Moja Republika

Nationalhymne de Republika Srpska

Moja Republika (serbisch-kyrillisch: Моја Република; deutsch: „Meine Republik“) ist die Nationalhymne der Republika Srpska, einer der beiden Entitäten der Föderation Bosnien und Herzegowina. Sie wurde 2008 angenommen und ersetzte die serbische Hymne Bože Pravde, die 2006 vom Verfassungsgericht Bosniens und Herzegowinas für „verfassungswidrig“ erklärt wurde. Der Text und die Melodie wurden von Mladen Matović geschrieben und komponiert. Die Uraufführung fand am 9. Januar 2009 in Banja Luka statt.[1]

Text (Serbisch in kyrillischer Schrift)

Bearbeiten

Тамо гдје најљепша се зора буди
Часни и поносни живе добри људи
Тамо гдје се рађа нашег сунца сјај
Горд (Стамен) и пркосан је мој завичај

За њега сви се сад помолимо
Другу земљу ми немамо

У срцу мом само је један дом
У срцу велика моја република
У срцу мом најљепша звијезда сја
Моја република, Република Српска

Тамо гдје су наши преци давни
Име уписали у сваки корак славни
Тамо гдје се рађа нашег сунца сјај
Горд и пркосан је мој завичај

За њега сви се сад помолимо
Другу земљу ми немамо

У срцу мом само је један дом
У срцу велика моја република
У срцу мом најљепша звијезда сја
Моја република, Република Српска

Text (Kroatisch/Bosnisch in lateinischer Schrift)

Bearbeiten

Tamo gdje najljepša se zora budi
Časni i ponosni žive dobri ljudi
Tamo gdje se rađa našeg sunca sjaj
Gord (Stamen) i prkosan je moj zavičaj

Za njega svi se sad pomolimo
Drugu zemlju mi nemamo

U srcu mom samo je jedan dom
U srcu velika moja republika
U srcu mom najljepša zvijezda sja
Moja republika, Republika Srpska

Tamo gdje su naši preci davni
Ime upisali u svaki korak slavni
Tamo gdje se rađa našeg sunca sjaj
Gord i prkosan je moj zavičaj

Za njega svi se sad pomolimo
Drugu zemlju mi nemamo

U srcu mom samo je jedan dom
U srcu velika moja republika
U srcu mom najljepša zvijezda sja
Moja republika, Republika Srpska

Text in deutscher Übersetzung

Bearbeiten

Wo der schönste Sonnenaufgang erwacht
Dort leben gute Leute, ehrenhaft und stolz
Wo der Strahl unserer Sonne geboren wird
Dort liegt meine Heimat, stolz (stark) und kühn

Nun wollen wir alle dafür beten
Es gibt kein anderes Land für uns

In meinem Herzen gibt es nur eine Heimat
In meinem Herzen ist meine Republik groß
Im meinem Herzen leuchtet der schönste Stern
Meine Republik, Republika Srpska

Wo unsere Vorväter aus der Vergangenheit
Ihre Namen in jedem ruhmreichen Schritt geschrieben haben
Wo der Strahl unserer Sonne geboren wird
Dort liegt meine Heimat, stolz (stark) und kühn

Nun wollen wir alle dafür beten
Es gibt kein anderes Land für uns

In meinem Herzen gibt es nur eine Heimat
In meinem Herzen ist meine Republik groß
In meinem Herzen leuchtet der schönste Stern
Meine Republik, Republika Srpska

Einzelnachweise

Bearbeiten
  1. Maja Bjelajac: Službeno izvedena nova himna RS. In: Bosna i Hrcegovina. Radio Slobodna Evropa, 9. Januar 2009, abgerufen am 22. Juni 2022 (serbokroatisch).