@Georg Hügler, Altsprachenfreund: Müsste der Artikel nicht analog zum Chodschali-Denkmal in Berlin, dem Massaker von Chodschali und Chodschali (Rayon) nach Chodschali oder Chodschaly verschoben werden? Auch die Weiterleitungen sprechen Massaker von Hodschali, Massaker von Chodschaly oder Massaker in Hodschali. Es würde sich zudem an die Schreibung Chodscha/Hodscha/Chudscha bzw. Chodschas/Hodschas angleichen. Der offizielle (aktuelle) Name von Chodschali ist Iwanjan. Auch heißt es z. B. Chodscha-Doniyor-Mausoleum und Hodscha-Abd-ad-Darun-Mausoleum.--91.12.167.103 18:06, 13. Okt. 2018 (CEST)
- Nein, aserbaidschanische Namen schreiben wir so wie sie in Aserbaidschan amtlich sind. Beim Massaker ist das ein Eigenname, für den die Namenskonventionen so nicht angewendet werden. --Don-kun • Diskussion 22:53, 13. Okt. 2018 (CEST)