Diskussion:Xeno II.
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Dostojewskij in Abschnitt Name auf Georgisch
Name auf Georgisch
BearbeitenIn der Einleitung steht der Name auf Georgisch: ილია II. Aber "ილია" steht für Ilia. → Es gibt auch einen ილია II, es handelt sich um Ilia II., der wiederum mit Xeno II. nichts zu tun hat. ➯ Der Name auf Georgisch in diesem Artikel ist falsch. --🕊 Dostojewskij – 01:36, 18. Sep. 2022 (CEST)