Gebrauch von [ʒ] vs. [ʃ] geschlechts-, alters- und/oder demografiespezifisch

Bearbeiten

Der Überarbeitung vom 11.09.2011 ist ein Absatz zum Opfer gefallen, der kommentarlos entfernt wurde:

„In argentinischen und uruguayischen Spanischvarietäten ist der yeísmo häufig mit einem weiteren Phänomen verbunden beschrieben: Die Verwendung eines [ʒ] oder [ʃ] erfolge häufig geschlechtsspezifisch (Männer großteils das stimmhafte [ʒ], Frauen das stimmlose [ʃ]), altersbedingt (jüngere Menschen stimmlos, Erwachsene stimmhaft) oder demografieabhängig (Großstädter eher stimmlos, Landbevölkerung eher stimmhaft).“

Leider gab es hierfür in der vorherigen Artikelversion keine Belege. Dies wäre ein interessanter Punkt, der für die weitere Arbeit am Lemma zu recherchieren wäre. --Mariano-J 14:30, 13. Sep. 2011 (CEST)Beantworten