Frau, Leben, Freiheit

politischer und sozialer Slogan

Frau, Leben, Freiheit (kurdisch ژن، ژیان، ئازادی Jin, Jiyan, Azadî anhören/?; englisch “Woman, Life, Freedom”) ist ein politischer Slogan aus der Arbeiterpartei Kurdistans (PKK), der darauf abzielt, die Bedeutung von Frauen hervorzuheben.[1][2]

Zwei Schilder mit dem Slogan auf Deutsch bei einer Demonstration in Berlin.
Eine Wandmalerei in Wien zeigt eine kurdische Frau mit dem Slogan (auf Kurdisch).

Während der Proteste nach dem Tod von Jina Mahsa Amini wurde der Slogan von Demonstrierenden weltweit verwendet, sowohl in der ursprünglichen kurdischen Form als auch auf Persisch (زن، زندگی، آزادی Zan, Zendegi, Āzādi). Laut Hamid Hosravi, Dozent und Lektor für Persisch am Asien-Orient-Institut der Universität Zürich, ist der Slogan die zentrale Parole der Proteste und ein Zeichen, dass die Bewegung ein feministisches Bewusstsein zum Ausdruck bringe: „Mittlerweile haben auch die Männer gemerkt, dass ihre Freiheit erst durch die Freiheit der Frauen ermöglicht wird.“[3]

Ein Schild mit dem Slogan, sowohl auf Kurdisch (in lateinischer und arabischer Schrift) als auch auf Englisch.

Ursprung

Bearbeiten

Der Slogan lässt sich auf die Arbeiterpartei Kurdistans des späten 20. Jahrhunderts zurückverfolgen. Zum ersten Mal wurde er von Frauen der PKK verwendet, eines Teils der kurdischen Unabhängigkeitsbewegung, die als Antwort auf politische Verfolgung durch die Regierungen Irans, Iraks, der Türkei und Syriens entstand.[4] Er wurde durch kurdische Persönlichkeiten wie Abdullah Öcalan in seinen antikapitalistischen und antipatriarchalen Schriften weiter verbreitet, auch im Kontext mit der Jineologie.[5] Seit seiner ersten Verwendung ist der Slogan sowohl von Mitgliedern kurdischer Organisationen als auch außerhalb der kurdischen Bewegung verwendet worden,[6] darunter auch von Kämpferinnen im Krieg gegen ISIS.[7]

Weltweite Verbreitung

Bearbeiten

Der Slogan wurde zuerst von kurdischen Kämpferinnen geprägt und fand dann weltweite Verbreitung bei Demonstrationen.[8] Am 25. November 2015 wurde er bei Kundgebungen zum Internationalen Tag zur Beseitigung von Gewalt gegen Frauen in mehreren europäischen Ländern verwendet.[9]

Afghanistan

Bearbeiten
 
Kunstwerk des Slogans auf Persisch. Der Slogan wurde während der Proteste über den Tod von Mahsa Amini verwendet.

Am 20. September 2022 riefen afghanische Frauen den Slogan bei einer Demonstration zur Unterstützung der in der Islamischen Republik Iran demonstrierenden Frauen.[10][10]

Deutschland

Bearbeiten
 
Tattoo Zan, Zendegi, Azadi

Bundesaußenministerin Annalena Baerbock erklärte beim Parteitag der Grünen im Oktober 2022: „Frau, Leben, Freiheit. Das ist der Maßstab unserer Politik, das muss der Maßstab für alle Regierungen weltweit sein.“[11][12] Der Slogan war auch Bestandteil einer Demonstration mit rund 80000 Teilnehmenden in Berlin am 22. Oktober 2022.[13]

Frankreich

Bearbeiten

Während der Internationalen Filmfestspiele von Cannes 2018 rief die Besetzung des Films Töchter der Sonne „jin jiyan azadî“.[14] Die französische Tageszeitung Libération druckte den Slogan im September 2022 auf Persisch und Französisch (Femme, Vie, Liberté) auf ihrer Titelseite neben einem Foto von unverhüllten iranischen Demonstrantinnen.[15][16][17]

Während der Proteste, die auf den Tod von Jina Mahsa Amini im September 2022 folgten, fand der Slogan weitere Verbreitung. Er wurde zuerst bei Aminis Beerdigung in Saqqez gerufen und war dann auf den ersten Demonstrationen nach der Beerdigung in Sanandadsch zu hören.[18][19][20] Am 21. September riefen ihn Studierende der Universität Teheran,[21] in den folgenden Tagen dann Demonstrierende im ganzen Land.[22][23] Am 28. September und bei darauf folgenden Protesten verwendeten Studierende der Schiras-Universität für Medizinische Wissenschaften und Gesundheitsdienste den Slogan zusammen mit einer neuen, ähnlichen Version: „Frau, Leben, Freiheit; Mann, Heimat, Wohlstand“.[24]

Nachdem sich die iranischen Proteste in anderen Städten der Welt verbreiteten, fanden Solidaritätskundgebungen in verschiedenen Städten statt, bei denen Protestierende den Slogan „Frau, Leben, Freiheit“ gemeinsam mit anderen Slogans verwendeten.[25][26] Er wurde auch am Ende des Songs Baraye von Shervin Hajipour verwendet, der aufgrund der globalen Rezeption des Songs in Gewahrsam genommen wurde. Der Song wurde später bei globalen Kundgebungen für Iran am 1. Oktober 2022 in ca. 150 Städten weltweit gesungen.[27][28] Anfang November veröffentlichte Taraneh Alidoosti ein Foto von sich mit besagtem Schriftzug.[29]

Schweden

Bearbeiten

Die im Irak geborene schwedische Europaabgeordnete Abir Al-Sahlani sagte bei einer Rede im Europäischen Parlament auf Kurdisch und Englisch „Frauen, Leben, Freiheit“, ehe sie sich als Geste der Solidarität mit den Protesten in Iran den Zopf abschnitt.[30]

 
Ein Schild mit dem Slogan auf Sorani und Englisch bei einer Demonstration in Toronto.

In der Türkei wurde der Slogan wiederholt von den Samstagsmüttern[14] und von kurdischen Frauen verwendet. Der Slogan wurde auch von türkischen Demonstrierenden in der Türkei gerufen, als sie sich am 21. September 2022 vor der iranischen Botschaft versammelten.[31]

Rezeption

Bearbeiten
  • Der iranische Soziologe Taghi Azadarmaki beschrieb den Slogan als „einen der tiefsten Wünsche der Mittelschicht“.[32][33]
  • Der französisch-iranische Soziologe Farhad Khosrokhavar sieht den Slogan als „einen neuen Versuch in der Reihe von iranischen bürgerlichen Protesten“.[34]
  • Der Soziologe Mehrdad Darvishpour befand, dass der Slogan „die gewaltsame patriarchale, tödliche und autoritäre herrschende Ideologie herausfordert“.[35]
  • Der iranisch-amerikanische politische Analytiker Karim Sadjadpour sieht den Slogan „Frau, Leben, Freiheit“ als Kontrapunkt zur Regierung.[36]
  • Der iranische Soziologe Mohammad Fazeli glaubt, dass in diesem Slogan der Frau ein symbolisches Gesicht gegeben und der Hass auf Gewalt demonstriert wird.[37]

Einzelnachweise

Bearbeiten
  1. Joanna Bocheńska: Rediscovering Kurdistan’s Cultures and Identities: The Call of the Cricket. Palgrave Macmillan, 2018, S. 47.
  2. Handan Çağlayan: Women in the Kurdish Movement: Mothers, Comrades, Goddesses. Springer Nature, 2019, S. 197.
  3. Hamid Hosravi: «Frau, Leben, Freiheit» – der Ruf einer jungen, nach Wissen und Welt dürstenden Generation könnte das eiserne Mullah-Regime aus den Angeln heben. In: Neue Zürcher Zeitung. 19. Oktober 2022, abgerufen am 23. Oktober 2022.
  4. Isaac Chotiner: How Iran’s Hijab Protest Movement Became So Powerful In: The New Yorker, 2. Oktober 2022. Abgerufen am 6. Oktober 2022 
  5. Brecht Neven, Marlene Schäfers: Jineology: from women’s struggles to social liberation. Abgerufen am 23. Oktober 2022 (amerikanisches Englisch).
  6. Das Feuer von Newroz wurde mit dem Slogan „Freiheit“ entzündet In: Welat, 11. März 2022. Abgerufen am 6. Oktober 2022 (northern Kurdish). 
  7. Sarah Lazarus (Text), Sonja Hamad (Bilder): Women. Life. Freedom. Female fighters of Kurdistan. In: CNN. 28. Januar 2019, abgerufen am 23. Oktober 2022 (englisch).
  8. کام ژن؟ کام ژیان؟ کام ئازادی؟. (deutsch: Which woman? which life? which freedom?). In: Iran's Kurdistan Human Rights Watch. 5. Dezember 2020, abgerufen am 28. September 2022 (fa-ir).
  9. "زن, زندگی, آزادی" شعار زنان جهان شد. (deutsch: "Woman, Life, Freedom" became the slogan of the women of the world). In: ANF News. Abgerufen am 28. September 2022 (persisch).
  10. a b همصدایی زنان افغانستان با زنان ایران درپی قتل مهسا امینی: ما هم‌سرنوشتیم. (deutsch: Afghan women's solidarity with Iranian women after the murder of Mahsa Amini: We share the same fate). In: ار.اف.ای - RFI. 20. September 2022, abgerufen am 28. September 2022 (persisch).
  11. Samira El Ouassil: Die Grünen und die Waffen: Die Revolution frisst ihre Winder. In: Der Spiegel. 20. Oktober 2022, ISSN 2195-1349 (spiegel.de [abgerufen am 23. Oktober 2022]).
  12. Parteitag: Grüne Friedens- und Sicherheitspolitik in der Zeitenwende. Abgerufen am 23. Oktober 2022.
  13. Zehntausende solidarisieren sich mit Protesten im Iran. In: Zeit Online. 22. Oktober 2022, abgerufen am 23. Oktober 2022.
  14. a b شعار «زن، زندگی، آزادی» از کجا آمد؟. In: آسو. Abgerufen am 29. September 2022 (persisch).
  15. Libération. In: journal.liberation.fr. Abgerufen am 29. September 2022 (französisch).
  16. اعتراض‌های گسترده و سرکوب شدید در ایران؛ شورای هماهنگی تشکل‌های صنفی فرهنگیان دعوت به اعتصاب کرد. (deutsch: Widespread protests and severe repression in Iran; The Coordinating Council of Educators' Union Organizations called for a strike). In: euronews. 25. September 2022, abgerufen am 28. September 2022 (persisch).
  17. خیزش مردم ایران؛ تیتر اول رسانه‌های جهان. (deutsch: The uprising of the Iranian people; The first headline of the world's media). In: Independent Persian. 26. September 2022, abgerufen am 28. September 2022 (persisch).
  18. مهسا امینی با شرکت گسترده مردم به خاک سپرده شد. (deutsch: Mehsa Amini was buried with the large participation of people). In: dw.com. 17. September 2022, abgerufen am 28. September 2022 (persisch).
  19. خشم عمومی از جان‌باختن مهسا امینی؛ معترضان شعار "زن، زندگی، آزادی" سر دادند. (deutsch: Public anger over Mehsa Amini's death; Protesters chanted "Woman, Life, Freedom".). In: Radio Farda. 21. September 2022, abgerufen am 28. September 2022 (persisch).
  20. مردم کردستان بار دیگر به خیابان‌ها آمدند؛ شلیک نیروهای امنیتی به معترضان. (deutsch: The people of Kurdistan once again came to the streets; Security forces shot at protesters). In: Iran International. 21. September 2022, abgerufen am 28. September 2022 (persisch).
  21. تجمع دانشجویان دانشگاه تهران در اعتراض به قتل مهسا امینی با شعار "زن، زندگی آزادی". (deutsch: Tehran University students gathered to protest against murder of Mehsa Amini with the slogan "Woman, Life ,Freedom"). In: Iran International. 21. September 2022, abgerufen am 28. September 2022 (persisch).
  22. تصاویر دریافتی از اعتراض مردم مریوان؛ دوشنبه ۲۸ شهریور شعار مردم: زن، زندگی، آزادی. Abgerufen am 23. Oktober 2022 (persisch).
  23. از کردستان تا تهران اعتراض به مرگ فجیع مهسا و در دفاع از زن، زندگی و آزادی. (deutsch: From Kurdistan to Tehran, protest against the horrible death of Mahsa and in defense of women, life and freedom). In: RFI. 19. September 2022, abgerufen am 28. September 2022 (persisch).
  24. تجمع دانشگاه پزشکی شیراز؛ «زن، زندگی، آزادی؛ مرد، میهن، آبادی». Abgerufen am 23. Oktober 2022 (persisch).
  25. انعکاس اعتراض‌های سراسری در مطبوعات جهان؛ لوموند: صدای زنان ایرانی همه‌جا شنیده می‌شود. (deutsch: Reflecting nationwide protests in the world press; Le Monde: Iranian women’s voices are heard everywhere). In: Voice of America. 26. September 2022, abgerufen am 28. September 2022 (persisch).
  26. اعتراضات گسترده در حوالی سفارت جمهوری اسلامی در پاریس و لندن. (deutsch: Massive protests around the embassy of the Islamic Republic in Paris and London). In: Radio Zamaneh. 27. September 2022, abgerufen am 28. September 2022 (fa-ir).
  27. Worldwide Rallies Show Unprecedented Support For Iran Protests. In: Iran International. Abgerufen am 20. Oktober 2022 (englisch).
  28. Baraye. Abgerufen am 23. Oktober 2022.
  29. Berühmte Schauspielerin Alidoosti positioniert sich gegen Irans Regime. In: Der Spiegel. 10. November 2022, ISSN 2195-1349 (spiegel.de [abgerufen am 10. November 2022]).
  30. Iran: EU-Abgeordnete schneidet sich aus Solidarität mit Protesten die Haare ab. In: Der Spiegel. 5. Oktober 2022, ISSN 2195-1349 (spiegel.de [abgerufen am 23. Oktober 2022]).
  31. شهروندان ترکیه در اعتراض به مرگ مهسا امینی و در همبستگی با زنان ایران تظاهرات کردند. (deutsch: Turkish citizens protested the death of Mehsa Amini and demonstrated in solidarity with Iranian women). In: RFI. 21. September 2022, abgerufen am 28. September 2022 (persisch).
  32. شعار "زن، زندگی و آزادی " یکی از ریشه‌دارترین خواسته‌های طبقه متوسط است. (deutsch: The slogan "woman, life and freedom" is one of the most rooted desires of the middle class). In: Islahat News. 21. September 2022, abgerufen am 28. September 2022 (persisch).
  33. آزاد ارمکی: شعار "زن، زندگی و آزادی" یکی از ریشه‌دارترین خواسته‌های طبقه متوسط است. (deutsch: Azadarmaki: The slogan "woman, life and freedom" is one of the most rooted desires of the middle class). In: Asr-e Iran. 21. September 2022, abgerufen am 28. September 2022 (persisch).
  34. جمهوری اسلامی قادر به مدیریت جامعه برای طولانی‌مدت نیست. (deutsch: The Islamic Republic is not able to manage the society for a long time). In: Radio Farda. 22. September 2022, abgerufen am 28. September 2022 (persisch).
  35. جرقه انفجار "ابر جنبش" و "انقلاب زنانه" درایران؟. (deutsch: The spark of the explosion of „super movement“ and „women’s revolution“ in Iran?). In: BBC Persian. 22. September 2022, abgerufen am 28. September 2022 (persisch).
  36. Pierre Alonso: Iran: "femme, vie, liberté", ces trois mots que le régime honnit. (deutsch: Iran: "Woman, Life, Freedom", three words that the regime hates). In: Libération. 25. September 2022, abgerufen am 28. September 2022 (französisch).
  37. موانع اعتماد عمومي در ايران. (deutsch: Obstacles of public trust in Iran). In: Etemad Newspaper. 27. September 2022, abgerufen am 28. September 2022.