Krönungseid
Der englische Krönungseid (Coronation Oath) ist ein Eid des britischen Monarchen und geht mindestens bis auf die Krönung Edgars in der Bath Abbey im Jahre 973 zurück.
Im Vereinigten Königreich muss der Monarch in Bezug auf seine Thronbesteigung keinen formalen Eid leisten. Er oder sie muss jedoch einen Eid bezüglich der Sicherheit der Church of Scotland leisten.[1] Bei einer Krönung leistet der Monarch gewöhnlich einen Eid, da eine Krönung aber unwesentlich ist, müssen die Monarchen keinen dergleichen Eid leisten, um ihre Pflichten zu erfüllen, wie im Fall von Eduard VIII.
Geschichte
BearbeitenAnfänge
BearbeitenZur Zeit Edgars soll der Eid wie folgt gelautet haben:
First, that the church of God and the whole Christian people shall have true peace at all time by our judgment; Second, that I will forbid extortion and all kinds of wrong-doing to all orders of men; Third, that I will enjoin equity and mercy in all judgments,so that God, who is kind and merciful, may vouchsafe his mercy to me and to you.[2] |
Erstens, dass die Kirche Gottes und das ganze christliche Volk unter meiner Regierung wahren Frieden genießen sollen. Zweitens, dass ich jede Art von Raub und Ungerechtigkeit Jedermann ohne Unterschied des Standes verbieten will. Drittens, dass ich in allen Urtheilen Unpartheilichkeit mit Barmherzigkeit verbinden werde, damit der allgütige und gnädige Gott durch seine Gnade mir und Euch vergebe.[3] |
Nach dem Coronation Oath Act 1688
BearbeitenIm Laufe der Zeit wurden Änderungen daran vorgenommen, insbesondere im 17. Jahrhundert. Im Jahr 1689 wurde ein Gesetz verabschiedet (Coronation Oath Act 1688), das den Eid wie folgt erklärte:
The Archbishop or bishop shall say, "Will you solemnly promise and swear to govern the people of this Kingdom of England, and the dominions thereto belonging, according to the statutes in Parliament agreed on, and the laws and customs of the same?" |
Der Erzbischof oder Bischof sagt: "Wollt Ihr feierlich versprechen und schwören, das Volk dieses Königreichs England und die dazu gehörigen Herrschaften gemäß den im Parlament festgesetzten Statuten und nach den Gesetzen und Gebräuchen desselben zu regieren? |
Danach sollen der König seine und die Königin ihre Hand auf die heiligen Evangelien legen und sagen: "The things which I have here before promised, I will perform and keep: So help me God." (Die Dinge, die ich hier vorher versprochen habe, werde ich durchführen und halten: So wahr mir Gott helfe!)
Nach dem 17. Jahrhundert blieb der Eid lange weitgehend unverändert. Im Jahre 1937 wurden die Worte "according to the statutes in Parliament agreed on" ("gemäß den vereinbarten Statuten im Parlament") vom Cabinet (der Regierung) entfernt.[5]
Krönungseid von Elisabeth II.
BearbeitenDer Eid, den Königin Elisabeth II. bei ihrer Krönung am 2. Juni 1953 ablegte, wurde hierauf geleistet:[6]
Archbishop. Will you solemnly promise and swear to govern the Peoples of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Canada, Australia, New Zealand, the Union of South Africa, Pakistan, and Ceylon, and of your Possessions and the other Territories to any of them belonging or pertaining, according to their respective laws and customs? |
Erzbischof. Wollt Ihr feierlich versprechen und schwören, über die Völker des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland, Kanada, Australien, Neuseeland, der Südafrikanischen Union, Pakistan und Ceylon und Eurer Besitzungen sowie der andern, ihnen gehörenden Territorien gemäß ihrer Gesetze und Gebräuche zu herrschen? |
Dann geht die sich aus ihrem Stuhl erhebende Königin, dabei unterstützt wie zuvor, mit dem Staatsschwert, das vor ihr getragen wird, zum Altar und legt vor den Augen des Volkes feierlich ihren Eid ab. Mit der Hand auf der Bibel sagt sie: „Was ich soeben versprochen habe, werde ich ausführen und halten. So wahr mir Gott helfe!“ Dann küsst sie die Bibel.
Krönungseid von Charles III. (Auszug)
BearbeitenDer Eid, den König Charles III. bei seiner Krönung am 6. Mai 2023 ablegte, wurde hierauf geleistet (Auszug):[9]
Archbishop. Will you solemnly promise and swear to govern the Peoples of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, your other Realms and the Territories to any of them belonging or pertaining, according to their respective laws and customs? |
Erzbischof. Wollt Ihr feierlich versprechen und schwören, über die Völker des Vereinigten Königreichs von Großbritannien und Nordirland, Eure anderen Reiche (Realms) und die zu ihnen gehörenden Territorien gemäß ihrer Gesetze und Gebräuche zu herrschen? |
Siehe auch
BearbeitenEinzelnachweise
Bearbeiten- ↑ churchofscotland.org.uk: to "maintain and preserve the Protestant Religion and Presbyterian Church Government".
- ↑ J. Robert Wright (Hrsg.): They Still Speak: Readings for the Lesser Feasts. 1993, S.99 (im Abschnitt über Dunstan, dem damaligen Erzbischof von Canterbury)
- ↑ Deutsche Übersetzung aus: George Phillips: Kirchenrecht. Regensburg 1848, Band 3, S.73 (§ 120 Krönung der Könige)
- ↑ Noel S. McFerran: Act Establishing the Coronation Oath, 1689
- ↑ vgl. Norman Bonney: Monarchy, Religion and the State: Civil Religion in the United Kingdom, Canada, Australia and the Commonwealth, S.25 f.
- ↑ „Madam“, so fragte Erzbischof Geoffrey Fisher (1887–1972) - der damals amtierende Erzbischof von Canterbury und Primas der Church of England - sie zuvor mit ernster Stimme, „ist Euere Majestät willens, den Eid zu leisten?“ - Die Königin antwortete: „Ich bin dazu bereit.“
- ↑ The Queen's Coronation Oath, 1953
- ↑ Vgl. die Übersetzung von Gerald Flurry: Der Niedergang der britischen Königsfamilie (4. August 2017). - Die enge Verflochtenheit von Staat und Kirche damals und offiziell bis heute ist aus Teilen des königlichen Eides ersichtlich.
- ↑ countrylife.co.uk: The full text of the Coronation Oath of King Charles III (Video: King Charles III takes the royal oath)
Literatur
Bearbeiten- The Queen's Coronation Oath, 1953 – royal.uk
- Noel S. McFerran: Act Establishing the Coronation Oath, 1689
- Lucinda Maer and Oonagh Gay: The Coronation Oath. Standard Note: SN/PC/00435 Last updated: 27 August 2008. Parliament and Constitution Centre (online abrufbar)
- John Hall (Dean of Westminster): Queen Elizabeth II and Her Church: Royal Service at Westminster Abbey. 2012 (Online-Teilansicht)
Weblinks
Bearbeiten- Coronation Oath of 1953 – youtube.com
- Originaltexte der Krönungsliturgie von 1953 auf Englisch – oremus.org
- Britische Atheisten wollen Krönungseid anfechten – kath.net