Gerichtsorganisation in der Volksrepublik China

Justizsystem der Volksrepublik China

Die Gerichtsorganisation in der Volksrepublik China ist dreigeteilt zwischen Festlandchina und den beiden Sonderverwaltungszonen Hongkong und Macau.

Emblem der Volksgerichte Chinas

Festlandchina

Bearbeiten

Für Festlandchina bestehen Volksgerichte[1] gemäß dem Organisationsgesetz für Volksgerichte von 1979 in der Fassung von 2018.[2] Die Gerichtsbarkeit ist vierstufig aufgebaut, wobei für den Einzelfall in der Regel zwei Instanzen zur Verfügung stehen. Die Gesamtzahl der Gerichte liegt bei circa 3.600, darunter circa 220 Sondergerichte.

Im Emblem der Volksgerichte (rechts oben) symbolisieren Zahnrad und Ähren das Volk der Arbeiter und Bauern, Säule (华表 Huábiǎo) und Waage die staatliche Justiz.

Oberstes Volksgericht

Bearbeiten
 
Haupteingang zum Obersten Volksgericht in Peking
 
Gerichtssaal in der Provinz Jiangsu

An der Spitze steht das Oberste Volksgericht (最高人民法院 Zuìgāo Rénmín Fǎyuàn).[3] Es hat seinen Hauptsitz in Peking und sechs Außenstellen (巡回法庭 Xúnhuí fǎtíng) in Shenzhen, Shenyang, Nanjing, Zhengzhou, Chongqing und Xi’an.[4]

An Spruchabteilungen ( tíng) bestehen fünf für Straf-, vier für Zivil-, eine für Umwelt- und eine für Verwaltungssachen. Der dritten Zivilabteilung ist ein Gericht für geistiges Eigentum (知识产权法庭 Zhīshì chǎnquán fǎtíng),[5] der vierten Zivilabteilung der China International Commercial Court (CICC; 国际商事法庭 Guójì shāngshì fǎtíng)[6] mit Standorten in Shenzhen und Xi’an untergeordnet.

Lokale Volksgerichte

Bearbeiten

Die lokalen Volksgerichte (地方人民法院 Dìfāng Rénmín Fǎyuàn) umfassen

Eine gewisse Sonderstellung nehmen die Unteren Volksgerichte in den Entwicklungszonen und ähnlichen Gebieten ein. Dasselbe gilt in Xinjiang für die Unteren und Mittleren Volksgerichte des Produktions- und Aufbau-Korps;[8] das Obere Volksgericht von Xinjiang verfügt über eigene Abteilungen für dieses Korps wie auch für den kasachischen Bezirk Ili.

Unterhalb der Volksgerichte gibt es noch Volksschlichtungsausschüsse (人民调解委员会 Rénmín Tiáojiě Wěiyuánhuì),[9] vergleichbar den deutschen Schiedsämtern.

Sondervolksgerichte

Bearbeiten
 
Seegericht Shanghai
 
Finanzgericht Shanghai

Die Sondervolksgerichte (专门人民法院 Zhuānmén Rénmín Fǎyuàn)[10] umfassen

  • Militärgerichte (军事法院 Jūnshì Fǎyuàn), bestehend aus dem Militärgericht der Volksbefreiungsarmee (解放军 Jiěfàngjūn), sieben Mittleren und 26 Unteren Militärgerichten[11]
  • auf Ebene der Mittleren Volksgerichte
  • auf Ebene der Unteren Volksgerichte
    • Internet-Gerichte (互聯網法院 Hùliánwǎng Fǎyuàn)[15] in Peking, Hangzhou, Guangzhou
  • zweistufig
    • Eisenbahngerichte (铁路运输法院 Tiělù Yùnshū Fǎyuàn; 17 mittlere und 58 untere Gerichte)[16]
    • Forstgerichte (林区法院 Línqū Fǎyuàn; vier mittlere und 45 untere Gerichte) in den Provinzen Heilongjiang, Jilin und Gansu
    • Agrargerichte (农垦法院 Nóngkěn Fǎyuàn; ein mittleres und acht untere Gerichte) in der Provinz Heilongjiang.

Aktenzeichen

Bearbeiten

Die Aktenzeichen der Volksgerichte setzen sich zusammen aus Eingangsjahr, Gerichtscode, Fallart und einer fortlaufenden Nummer.[17] Bei den Gerichtscodes haben das Oberste Gericht (abgekürzt 最高法) und die Obergerichte (bezeichnet durch ein Kürzel für die Provinzebene bzw. 兵 für XPCC und 军 für VBA) keine, die Mittelgerichte zwei und die Untergerichte vier Ziffern; bezüglich der Sondergerichte stehen die Ziffern 72 für See-, 73 für IP-, 74 für Finanz-, 71 und 86 für Eisenbahn-, 75 für Forst- und 81 für Agrargerichte.

Beispiel: (2017)京04民终367号

  • Eingangsjahr 2017
  • Jīng 04 = Peking, 4. Mittleres Volksgericht
  • Mín Zhōng = Zivilsache zweiter Instanz
  • 367 Hào = Nr. 367

Hongkong

Bearbeiten
 
Hong Kong Court of Final Appeal

Das Grundgesetz von Hongkong[18] sieht folgende Gerichte vor:

  • Hong Kong Court of Final Appeal[19] (香港終審法院 Xiānggǎng Zhōngshěn Fǎyuàn)
  • High Court[20] (高等法院 Gāoděng Fǎyuàn)
  • District Court[21] (區域法院 Qūyù Fǎyuàn)
  • Magistrates’ Courts[22] (裁判法院 Cáipàn Fǎyuàn)
  • Special Courts
    • Competition Tribunal[23] (竞争事务审裁处 Jìngzhēng Shìwù Shěn Cáichǔ)
    • Labour Tribunal[24] (劳资审裁处 Láozī Shěn Cáichǔ)
    • Lands Tribunal[25] (土地審裁處 Tǔdì Shěn Cáichǔ)
    • Obscene Articles Tribunal[26] (淫亵物品审裁处 Yín Xiè Wùpǐn Shěn Cáichǔ)
    • Small Claims Tribunal[27] (小额钱债审裁处 Xiǎo É Qián Zhài Shěn Cáichǔ)
 
Gebäude der Gerichte zweiter und letzter Instanz, Macau

Gemäß dem Grundgesetz von Macau[28] bestehen folgende Gerichte:

  • Tribunal de Última Instância de Macau (TUI; 澳門終審法院 Àomén Zhōngshěn Fǎyuàn)
  • Tribunal de Segunda Instância (TSI; 中級法院 Zhōngjí Fǎyuàn)
  • Tribunais de Primeira Instância (第一審法院 Dì Yī Shěn Fǎyuàn)
    • Tribunal Judicial de Base (TJB; 初級法院 Chūjí Fǎyuàn)
    • Tribunal Administrativo (TA; 行政法院 Xíngzhèng Fǎyuàn)[29]
  • Magistrados (司法官 Sīfǎ Guān)[30]
Bearbeiten

Einzelnachweise

Bearbeiten
  1. Verfassung Art. 123–128
  2. 中华人民共和国人民法院组织法(2018修订) = Organic Law of the People's Courts of the People's Republic of China (2018 Revision)
  3. Organisationsgesetz Art. 12, 16–19; Homepage: Supreme People's Court
  4. Karte auf caixin.com; China’s new Circuit Tribunals allow tighter control of judiciary (2017)
  5. Homepage: ipc.court.gov.cn
  6. Homepage: cicc.court.gov.cn; Nora Sausmikat, Daniel Sprick: China’s International Commercial Courts for the ‘Belt & Road’ (2019)
  7. Organisationsgesetz Art. 13, 20–26
  8. Organisationsgesetz Art. 14
  9. Verfassung Art. 111 Abs. 2; 中华人民共和国人民调解法 = People's Mediation Law of the People's Republic of China (2010)
  10. Verfassung Art. 124; Organisationsgesetz Art. 15
  11. thepaper.cn: 军事法院、检察院已调整组建运行 (2016)
  12. 全国人民代表大会常务委员会关于在沿海港口城市设立海事法院的决定 = Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on the Establishment of Maritime Courts in Coastal Port Cities (1984); 法释〔2016〕4号; Homepage: China Maritime Trial (Memento des Originals vom 15. Juli 2020 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/enccmt.court.gov.cn
  13. 最高人民法院關于知識產權法院案件管轄等有關問題的通知 = Notice of the Supreme People's Court on Issues concerning the Jurisdiction of Intellectual Property Courts over Cases (2014)
  14. 全国人民代表大会常务委员会关于设立上海金融法院的决定 = Decision of the Standing Committee of the National People's Congress on Forming the Shanghai Financial Court (2018); Homepage: Shanghai Financial Court (Memento des Originals vom 3. November 2020 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/shjrfy.hshfy.sh.cn
  15. 最高人民法院關于互聯網法院審理案件若幹問題的規定 = Provisions of the Supreme People's Court on Several Issues Concerning the Trial of Cases by Internet Courts (2018)
  16. 最高人民法院关于铁路运输法院案件管辖范围的若干规定 = Several Provisions of the Supreme People's on the Jurisdiction of Railway Transport Courts over Cases (2012)
  17. Chenyang Zhang: “Secret signal” in case number: case numbering system of Chinese courts (2019); 关于人民法院案件案号的若干规定 (2015); englische Übersetzung von Anhang 2 (Gerichtscodes): Table of codes for each court of each level
  18. Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China (1990), Art. 81
  19. Hong Kong Court of Final Appeal Ordinance (1997); Homepage: HKCFA bzw. Hong Kong Judiciary
  20. High Court Ordinance (1976)
  21. District Court Ordinance (1953)
  22. Magistrates Ordinance (1933)
  23. Competition Ordinance (2013)
  24. Labour Tribunal Ordinance (1973)
  25. Lands Tribunal Ordinance (1974)
  26. Control of Obscene and Indecent Articles Ordinance (1987)
  27. Small Claims Tribunal Ordinance (1976)
  28. Lei Básica da Região Administrativa Especial de Macau da República Popular da China (1993), Art. 84
  29. Lei de Bases da Organização Judiciária (1999); Homepage: Tribunais da RAEM
  30. Estatuto dos Magistrados (1999)