Liste israelischer Siedlungen im Westjordanland

Wikimedia-Liste
(Weitergeleitet von Mattityahu)

Diese Liste israelischer Siedlungen führt alle israelischen Siedlungen im Westjordanland (israelische Bezeichnung: Judäa und Samaria) auf. 2018 gab es nach offiziellen israelischen Angaben 448.672 Einwohner in 133[1] bestehenden Siedlungen und zwischen 90 und 100 Außenposten. Die Siedlungen, die von den israelischen Streitkräften bewacht und verteidigt werden, werden vom Internationalen Gerichtshof und von den Vereinten Nationen als völkerrechtlich illegal eingestuft.

Ost-Jerusalem, 2016

Für die ehemaligen Siedlungen auf dem Sinai siehe Cholit, Jamit und Neviot.
Für die ehemaligen Siedlungen im Gazastreifen siehe Israels einseitiger Abkoppelungsplan.
Für die Siedlungen im Stadtgebiet von Jerusalem siehe Ostjerusalem

Name hebräisch Kommune Seit Nachal 1 1983 1989 1994 1999 2004 2009 2014 2019 Lage 2 Bemerkung
Adora אדורה Har Chevron 1984 1982 184 291 186 257 367 462 O Benannt nach dem biblischen Adorajim (2. Chronik 11,9)
Alei Zahav עלי זהב Schomron 1982 62 313 355 429 458 983 3.399 W
Alfe Menasche אלפי מנשה Alfei Menasche 1983 2.070 2.710 4.410 5.433 6.718 7.614 7.952 W Der Name bedeutet Tausende Manasses (5. Mose 33,17)
Allon Schewut אלון שבות Gusch Etzion 1970 1.071 1.460 1.820 2.230 3.229 2.951 3.141 3.098 W Ortsname bedeutet Eiche der Wiederkehr
Almog אלמוג Megilot 1979 1977 57 102 156 142 153 179 254 J
Almon עלמון Mateh Benjamin 1982 42 224 472 672 739 827 1.214 1.420 W Benannt nach dem biblischen Almon (Josua 21,18)
Amichai עמיחי Mateh Benjamin 2017 - - - - - - - - 209 O Ortsname bedeutet Mein Volk lebt
Argaman ארגמן Bikʿat HaJarden 1971 1968 100 165 155 166 166 128 132 J
Ariel אריאל Ariel 1978 1.222 1.840 12.800 15.100 18.000 17.559 18.391 20.540 W Hebräisch: Löwe Gottes. Seit 2009 nach Ariel Scharon benannt
Asfar אספר Gusch Etzion 1984 299 356 275 377 535 932 O benannt nach dem biblischen Asfar (1.Makkabäerbuch 9,33); 2. offizieller Name: Metzad
Ateret עטרת Mateh Benjamin 1981 72 230 287 350 763 848 900 O
Avnat אָבְנַת, Megilot 2004 1983 - - 100 110 237 J
Awnei Chefetz אבני חפץ Schomron 1990 214 695 1.038 1.412 1.658 1.932 O
Barkan ברקן Schomron 1981 172 380 827 1.080 1.215 1.359 1.627 1.895 W
Bat Ajin בת עין Gusch Etzion 1989 319 572 796 900 1.196 1.568 W Hebräisch: Augapfel
Beit Chaggai בית חגי Har Chevron 1989 224 405 429 489 547 667 O Benannt nach dem biblischen Propheten Haggai
Beka'ot בקעות Bikʿat HaJarden 1972 150 180 144 152 160 162 182 W
Bet Arje בית אריה Bet Arje 1981 246 734 1.910 2.330 3.446 3.711 4.516 5.253 W Hebräisch: Haus Arje. Benannt nach dem Politiker Arje Ben-Elieser
Bet Choron בית חורון Mateh Benjamin 1977 90 341 570 720 825 1.024 1.218 1.437 W Benannt nach dem biblischen Bet Choron (Josua 16,3+5)
Bet El בית אל Bet El 1977 537 1840 3.230 3.800 4.763 5.499 5.991 5.973 O Benannt nach dem biblischen Bet-El (1. Mose 28,19)
Bet HaArawa בית הערבה Megilot 1986 1980 26 45 69 95 134 350 J Bestand schon einmal von 1939 bis 1948
Bet Jatir בית יתיר Har Chevron 1980 Siehe Metzadot Jehuda
Betar Illit ביתר עילית Betar Illit 1985 395 4.480 12.700 24.895 34.999 46.874 59.270 W Benannt nach der antiken jüdischen Siedlung Betar
Bracha ברכה Schomron 1983 1981 58 319 714 970 1.533 2.195 2.757 O
Bruchin ברוכין Schomron 2012 675 1.166 w
Chalamisch חלמיש Mateh Benjamin 1977 365 659 874 1.100 931 1.054 1.282 1.485 O Hebräisch: Kieselstein
Chamra חמרה Bikʿat HaJarden 1971 177 168 149 125 91 124 173 J
Chaschmonajim חשמונאים Mateh Benjamin 1985 450 1.470 1.770 2.235 2.588 2.638 2.771 W
Chemdat חמדת Bikʿat HaJarden 1997 1979 74 120 176 209 296 J
Chermesch חרמש Schomron 1984 1982 142 272 229 177 203 224 O Hebräisch: Sense
Chinnanit חיננית Schomron 1981 66 251 432 707 768 1.101 1.410 W Ortsname bedeutet Gänseblümchen
Dolev דולב Mateh Benjamin 1983 271 471 850 963 1.137 1.281 1.448 O Ortsname bedeutet Platane
Efrata אפרת Gusch Etzion 1980 207 2.070 4.650 6.230 8.131 7.183 7.454 10.806 W Benannt nach dem biblischen Efrata (1.Mose 35, 19)
Einav עינב Schomron 1981 89 277 345 504 468 566 691 891 O
Elazar אלעזר Gusch Etzion 1975 133 267 398 747 993 1.837 2.532 2.459 W Benannt nach dem antiken Eleasar Awaran (1. Makkabäer 2,5)
Eli עלי Mateh Benjamin 1984 647 1.730 2.30 2.928 3.947 4.415 O Benannt nach dem biblischen Priester Eli (1. Samuel 1,9)
Elkana אלקנה Elkana 1977 607 1.850 2.719 2.940 2.983 3.483 3.871 3.838 W Benannt nach Elkana, dem Vater Samuels (1. Samuel 1,1)
Elon More אלון מורה Schomron 1979 393 828 1.120 1.050 1.773 1.433 1.447 1.920 O
Eschkolot אשכולות Har Chevron 1991 1982 101 148 231 578 494 577 W
Etz Efraim עץ אפרים Schomron 1985 237 500 627 731 1.150 2.428 W Ist benannt nach der Bibel (Hesekiel/Ezechiel 37,21).[2]
Gewa Binjamin (Adam) גבע בנימין Mateh Benjamin 1983 361 707 2.032 4.157 5.065 5.682 O Benannt nach dem biblischen Gewa im Stamm Binjamin (Josua 18,24)
Gilgal גלגל Bikʿat HaJarden 1973 1970 118 169 164 164 172 169 203 J Benannt nach dem antiken Gilgal (Josua 4,19)
Gitit גיתית Bikʿat HaJarden 1975 1972 113 138 109 161 259 362 504 J
Givʿat Seev גבעת זאב Giv'at Ze'ew 1982 2.250 4.250 6.750 10.000 10.635 10.779 15.094 18.420 W Hügel des Seev. Benannt nach Wladimir Zeev Jabotinsky
Giwʿon haChadascha גבעון החדשה Mateh Benjamin 1980 92 433 826 1.180 1.179 1.113 1.161 1.067 W Benannt nach dem biblischen Giw'on (Josua 10,12)
Har Adar הר אדר Har Adar 1986 929 1.430 1.380 2.074 3.211 3.776 4.088 W Benannt nach dem biblischen Ort Adar (Josua 18,13)
Har Gilo הר גילה Gusch Etzion 1968 201 305 387 363 371 566 1438 1.635 W Benannt nach dem biblischen Ort Gilo (Josua 15,51)
Immanuel עמנואל Immanuel 1983 380 2.480 3.360 3.150 2.585 2.901 3197 3.906 W Benannt nach dem biblischen Immanuel (Jesaja 7,14)
Itamar איתמר Schomron 1984 273 511 600 1.032 1275 1.269 O Benannt nach dem biblischen Itamar, dem Sohn Aarons (2. Mose 6,23)
Jafit יפית Bikʿat HaJarden 1980 75 124 118 101 107 136 202 J
Jakir יקיר Schomron 1981 256 351 605 765 960 1.207 1821 2.288 W
Jitav ייט"ב Bikʿat HaJarden 1977 1970 37 78 107 141 118 249 358 J
Jitzhar יצהר Schomron 1984 1983 129 328 534 895 1279 1.726 O Hebräisch: frisches Olivenöl
Kalia קלי"ה Megilot 1972 1968 102 245 247 262 260 300 390 438 J Bestand schon einmal von 1929 bis 1948
Karmei Tzur כרמי צור Gusch Etzion 1984 237 422 665 691 1.011 1.001 O Hebräisch: Weinberge von Zur
Karmel כרמל Har Chevron 1981 1980 71 231 252 319 379 419 437 O Benannt nach dem biblischen Karmel (Josua 15,55)
Karnei Schomron קרני שומרון Karnei Schomron 1978 636 3.240 4.820 5.590 6.170 6.210 6.650 8.135 W Ortsname bedeutet Hörner von Samaria
Kedar קדר Gusch Etzion 1984 393 393 658 960 1.384 1.599 W
Kedumim קדומים Kedumim 1975 811 1.570 2.540 2.540 3.010 3.774 4.187 4.544 W
Kfar Adumim כְּפַר אֲדֻמִּים. Mateh Benjamin 1979 253 559 1.010 1.590 2.006 3.099 3.952 4.674 W Nach dem antiken Adummim (Josua 15,7)
Kfar Etzion כפר עציון Gusch Etzion 1967 390 455 543 421 416 818 1.060 1.156 W Bestand schon einmal von 1943 bis 1948
Kfar HaOranim כפר האורנים Mateh Benjamin 1998 332 1.610 2.440 2.668 2.657 W Anderer Name: Menora
Kfar Tapuach כפר תפוח Schomron 1978 1978 82 261 352 593 919 900 1.312 O
Kirjat Arba קריית ארבע Kirjat Arba 1970 2.867 3.870 5.120 6.240 6.651 7.096 6.951 7.326 O Benannt nach dem biblischen Kirjat Arba (1. Mose 23,2)
Kirjat Netafim קרית נטפים Schomron 1984 1982 159 240 419 634 824 958 W Arabisch: كريات نتافيم
Kochav HaSchachar כוכב השחר Mateh Benjamin 1977 129 410 805 1.080 1.365 1.423 1.829 2.227 O
Kochav Ja'akov כוכב יעקוב Mateh Benjamin 1984 663 1.260 4.389 5.811 6.993 8.541 O
Lapid לפיד Lapid 2002 2.176 2.431 2.505 2.394 W
Maʿale Adummim מעלה אדומים Maʿale Adummim 1975 1975 3.504 12.700 18.400 23.800 28.923 34.324 37.404 38.155 W Steige von Adummim, nach Josua 15,7
Maʿale Amos מעלה עמוס Gusch Etzion 1981 209 248 388 342 319 264 352 663 O Benannt nach dem Propheten Amos
Maʿale Efrajim מעלה אפרים Maʿale Efrajim 1978 909 1.300 1.470 1.460 1.456 1.270 1.145 1.260 J Benannt nach dem Stamm Ephraim (1. Mose 41,52)
Ma'ale Lewona מעלה לבונה Mateh Benjamin 1984 1983 301 447 514 713 758 906 O Benannt nach dem biblischen Lewona (Richter 21,19)
Ma'ale Michmas מעלה מכמש Mateh Benjamin 1981 134 238 539 753 1.055 1.079 1.319 1.529 J Benannt nach dem biblischen Michmas (1. Samuel 13,2)
Ma'ale Omarim מעלה עומרים Har Chevron Siehe Tene Omarim
Ma'ale Schomron מעלה שומרון Schomron 1980 188 246 397 486 549 789 965 996 W Der Name bedeutet Anstieg von Schomron (Samaria)
Ma'on מעון Har Chevron 1982 1981 21 158 265 308 368 488 595 O Benannt nach dem biblischen Ma'on (Josua 15,55)
Masua משואה Bikʿat HaJarden 1974 1969 160 210 210 140 140 136 149 184 J
Matitjahu מתתיהו Mateh Benjamin 1981 85 227 2.380 1.410 1.347 457 663 891 W Benannt nach dem antiken Mattatias (1. Makkabäer 2,1)
Mechola מחולה Bikʿat HaJarden 1968 293 303 268 315 360 377 467 609 J Benannt nach dem biblischen Mechola (Richter 7,22)
Mechora מכורה Bikʿat HaJarden 1976 1973 133 99 135 120 119 122 138 166 J
Mewo'ot Jericho Bikʿat HaJarden 2019 - - - - - - - 300 J
Metzadot Jehuda מצדות יהודה Har Chevron 1980 96 327 412 425 382 478 550 W Anderer Name Bet Jatir
Mewo Choron מבוא חורון Mateh Benjamin 1970 275 347 464 494 827 1.593 2.425 2.669 W Benannt nach dem biblischen Bet Choron (Josua 16,3+5)
Mewo Dotan מבוא דותן Schomron 1978 98 271 314 287 281 330 448 O Benannt nach dem biblischen Ort Dotan (1. Mose 37,17)
Migdal Oz מגדל עוז Gusch Etzion 1977 98 221 280 313 436 447 575 W Der Name bedeutet „starker Turm“
Migdalim מגדלים Schomron 1986 1984 118 150 151 137 204 447 O
Mitzpe Schalem מצפה שלם Megilot 1976 1970 70 200 208 192 164 171 207 J
Mitzpe Jericho מצפה יריחו Mateh Benjamin 1978 159 398 678 1.160 1.469 1.754 2.270 2.560 J deutsch: Aussichtspunkt nach Jericho
Modiʿin Illit מודיעין עילית Modiʿin Illit 1994 6.150 13.000 27.386 46.245 63.187 76.374 W Benannt nach dem antiken Mode'in (1. Makkabäer 2,1)
Na'ale נעלה Mateh Benjamin 1988 149 105 600 935 1.441 2.148 O
Nachali'el נחליאל Mateh Benjamin 1984 214 230 282 392 583 725 O
Na'omi נעמי Bikʿat HaJarden 1982 23 122 133 127 102 107 165 J
Negohot נגוהות Har Chevron 1999 1982 135 223 271 352 O
Netiv Ha’avot Gusch Etzion ... W Wurde 2018 legalisiert.
Netiv HaGedud נתיב הגדוד Bikʿat HaJarden 1975 155 201 143 132 175 179 212 J
Newe Daniel נווה דניאל Gusch Etzion 1982 69 252 576 868 1.225 1.735 2.174 2.322 W
Nili ניל"י Mateh Benjamin 1981 155 302 440 666 829 846 1.276 1.786 O Der Ortsname wurde durch die hebräischen Anfangsbuchstaben des biblischen Satzes aus 1.Sam 15,29 genommen: „Der Ruhm Israels (d. h. Gott) lügt nicht.“.[3]
Niran נערן oder נִירָן Bikʿat HaJarden 1977 1971 99 67 45 53 54 81 85 J Benannt nach der antiken Siedlung Naaran.
Nofim נופים Schomron 1987 270 362 414 409 549 864 W
Nokdim נוקדים Gusch Etzion 1993 526 526 674 1.308 1.836 2.383 O Ortsname bedeutet auf Deutsch Schafzüchter
Ofra עפרה Mateh Benjamin 1975 508 846 1.270 1.870 2.264 3.183 2.137 3.043 O Benannt nach dem biblischen Ort Ofra (Richter 6,11)
Oranit אורנית Oranit 1984 1.910 2.280 4.780 5.458 5.917 8.086 8.955 W
Otniel עתניאל Har Chevron 1983 1983 553 553 692 802 862 1.044 O Benannt nach dem biblischen Otniel (Richter 1,13)
Pedu'el פדואל Schomron 1984 421 834 1.219 1.096 1.475 2.010 W Ortsname bedeutet von Gott erlöst. Entnommen aus Jesaja 35,10.
Penei Chewer פני חבר Mateh Benjamin 1983 1982 98 266 377 370 423 635 O
Petza'el פצאל Bikʿat HaJarden 1975 191 286 311 228 215 205 244 304 J
Psagot פסגות Mateh Benjamin 1981 209 506 778 1.030 1.388 1.563 1.904 1.881 O Liegt auf einer Anhöhe direkt an Al-Bireh grenzend.
Rechelim רחלים Schomron 2012 529 802
Reichan ריחן Schomron 1981 1977 51 111 100 148 164 183 330 W
Revava רבבה Schomron 1991 108 389 738 1.113 1.805 2.632 W
Rimonim רימונים Mateh Benjamin 1980 1977 86 406 474 536 616 564 700 J
Ro'i רוֹעִ"י Bikʿat HaJarden 1977 1976 102 ... 158 133 115 150 153 175 J
Rosch Tzurim ראש צורים Gusch Etzion 1969 1969 210 279 290 290 298 555 910 933 W
Sal'it סלעית Schomron 1977 236 298 409 377 443 498 604 1.331 W
Scha'arei Tikva שערי תקווה Schomron 1982 7 905 2.010 3.220 3.685 4.493 5.451 6.039 W
Schadmot Mechola שדמות מחולה Bikʿat HaJarden 1984 1978 141 400 517 493 544 666 J Benannt nach dem biblischen Mechola (Richter 7,22)
Schaked שקד Schomron 1981 110 307 409 468 509 614 779 962 W
Schani שעני Har Chevron 1989 490 468 443 423 463 ... W Anderer Name Livne
Schavei Schomron שבי שומרון Schomron 1977 267 419 606 569 539 712 863 977 O
Schilo שילה Mateh Benjamin 1979 325 627 915 1.490 1.825 2.005 3.113 4.356 O Benannt nach dem biblischen Silo, dem Standort der Stiftshütte (Josua 18,1)
Schim'a שמעה Har Chevron 1988 1982 221 263 344 304 475 741 O
Susiya סוסיא Har Chevron 1983 269 468 663 841 1.014 1.339 O
Talmon טלמון Mateh Benjamin 1989 439 1.150 1.760 2.580 3.486 4.575 O
Tekoa תקוע Gusch Etzion 1977 1975 188 400 776 948 1.179 1.596 3.200 4.076 O Benannt nach dem biblischen Tekoa, der Heimat des Propheten Amos (Amos 1,1)
Telem תלם Har Chevron 1983 1982 80 101 141 217 278 445 O
Tene Omarim טנא Har Chevron 1984 1983 347 580 538 5562 758 872 O Anderer Name Ma'ale Omarim
Tomer תומר Bikʿat HaJarden 1978 153 248 290 307 296 233 232 276 J Hebräisch: Palme
Tzufim צופים Schomron 1989 542 794 1.048 1.129 1.815 2.406 W
Vered Jericho ורד יריחו Megilot 1980 151 190 202 155 161 194 221 341 J

1 Jahr der Gründung der Siedlung durch die Nachal, einer Organisation die Landwirtschaft und Militärdienst vereint.
2 Lage der Siedlung nach dem Bau der Sperranlage: W = westlich, auf der israelischen Seite, O = Östlich, auf der palästinensischen Seite, J = Jordantal, auf der östlichen Seite, in einem Gebiet mit einer weitgehend geschlossenen israelischen Besiedlung.

Quellen:

Ehemalige Siedlungen

Bearbeiten

Die Siedlungen: Ginot Schomron und Newe Menachem wurden mit Karnei Schomron vereint.

Im Jahr 2004 wurde Ofarim mit Bet Arjere zusammengeschlossen.

Name hebräisch Kommune Gründung 1994 1999 2004 Lage
Ofarim עופרים Mateh Benjamin 1989 351 623 870 W

Legalisierte ehemalige Siedlungen

Bearbeiten

Im Rahmen des Abkoppelungsplans wurden 2005 aufgegeben, aber 2023 wieder legalisiert:[4]

Name hebräisch Kommune Gründung Nachal 1994 1999 2004 Lage
Chomesh חומש Schomron 1980 1978 168 163 181 O
Ganim גנים Schomron 1983 136 149 147 O
Kadim כדים Schomron 1983 130 138 142 O
Sa Nur שא-נור Schomron 1987 54 150 O

Außenposten

Bearbeiten
 
Blick vom Herodion auf Maale Rechavam
 
Blick auf Rechelim, 2011
 
Blick auf Sde Boaz
 
Tal Menasche, 2009

Neben den offiziell von der israelischen Regierung als eigenständige Gemeinde anerkannten Siedlungen gibt es auch ca. 100 kleinere Siedlungen die als „Außenposten“ (plural: hebräisch מָאֳחָזִים / מאחזים; transkribiert: Ma'achasim[5] bzw. singular: hebräisch מְאַחֵז[6] / מאחז; transkribiert: Me'aches; englisch outpost) bezeichnet werden.

Diese kleinen informellen Siedlungen sind entweder nach israelischem Recht illegal errichtet, liegen in der Nähe bestehender Siedlungen und gelten als zu ihnen gehörig, oder es handelt sich um militärische Außenposten.

Name Nächste Siedlung Kommune Gründung Bemerkung[7]
Abigail Ma'on Har Chevron 2001
Adei Ad Migdalim Mateh Benjamin 1998
Ahija Migdalim Mateh Benjamin 1997
Asa'el Schim'a Har Chevron 2002
El Matan Ma'ale Schomron Schomron 2000
Elisa Na'omi Bikʿat HaJarden 1982 Nachal
Esch Kodesch Mateh Benjamin
Givʿat Asaf Mateh Benjamin 2001
Givat Harel Mateh Benjamin
Givot Olam Itamar Schomron 1998
Gvaʿot Allon Schewut Gusch Etzion 1984
Harascha Talmon Mateh Benjamin 1997
Havat Gilad Schomron 2002
Chawot Jaïr Jakir Schomron 1999
Chawat Skali Elon More Schomron 1999
Homesch Schavei Schomron Schomron 2006
Hügel 777 Itamar Schomron 1999
Hügel 782 Itamar Schomron 1999
Hügel 836 Itamar Schomron 1998
Hügel 851 Itamar Schomron 1998
Hügel 857 Bet El Bet El 2001
Ibei HaNachal Maale Amos Gusch Etzion 1999
Itamar Nord Itamar Schomron 2002
Jischuv HaDa'at Mateh Benjamin
Keida Mateh Benjamin
Maale Rechavam Kfar Eldad Gusch Etzion 2007
Maale Schlomo Mateh Benjamin
Magen Dan Schomron
Maskijot Schadmot Mechola Bikʿat HaJarden 1986 Nachal
Mitzpe Dani Mateh Benjamin
Mitzpe Eschtemoa Schim'a Har Chevron 2003
Mitzpe Hagit Mateh Benjamin
Mitzpe Jair Susiya Har Chevron 1998
Mitzpe Josef Itamar Schomron 2002
Mitzpe Kramim Mateh Benjamin 1999 [8]
Neria Talmon Mateh Benjamin Auch Talmon B
Nofei Nehemia Rechelim Schomron 2002
Oz-Zion Mateh Benjamin
Pnei Kedem Metzad Gusch Etzion 2000
Ramat Gilad Schomron 2001
Rotem Schadmot Mechola Bikʿat HaJarden 1984 Nachal
Sansana Eschkolot Har Chevron 1997 benannt nach dem biblischen Sansana (Josua 15,31)
Sde Boaz Neve Daniel Gusch Etzion 2002 Benannt nach dem biblischen Boas
Seneh Ja'akov Bracha Schomron 1999
Tapuach West Kfar Tapuach Schomron
Tekoa B Tekoa Gusch Etzion 2001
Tekoa C Tekoa Gusch Etzion 2001
Tekoa D Tekoa Gusch Etzion 2002
The Piont Itamar Schomron 1996
Tzur Schalem Karmei Tzur Gusch Etzion 2001

Ehemalige Außenposten

Bearbeiten
Name Nächste Siedlung Kommune Gründung Bemerkung
Amona Ofra Mateh Benjamin 1995 Wurde am 1. Februar 2017 geräumt.[9]
Bruchin Schomron 1998 Wurde 2012 legalisiert
Mevo'ot Jericho Bikʿat HaJarden 1999 Wurde 2019 legalisiert[10]
Migron Mateh Benjamin 2001 Wurde 2012 geräumt.
Netiv Ha’avot Elazar Gusch Etzion Wurde 2018 legalisiert.[11]
Newe Erez Mateh Benjamin Wurde 2003 geräumt.
Rechelim Kfar Tapuach Schomron 1991 Wurde 2012 legalisiert
Tal Menasche Chinanit Schomron 1999 Wurde 2012 legalisiert

Die am schnellsten wachsenden Siedlungen

Bearbeiten

Die zehn am schnellsten wachsenden Siedlungen nach Einwohnern zwischen 1994 und 2004 waren:

Siedlung Jährlicher Bevölkerungszuwachs
Einwohner
1994
Einwohner
2004
Einwohner
2014
Modiʿin Illit 5,2 % ca. 5.000 27.386 63.187
Betar Illit 4,3 % 4.880 24.895 46.874
Maʿale Adummim 0,7 % 18.400 28.923 37.404
Givʿat Seev 5,2 % 6.750 10.635 15.094
Kochav Ja'akov 4,5 % 663 4.389 6.993
Ariel 1,7 % 12.800 16.414 18.391
Bet El 1,6 % 1.230 4.763 5.991
Alfe Menasche 0,4 % 2.710 5.433 7.614
Efrata 2,8 % 4.650 7.273 8.131
Oranit 6,0 % 3.380 5.458 8.086
 
Gelb: Palästinensisches Selbstverwaltungsgebiet (Gebiet A nach dem 2. Oslo-Abkommen),
Beige: Palästinensisches Selbstverwaltungsgebiet unter Kontrolle des israelischen Militärs (Gebiet B)
Weiß: Vom israelischen Militär gesperrt (Gebiet C)
Magenta: Israelische Siedlung
Weiß-magenta: Kommunales Gebiet der Siedlung
Bearbeiten

Einzelnachweise

Bearbeiten
  1. Wachstumsrate von Siedlern kleiner geworden. In: Israelnetz.de. 8. Januar 2019, abgerufen am 19. Januar 2019.
  2. Genauere Erklärungen zur biblischen Namensbedeutung sind zu finden in: Scheel, Wolfgang: Lexikon biblischer Ortsbenennungen im modernen Israel, 3. Auflage, Hammerbrücke 2003, ISBN 3-933750-32-6, S. 67
  3. Genauere Erklärungen zur biblischen Namensbedeutung sind zu finden in: Scheel, Wolfgang: Lexikon biblischer Ortsbenennungen im modernen Israel, 3.Auflage, Hammerbrücke 2003, ISBN 3-933750-32-6, S. 75.
  4. Fast zwei Jahrzehnte nach Räumung. Israels Parlament erlaubt Siedlern Rückkehr ins Westjordanland www.spiegel.de vom 21. März 2023
  5. מָאֳחָזִים Das Wort Ma'achasim (Außenposten/Vorposten) erscheint im 2. Buch der Chronik, Kapitel 9, Vers 18:וְשֵׁשׁ מַעֲלוֹת לַכִּסֵּא וְכֶבֶשׁ בַּזָּהָב לַכִּסֵּא מָאֳחָזִים וְיָדוֹת מִזֶּה וּמִזֶּה עַל מְקוֹם הַשָּׁבֶת, וּשְׁנַיִם אֲרָיוֹת עֹמְדִים אֵצֶל הַיָּדוֹת.
  6. מאחז Das Wort Me'aches erscheint in Buch Ijob, Kapitel 26, Vers 9: מְאַחֵז פְּנֵי כִסֵּה, פַּרְשֵׁז עָלָיו עֲנָנוֹ.
  7. Internetseite der Foundation for Middle East Peace (Memento des Originals vom 18. November 2008 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.fmep.org, englisch
  8. Außenposten Mitzpe Kramim wird nicht geräumt In: Israelnetz.de, 29. August 2018, abgerufen am 8. September 2018.
  9. tagesschau.de, abgerufen am 1. Februar 2017.
  10. Israels Minister tagen im Jordantal. In: Israelnetz.de. 16. September 2019, abgerufen am 17. September 2019.
  11. Israelnetz.de vom 25. Februar 2018: Kabinett genehmigt Legalisierung des Außenpostens Netiv Ha'avot