Maurycy Szymel

polnischer Schriftsteller, Publizist und Übersetzer in jiddischer und polnischer Sprache

Maurycy Szymel, auch: Mosheh (geboren 1903 in Lemberg, Österreich-Ungarn; gestorben 1942 in Lemberg) war ein polnischer Schriftsteller, Publizist und Übersetzer in jiddischer und polnischer Sprache.

Maurycy Szymel wuchs in einer jiddischsprachigen Arbeiterfamilie in Lemberg auf, wo er das Gymnasium besuchte.[1] Szymel zog nach Warschau, wo er in der jüdischen Presse in Jiddisch und in Polnisch schrieb. Sein erstes Gedicht erschien 1925 in der Kinderzeitung Chwila. 1933 bis 1935 erschienen von ihm und Roman Brandstaetter mehrere gegensätzliche Artikel zur polnisch-jüdischen Literatur und Identität in der Zeitschrift Opinia.[2] Er übersetzte aus dem Jiddischen ins Polnische unter anderem Werke von Zusman Segałowicz[3] und Lejb Małach.

Beim deutschen Überfall auf Polen 1939 kehrte er in das nun sowjetisch okkupierte Lemberg zurück. Nach der deutschen Besetzung Lembergs arbeitete er in der Verwaltung des von den Deutschen angeordneten Judenrats im Ghetto Lemberg. Szymel starb an den Haftbedingungen im Zwangsarbeitslager Lemberg-Janowska.[1]

Werke (Auswahl)

Bearbeiten
Jiddisch
  • Mir iz umetik. 1936
  • ausgewählte Gedichte in der Anthologie von Binem Heller: Dos lid iz geblibn : lider fun Yidishe dikhṭer in Poyln, umgeḳumene b-es̀ der Hiṭlerisher oḳupatsye : anṭologye. Farlag "Yidish-Bukh", 1951
  • Ima ba-afelah: Ve-shirm aḥerim. Matka w mroku i inne wiersze. Tel Aviv, 1995
Polnisch
  • Powrót do domu. 1931
  • Skrzypce przedmieścia. 1932

Literatur

Bearbeiten
  • Eugenia Prokop-Janiec: Szymel, Maurycy, in: Gershon David Hundert (Hrsg.): The YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe. Aus dem Polnischen übersetzt von Christina Manetti. Yale University Press, New Haven 2008 S. 1826
  • Eugenia Prokop-Janiec: Polish-Jewish Literature in the Interwar Years. Übersetzung Abe Shenitzer. Syracuse, N.Y., 2003
  • Eugenia Prokop-Janiec: Polnisch-Jüdische Literatur. Zwischen west- und osteuropäischer Tradition, in: Caspar Battegay, Barbara Breysach (Hrsg.): Jüdische Literatur als europäische Literatur : Europäizität und jüdische Identität 1860 - 1930. München : Ed. Text + Kritik, 2008
  • Katrin Steffen: Jüdische Polonität? : Ethnizität und Nation im Spiegel der polnischsprachigen jüdischen Presse 1918 - 1939. Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht 2004. Zugl.: Berlin, Freie Univ., Diss., 2002
Bearbeiten

Einzelnachweise

Bearbeiten
  1. a b Eugenia Prokop-Janiec: Maurycy Szymel, bei YIVO.
  2. Katrin Steffen: Jüdische Polonität? 2004, S. 195 ff.
  3. Zusman Segałowicz (Memento des Originals vom 5. März 2016 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.sztetl.org.pl, bei Virtuelles Schtetl