Diskussion:Zainab bint Dschahsch

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von 213.188.127.205 in Abschnitt Anti Ismalische Propaganda ?

ES erschliesst sich erst bei sehr differenziertem Lesen, worum es sich bei diesem Text überhaupt handelt, offenbar um eine Person aus dem Koran. Es fehlt ein einleitender Satz, etwa "Zainab ist eine Person.......", zudem fehlen Wiki-Links und Kategorien, die es sicherlich zum Thema Islam gibt. Aber wie gesagt, dass es sich um einen Artikel handelt, der irgendwie mit dem Islam und dem Koran zu tun hat, ist erstmal unklar, der Text ist in dieser Form sehr geeignet, ihn schnell wieder "wegzuklicken", für Laien (wie mich) überwiegend unverständlich. 84.156.132.52 02:02, 9. Sep 2005 (CEST)


ich werd den Artikel kürzen: hier fehlen eindeutig die Belege, und zu viel POV. Wo ist bei Watt von forced marriage die rede? Und wenn wir schon die Sache mit dem Tabubruch anspreche, dann muss es schon detailliert sein; in ener Enzyklopädie sollten wir aber auf Details verzichten. Wie alt Mohammed war ist unbekannt, spielt auch keine Rolle. Es grüßt: Devotus 17:24, 20. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

EI

Bearbeiten

Der Einleitungstext ist beinahe eine wortgenaue Übersetzung aus dem EI Artikel und verletzt damit die WP Konventionen. Originaltext (Bosworth, C.E. "Zaynab bt. Ḏj̲aḥs̲h̲ b. Riʾāb al- Asadiyya ." Encyclopaedia of Islam. Edited by: P. Bearman , Th. Bianquis , C.E. Bosworth , E. van Donzel and W.P. Heinrichs.):

Zaynab bt. Ḏj̲aḥs̲h̲ b. Riʾāb al- Asadiyya, one of the Prophet’s wives, whom he married after her divorce from Muḥammad’s freedman and adopted son Zayd b. Ḥārit̲h̲a [q.v.].

Zaynab’s mother was a maternal aunt of the Prophet, Umayma bt. ʿAbd Muṭṭalib , and her father, from the tribe of Asad , a client of the clan of ʿAbd S̲h̲ams . One of the first emigrants to Medina , she was a virgin (according to some traditions, a widow) when Muḥammad gave her in marriage to Zayd. In the year 4/626 Muḥammad saw Zaynab alone in her house , was taken with her and had Zayd divorce her so that he himself might marry her, she being at that time about 35 years old. Zayd’s scruples were set aside by the Ḳurʾānic revelation XXXIII, 37-8, and she received a dowry of 400 dirhams. Zaynab is reported as being proud of the circumstances of her marriage , and as saying that her marriage to the Prophet was superior to the other ones because it had the confirmation of divine revelation. The “verse of veiling”, āyat al-ḥid̲j̲āb ( XXXIII, 53), is said to have been revealed at the time of her wedding feast, and some traditions also connect LXVI, 1, with Zaynab and with the other wives’ envy of her.

Zaynab was friendly with ʿĀʾis̲h̲a [q.v.], and supportive of her during the so-called “affair of the lie” ( ḥadīt̲h̲ al-ifk). Her charity was famed, as “the longest-handed” of the Prophet’s wives; ʿUmar allotted to her a large stipend, but when she died (according to Ibn Saʿd, in 20/641), she was penniless, having given it all to the poor.

In medieval Christendom, the episode of Muḥammad’s infatuation with Zaynab and his compelling Zayd b. Ḥārit̲h̲a to divorce her, was made much of by anti-Muslim propagandists (cf. L. Marracci, Prodromus ad refutationem Alcorani, Padua 1691, 562; N. Daniel, Islam and the West, the making of an image, Edinburgh 1960, 31, 97-100, 292). Reacting to this, modern Muslim apologists and biographers of the Prophet have endeavoured to place it in a more favourable light (cf. Muḥammad Ḥusayn Haykal , Ḥayāt Muḥammad , Cairo 1936, 307 ff.; M. Lings, Muhammad, his life based on the earliest sources, London 1983, 212-14).

Hat jemand einen Vorschlag, wie vorzugehen ist? -- Arabist 23:33, 2. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Ich habe den EI-Artikel nicht übersetzt, sondern auf Basis dessen die Einleitung verfasst. Dass der Text deshalb dem in der EI ähnelt ist selbstverständlich. Gruß: Devotus 15:51, 3. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Es kommt davon, wenn man keine weitere Sek.Lit. und keine Primärquellen liest. --Orientalist 20:48, 3. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Sowohl Sekundärliteratur, als auch Quellen zu diesem Themenbereich sind gelesen worden.--Devotus 21:09, 3. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Danach sieht der Inhalt aber nicht aus. Man kann auch besser als die EI werden. Besonders in der WP. Bei der EI ist die Wortzahl eines Artikels vorgeschrieben (als Beispiel)....nöö. Devotus.... dazu gehört mehr. Du siehst es doch im Art. Kaaba.... und noch mehr. Siehe Art. Haddsch....usw. Du weißt nicht, was Du durch "Formulierungen" inhaltlich verstellst. Das ist ein Problem und es wird beendet - irgendwann.--Orientalist 21:24, 3. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Alles klar.--Devotus 21:39, 3. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Anti-islamische Propaganda

Bearbeiten

Im Artikel findet sich der Satz: Im christlichen Mittelalter dienten die Umstände der Heirat von Zainab mit dem Propheten und ihre erzwungene Trennung von Zaid der anti-islamischen Propaganda. Welcher christliche Autor hat diese Umstände denn zum Anlass genommen, Propaganda zu betreiben? --Saint-Louis 21:37, 3. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

solche Bemerkungen im Art. sind "dummes Zeug" (mein Sprachgebracuh). Hier sollen weder christliche noch muslimische Autoren mitwirken...meine ich - seit langer Zeit. :-)--Orientalist 21:57, 3. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Willst du Christen die Fähigkeit zum wissenschaftlichen Arbeiten absprechen? --Saint-Louis 23:09, 3. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Das wird oben im Zitat aus der EI erwähnt:
In medieval Christendom, the episode of Muḥammad’s infatuation with Zaynab and his compelling Zayd b. Ḥārit̲h̲a to divorce
her, was made much of by anti-Muslim propagandists (cf. L. Marracci, Prodromus ad refutationem Alcorani, Padua 1691, 562; 
N.  Daniel, Islam and the West, the making of an image, Edinburgh 1960, 31, 97-100, 292). 
Gemeint ist en:Louis Maracci (1612-1700). -- Arne List 23:00, 3. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Das ist dann ja unsinnig, hier vom Mittelalter zu sprechen. Oder bezieht Maracci sich hierbei auf ihm vorliegende Propagandawerke? Dann fände ich es relativ unsauber, nicht diese direkt zu behandeln. Ich bin immer dafür Roß und Reiter zu benennen. --Saint-Louis 23:09, 3. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Dazu müsste man vielleicht jemanden fragen, der Ahnung hat von dem, was Maracci geschrieben hat. Vielleicht wird Maracci in der EI ja auch geistig dem Mittelalter zugeordnet :-) -- Arne List 09:30, 4. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Chronologie?

Bearbeiten

So stand es im Art: im christlichen Mittelalter dienten die Umstände der Heirat von Zainab mit dem Propheten und ihre erzwungene Trennung von Zaid der anti-islamischen Propaganda. Daraufhin bemühten sich die muslimischen Verfasser der Prophetenbiographien, Mohammed in einem günstigeren Licht darzustellen.

Frage: a)wer, im christlichen Mittelalter? b) wer von muslimischen Biographen? c) welche Biographen "im christlichen Mittelalter? - heißt es doch: "daraufhin bemühten sich..." Also wann? und wer? Jemand hat hier ein gestörtes Verhältnis zur Chronologie! Die Prophetenbiographien entstanden nämlich VOR dem "chrislichen Mittelalter". --Orientalist 11:39, 5. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Bitte "des weiteren" ersetzen. Das ist kein Stil. Im letzten Abs. 2x davor + 1x. "muslimische Verfasser? 1) M. H. Haykal und 2) der Konvertit Lings--Orientalist 11:50, 5. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Sehr wohl. "Des weiteren" ersetzen. Wie genau? --Amurtiger 20:56, 5. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

König Sockenpuppe: Du leidest unter Geltungsdrang - wie schon gesagt. Genauso ersetzen, wie Du Tag ein Tag aus "es kam zu..." quer Beet änderst. Was soll diese Trollerei hier? Wenn keine inhaltlichen Beiträge, dann bleib einfach weg. --Orientalist 21:25, 5. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Schalom allerseits :-) Synonyme für das gesuchte Wort sind:

außerdem, überdies, obendrein, zudem, weiter, weiters (österr.), weiterhin, des weiteren, fernerhin, im übrigen, ansonsten, sonst, dazu, daneben, nebstdem (schweiz.), erst noch (schweiz.)“

Duden Band 8: Sinn- und sachverwandte Wörter, 1986
Habe die Ehre, meine Herren -- Arne List 22:36, 5. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Die Trollen auf den Islamseiten haben mal wieder ein "Treffdichein" Die Inhalte sind uninteressant. Des weiteren kann dokumentiert werden, daß inhaltlich korrekte Erweiterungen von diesen Trollen bisher nicht zu verzeichnen sind. Weder in diesem Art. noch anderswo. Dies zur Dokumentation.--Orientalist 23:24, 5. Jul. 2008 (CEST)Beantworten


Nachtrag: den nächsten Treff bitte im Schrevenpark organisieren. Hier soll ein wiss. fundierter Artikel entstehen: nach Quellen, nach der Sekundärliteratur usw. Im Sinne der WP.--Orientalist 00:12, 6. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Schrevenpark? Sicher nett, aber für mich leider zu weit. Ich schlage den Platzspitz vor. --Amurtiger 11:19, 6. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Nee, dann lass uns lieber bei Orientalist im Garten treffen, das liegt auf halber Strecke. -- Arne List 18:15, 6. Jul. 2008 (CEST)Beantworten


POV Apologeten

Bearbeiten

Kollege Koenraad schreibt nun in der Einleitung von Apologeten [1]. Dieser Begriff ist aber wertend (pejorativ) und sollte daher wenn schon als Meinung eines zu zitierenden Autors gekennzeichnet werden. Ich weiß, es steht in der EI, aber wenn es dort Wertungen gibt, die pejorativ gemeint sein können, dann müssen sie auch als Wertungen gekennzeichnet sein. Wenn ich den von Kollegin Arabist zitierten EI-Schnipsel richtig verstehe, stammt diese Bezeichnung vom Autor en:Clifford Edmund Bosworth -- Arne List 22:04, 6. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Nöö, Arne List: Du hast Bahnhof verstanden. Sowohl bei Haykal als auch beim Konvertiten Lings handelt es sich wohl um Apologeten der Neuzeit. Pejorativ ist die Bezeichnung nicht.--Orientalist 22:50, 6. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
"Apologet" ist einfach nicht neutral und hat eine pejorative Konnotation, so wie "Konvertit" ja auch, wenn Sie es verwenden, um andere Autoren zu diffamieren -- Arne List 23:02, 6. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Bitte BELEGEN, daß der Begriff (oder beide Begriffe) pejorativ sind. Diffarmieren? Wie soll man einen Konvertiten sonst bezeichnen als Konvertiten?--Orientalist 23:07, 6. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Der Artikel Apologet erwähnt das, falls Sie wirklich nicht wissen, wie das Wort gebraucht wird. Sie habem den Begriff "Konvertit" oben in dem Sinne gemeint, dass so jemand kein vollwertiger Muslim sei, auch und gerade nicht, wenn er Autor islamischer Literatur ist. -- Arne List 23:23, 6. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
nix mit "pejorativ"....Und: ich meine "Konvertit" in dem Sinne, wie es im DUDEN steht.Schluß aus. --Orientalist 23:41, 6. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

?

Bearbeiten

Als Mohammed sie eines Tages alleine in ihrem Haus sah verliebte er sich in sie und veranlasste ihre Scheidung von Zaid, so dass er sie heiraten konnte.

Beleg? (nicht signierter Beitrag von 84.58.48.60 (Diskussion | Beiträge) 19:02, 10. Aug. 2009 (CEST)) Beantworten

Anti Ismalische Propaganda ?

Bearbeiten

In dein Augen villeicht diese Heirat quelle ist von Koran und Islamische quellen



213.188.127.205 11:06, 4. Feb. 2017 (CET) Saint-Louis 213.188.127.205 11:06, 4. Feb. 2017 (CET)Beantworten