. Aug. 2019 (CEST)
- Es ist nicht der erste Artikel zu einem Erzeugnis mit Herkunftsbezeichnung, da wurde schon zigfach diese Datenbank verwendet, und sie wird so auch im Artikel angegeben. Da muss man keine eigenen Übersetzungen vornehmen, das führte schon mehrfach zu Unterschieden zwischen Schutzgut und Artikel. Zuletzt bei der Frankfurter Grünen Soße, wo auch die Medien es einfach immer wieder neu falsch wiederholen.Oliver S.Y. (Diskussion) 17:24, 2. Aug. 2019 (CEST)
Größen Normal, mini, Tourist, midi
BearbeitenDiese sind momentan bei der szegedi wie bei der budapesti ausgeführt. Die Angaben unterscheiden sich leicht - ist das korrekt, oder handelt es sich um unterschiedliche Annäherungen an das selbe Prozedere? Obendrein fragt sich, ob man das wegen der Beinahe-Wiederholung nicht vielleicht besser an anderer Stelle zusammenfassen sollte. --131Platypi (Diskussion) 15:31, 1. Aug. 2019 (CEST)
- Der Unterschied in den Längen ist nur bei Midi 33-36 cm, ok - ich fasse die Größen zusammen.--Wagner67 (Diskussion) 15:48, 1. Aug. 2019 (CEST)
- Danke. Ja, bei den Längen habe ich auch weniger Probleme gesehen, als bei den Dicken. --131Platypi (Diskussion) 15:58, 1. Aug. 2019 (CEST)
Wintersalami in anderen Ländern
BearbeitenEs gibt Wintersalami auch in anderen Ländern, wie zum Beispiel Kroatien. Sie heißt dort zimska salama, die bekannteste ist wahrscheinlich die der Firma Gavrilović. Wäre es nicht eine Erwähnung wert, dass es Wintersalami nicht nur in Ungarn gibt, auch wenn die Salami aus Szeged in vielen europäischen Ländern mit Sicherheit die bekannteste ist? --84.177.160.159 21:54, 3. Aug. 2019 (CEST)
- Es gibt im Internet kaum Informationen über die kroatische Wintersalami, außerdem schreibt die kroatische Wikipedia auch nur über die ungarische Wintersalami.--Wagner67 (Diskussion) 10:32, 4. Aug. 2019 (CEST)
Relative Luftfeuchte falsch
BearbeitenIch mache seit vielen Jahren Salami selber und würde alles darauf wetten, dass die Angabe hier im Artikel von 4% bis 5% falsch ist. Ich reife Salami bei ca. 75% relative Luftfeuchte. Temperatur ca. 14 Grad. Das Wasser muss langsam von Innen nach Außen. Ist es außen zu trocken, wird die Hülle steinhart und das restliche Wasser kann nicht raus, die Wurst beginnt irgendwann zu gammeln. Hat eine Wurst mind. 30% Feuchtigkeit verloren, ist sie langsam in einem Bereich, wo sie haltbar wird. Keime haben dann zu wenig Feuchtigkeit, um zu wachsen. BG Hammaburger --31.17.255.132 19:23, 22. Apr. 2022 (CEST)