Portal Diskussion:Kenia/Archiv/2008
Einleitungstext
Hallo, der Einleitungstext ist IMHO tw. etwas merkwürdig formuliert. Falls es diesbezüglich einen Konsens geben sollte, will ich nichts gesagt haben. ;-)
- "Kenia [ˈkeːni̯a] (Swahili, engl.: Kenya [ˈkɛnjə, ˈkiːnjə]) ... Meist verbreitetste Nationalsprache ist Kisuaheli."
Ich war bisher eigentlich der Meinung, dass es im Deutschen Suaheli heisst, oder liege ich da falchs?
- "Geschichte machte Jomo Kenyatta als Unabhängigkeitskämpfer, und nicht allein wegen der wunderbaren Vegetation, die Kenia besitzt, ist Kenia eines der beliebtesten Reiseländer der Welt."
Passt thematisch irgendwie nicht ganz zusammen.
- "Trotz der Unruhen in Kenia 2007/2008 wird die Touristikbranche in Kenia wahrscheinlich nicht abflauen"
Glaskugel?
- "Schon warten die vielen Vögel und die Natur, die Kenianer stolz machen."
Klingt auch etwas merkwürdig...
MfG, --R.Schuster 19:01, 20. Aug. 2008 (CEST)
- Kisuaheli ist der Begriff für die „gesprochene Sprache“ und wird im deutschen Sprachbegriff genauso angewandt wie Suaheli. Aber Sei mutig und änders ! :) Gruß --Trinidad ? Mentor 11:19, 22. Aug. 2008 (CEST)
- Mutig genug wäre ich ja, ;-) aber ich will da natürlich bezüglich (Ki)suaheli nichts falchses reinschreiben. Den restlichen Text wollte ich auch nicht so ohne weiteres ändern, da es ja sein kann dass diesbezüglich Konsens besteht und ich keinen edit-war heraufbeschwören möchte.
- Was anderes: Ich habe den Diskussionsbeitrag mittels "Einen neuen Eintrag erstellen" eingefügt. Merkwürdigerweise ist der Beitrag ganz oben gelandet, obwohl er im Inhaltsverzeichnis an letzter Stelle steht. Sollte der Beitrag dann nicht, wie üblich, ebenfalls ganz unten erscheinen oder ist das Absicht? MfG, --R.Schuster 11:46, 22. Aug. 2008 (CEST)
Benutzer:Perlenklauben hat die Einleitung dankenswerterweise bereits nett überarbeitet. Ich habe jedoch den Teilsatz „Trotz Jahrzehnten kolonialer Herrschaft und der Diktaturen nach der Unabhängigkeit unter Jomo Kenyatta und Daniel arap Moi und der Unruhen in Kenia 2007/2008 hat sich eine blühende und lebendige Zivilkultur entwickelt,...“ wegen WP:NPOV gekürzt sowie Swahili durch Suaheli ersetzt. MfG, --R.Schuster 21:34, 30. Aug. 2008 (CEST)
Hallo R. Ich möchte eigentlich nicht auf die in dem Satz enthaltenen Stichworte auf der Begrüßungsseite verzichten, deswegen hab ich jetzt "während" im Angebot, was zwar fast wie "wegen" klingt, aber hoffentlich eher den Richtlinien entspricht. Um die Schreibweise der Sprache streite ich mich nicht. "Ki" ist nun mal der Präfix für Bantu-Sprachen und ebenso wie man Begriffe aus dem Englischen übernimmt, geht das ja auch bei anderen Sprachen. In meinen Ohren klingt "Suaheli" ziemlich altmodisch und ich begegne dem Begriff in der aktuellen Fachliteratur, ob auf Deutsch oder in anderen Sprachen, fast gar nicht mehr. Deshalb wäre ich eigentlich fürs Anpassen in allen Kontexten zur "Kiswahili" bzw "Kisuaheli" Version. Aber mein Herz hängt nicht dran. Es grüßt -- perlenklauben 22:34, 30. Aug. 2008 (CEST)
- Hallo, mit der Bezeichnung Diktaturen bin ich nicht ganz glücklich. Unter Diktatur versteht man unter anderem, „... dass sie illegitim ist, also eine legitime Staatsform umgestürzt hat oder in ihrem Ursprung nicht recht- oder verfassungsgemäß ist.“. Und dass lässt sich von den Regierungen Kenyatta und Moi auch bei unfreundlichster Betrachtung nicht behaupten.
- Mag sein dass Suaheli altmodisch klingt, aber Swahili ist ein Anglizismus. Das wurde bereits ad nauseam auf Diskussion:Suaheli_(Sprache) ausdiskutiert, weswegen letzten Endes auch alle Swahili-Artikel nach Suaehil verschoben wurden. Die Sache mit dem Ki ist etwas schwieriger, das es eigentlich so viel wie „Sprache der“ bedeutet. Kiswahili ist demnach Suaeheli für „Sprache der Suaheli“. MfG, --R.Schuster 10:31, 31. Aug. 2008 (CEST)
Hallöchen! Vielleicht fällt Dir ja eine entsprechendere Bezeichnung statt "Diktatur" ein, sie ist tatsächlich etwas gewagt, entspricht aber trotzdem den Fakten. Es lassen sich sicher Definitionen finden, die das bestätigen. Die von dir angeführte Definition lässt sich, denke ich, kaum auf eine Regierung anwenden, die als erste postkoloniale Unabhängigkeitsregierung gebildet wurde. An welcher Verfassung würde man sie messen? Vielleicht wäre "autoritäre Regime" angemessener? Insgesamt denke ich aber, man kann auf der Startseite ruhig ein wenig polemisch und publikumswirksam sein, sofern das nicht tatsächlich den Tatsachen widerspricht. Was das Suaheli, Kisuaheli, Kiswahili angeht - nun, ich habe die "Diskussion" gelesen, die aber letztlich nur von drei Personen ausgetragen wurde und in meinen Augen keineswegs endgültig sein muss. Ich kann mich nicht den beiden anschließen, die sich durchgesetzt haben. Schließlich müsste doch auch ihnen aufgefallen sein, dass in der von ihnen genannten Literatur nicht ein einziges Mal von "Suaheli" die Rede ist, sondern stets eine der anderen Formen genutzt wird. Suaheli ist längst überholt. Dass der Präfix "Ki-" "eigentlich" "Sprache der" bedeutet, verstehe ich als Argument nicht, denn auch "Afrika ya Mshariki" beispielsweise übersetzen wir ins Deutsche mit "Ostafrika" und nicht mit "Afrika des Ostens" und "gari ya moshi" sinnigerweise mit "Eisenbahn" und nicht mit "Wagen des Rauchs". Da ich kein Verfechter der Sprachkonservierung bin und im täglichen Leben ständig Wort- oder Bedeutungsänderungen begegne, ist mir die Ablehnung von Anglizismen ausschließlich in diesem Fall, gelinde gesagt, sehr befremdlich. Aber hier geht es um eine Glaubenssache und nicht um Fakten und daher werde ich meine Zeit nicht mit Diskussionen darum verschwenden.--Schönen Sonntag wünscht perlenklauben 14:04, 31. Aug. 2008 (CEST)
- Hallo, bezüglich Diktatur biete ich Einparteiensystem. Natürlich kann man auch gerne einmal polemisch sein, muss man aber nicht. ;-) Ich versuche nur eine neutrale Formulierung zu finden, welche nicht gleich einer (Vor-)Verurteilung oder Brandmarkung gleichkommt. Aber ich will darüber keinesfalls streiten.
- Bezüglich Suaehili/Swahili: Ich will keinen Glaubenskrieg heraufbeschwören, ich habe nur auf den derzeitigen Konsens hingewiesen. Ich habe weder eine Präferenz für die eine oder andere Schreibweise, noch maße ich mir an zu beurteilen, was denn nun tatsächlich korrekt ist. Mir geht es dabei einfach nur darum, es im Artikel richtig zu schreiben. Und wenn richtig schon nicht möglich ist, dann wenigstens einheitlich. Eine endgültige Klärung dieser Frage würde ich aber sehr begrüßen, da das Thema in hübscher Regelmäßigkeit und verschiedenen Zusammenhängen immer wieder auftaucht. P.S.: Ich habe auch nichts gegen Anglizismen. Wenn es nach mir ginge, könnten wir gerne bspw. auch Kenya schreiben, aber nach mir geht es nicht (leider;-)). MfG, --R.Schuster 22:07, 31. Aug. 2008 (CEST)
Suaheli/Kisuaheli/Kiswahili
Trotz gehabter Diskussionen greife ich das Thema noch mal auf. Denn die Gründe für die Entscheidung zur Version "Suaheli" sind meiner Meinung nach nicht überzeugend. Alle Literaturangaben zum Artikel "Suaheli (Sprache)" nutzen eine andere Version, jedoch nicht "Suaheli". (Bis auf den Sprachführer von Emil Meier, der in der Erstfassung 1960 erschienen ist und bis heute nahezu unverändert in der x-ten Auflage immer noch von "Eingeborenen" spricht.) Das gleiche gilt für die Weblinks. Alle führen auf Seiten, die "Kiswahili", "Swahili" oder "Kisuaheli" thematisieren. Daraus lässt sich nur schlussfolgernd, dass hier eine im Absterben begriffene Wortwahl wieder zum Leben erweckt werden soll. Warum? Keine Ahnung. Jedenfalls spiegelt die Schreibweise keineswegs den gegenwärtigen Umgang wieder. Daher bin ich für eine Änderung in eine der gebräuchlichen Formen, für die Kenia-Artikel ebenso wie für alles andere swahili-relevante. -- perlenklauben 23:51, 31. Aug. 2008 (CEST)
- Bevor/falls die Begriffe innerhalb der Artikel ausgetauscht werden, sollte der Hauptartikel Suaheli (Sprache) nach Swahili (Sprache) (zurück)verschoben werden. Ich fände es jedenfalls sehr befremdlich, bei einem klick auf Swahili bei Suaheli zu landen. Um die Diskussion nicht zu zerklüften würde ich vorschlagen, die Diskussion ausschliesslich in Diskussion:Suaheli (Sprache) zu führen. (Dort vielleicht besser ein neues Kapitel eröffnen anstatt bei der alten Diksussion anhängen) MfG, --R.Schuster 10:30, 1. Sep. 2008 (CEST)
Völlig einverstanden. Wobei vielleicht noch diskutiert werden sollte, ob nun Swahili oder Kiswahili. --perlenklauben 21:23, 1. Sep. 2008 (CEST)
Diktatur
Hallo R. Also, nach der Lektüre des Stichworts "Diktatur" denke ich, der Begriff ist absolut abgemessen, für Moi sowieso und für Kenyatta nicht weniger (fehlende freie Wahlen etc,). "Einparteiensystem" stimmt zwar auch, sagt aber nichts über den diktatorischen Charakter der Regime. Es gibt keinen Grund, den zu verharmlosen, denke ich. --perlenklauben 23:40, 31. Aug. 2008 (CEST)
Fotos
Hallo Leute. Ich bin derzweit (bis August naechstes Jahr) in Nairobi. Wenn es irgendwelche Fotowuensche oder aehnliches gibt, lasst es mich wissen. Am Besten per E-ail ueber meine Benutzerseite. Gruesse, ElRakı ?! 15:21, 15. Nov. 2008 (CET)
Da fehlen noch Grundlegende Informationen und Quellen. --Trinidad ? 23:36, 3. Jan. 2008 (CET)
- Nach zahlreichen Überarbeitungen, hauptsächlich durch Benutzer:Perlenklauben, könnte man den Artikel sogar für eine Auszeichnung nominieren, was meint ihr? MfG, --R.Schuster 18:27, 4. Jul. 2011 (CEST)
Da fehlt noch einiges, Sprache und Ausdruck sollten korrigiert werden. --Trinidad ? 13:20, 3. Jan. 2008 (CET)