Diskussion:Xiaolüren

Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von HAL-Guandu in Abschnitt Umbenennung des Artikels auf Xiaolüren

Umbenennung des Artikels auf Xiaolüren

Bearbeiten

Nach Hanyu Pinyin müsste es für Grün statt lu heißen. In der englischen Wikipedia hat man wohl einfach auf den Umlaut verzichtet. In der Deutschen sollte man korrektes Hanyu-Pinyin schreiben, da hier der Umlaut unproblematisch ist. Außerdem entspricht es auch der tatsächlichen chinesischen Aussprache. --HAL-Guandu (Diskussion) 09:35, 12. Okt. 2014 (CEST)Beantworten

Ja, ich hab's so aus der englischen Wikipedia - du sitzt da näher an der Quelle, also sei's so. GuidoD 23:09, 12. Okt. 2014 (CEST)Beantworten
Nach langer Abstinenz von Wikipedia weiß ich nicht mehr, wie man heute das Lemma/Schlagwort umbenennen kann. (Die Angabe der Töne ist dabei bestimmt nicht notwenig.) Wer könnte das machen? --HAL-Guandu (Diskussion) 02:31, 13. Okt. 2014 (CEST)Beantworten