Diskussion:Worldwide Marriage Encounter

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von $traight-$hoota in Abschnitt Begegnung?

Begegnung?

Bearbeiten

Die wörtliche Übersetzung Begegnung erscheint mir unpassend, in Wikipedia Diskussion:Redaktion Religion#Begegnung sieht man das genauso. Ob und wo man nun Encounter schreibt und wo und wie man es umschreibt bzw. erläutert, kann ich aber nicht sagen. Grüße --Diwas (Diskussion) 01:30, 24. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Im deutschen Sprachgebrauch wird auch „Marriage Encounter“ verwendet (siehe Weblinks), weil sich der Begriff einfach nicht schlüssig übertragen lässt. Die derzeitige wörtlcihe Übersetzung ist jedenfalls Unsinn, ich habe sie daher entfernt. --$traight-$hoota {#} 18:31, 24. Mai 2015 (CEST)Beantworten