El desembre congelat
El desembre congelat („Der gefrorene Dezember“) ist ein beliebtes, traditionelles katalanisches Weihnachtslied. Die Melodie hat einen profanen Ursprung, sie ähnelt sehr dem französischen Trinklied Quand la mer rouge apparut („Als das rote Meer erschien“) aus dem 17. Jahrhundert.[1] Es ist sehr wahrscheinlich, dass das Lied in der Mitte des 18. Jahrhunderts adaptiert wurde, als alles Französische als modern galt.[2] Das Lied erscheint zum ersten Mal gedruckt in den Liedsammlungen Cansons de la terra, Band 1, herausgegeben von E. Ferrando Roca 1866, unter dem Titel Cansò de Nadal[3] („Weihnachtslied“ – noch ohne verbindliche katalanische Rechtschreibung), und in 40 cançons populars catalanes („40 katalanische Volkslieder“), erste Reihe, von 1909 unter dem Titel Cançó de Nadal („Weihnachtslied“) zusammen mit dem Weihnachtslied El noi de la mare.[4]
Dieses Weihnachtslied ist besonders auf Mallorca sehr verbreitet.
Text
BearbeitenMallorquinische Version
BearbeitenKatalanisch (Auf Mallorca gebräuchliche Version) | Deutsche Übersetzung |
---|---|
El desembre congelat |
Der gefrorene Dezember |
„Fruchtbar und doch Knospe“ ist eine Anspielung auf die biblische Erzählung von der Jungfrauengeburt.
Version vom katalanischen Festland
BearbeitenDie Versionen von Festland vertauschen Strophe 2 und 3 und haben eine zusätzliche fünfte Strophe:
Fünfte Strophe vom Festland | Deutsche Übersetzung |
---|---|
Amb contentament i amor |
In Fröhlichkeit und Liebe |
Spanische Version aus Südamerika
BearbeitenIn Südamerika singt man eine spanische Version des Liedes:
Spanische Version aus Südamerika | Deutsche Übersetzung |
---|---|
En diciembre frío mes |
Im kalten Monat Dezember |
Einzelnachweise
Bearbeiten- ↑ Text des französischen Trinklieds Quand la mer rouge apparut online, abgerufen am 15. Dezember 2019
- ↑ Aus https://ca.wikisource.org/wiki/El_desembre_congelat.
- ↑ E. Ferrando Roca (Hrsg.): Cansons de la terra. Kapitel «Cansò de Nadal», Barcelona 1866
- ↑ 40 cançons populars catalanes, erste Reihe, Barcelona: Biblioteca Popular de L’Avenç, 1909, Kapitel «Cançó de Nadal»
- ↑ Fünfte Strophe der Version auf http://ca.wikisource.org/wiki/El_desembre_congelat (katalanisch).
Weblinks
Bearbeiten- PEP TONI RUBIO ESTADES: MUSICA NOSTRA. EL DESEMBRE CONGELAT auf YouTube, 26. März 2008 (katalanisch; die traditionelle Version von Mallorca, von der Band Música Nostra).