Diskussion:Yttrium-Aluminium-Granat
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von 91.43.217.144 in Abschnitt Angabe der Sprache bei Abkürzungen
Angabe der Sprache bei Abkürzungen
BearbeitenIn diesem Fall ist ist absolut sinnfrei die Abkürzung als englisch zu bezeichnen, denn im Deutschen spricht man man ebenfalls von einem Yttrium-Aluminium-Granat (kurz: YAG). Daher das "englisch" wenn über haupt als (engl: yttrium aluminium garnet) (nicht signierter Beitrag von 91.43.217.144 (Diskussion) 16:35, 22. Feb. 2011 (CET))