Tibetische Bezeichnung
Tibetische Schrift:
རྭ་ལུགས
Wylie-Transliteration:
rwa lugs
Chinesische Bezeichnung
Vereinfacht:
热派
Pinyin:
Repai

Die Ra-Tradition (rwa lugs[1]) ist eine von Dorje Drag, dem Übersetzer (Lotsawa) aus Ra (rwa lo tsā ba rdo rje grags; 1016-1128 (?)) ausgehende Mantrayana-Schultradition des tibetischen Buddhismus.

Ra Lotsawa war ein berühmter Übersetzer der Zeit der Späteren Verbreitung der Lehre, dessen Name insbesondere mit dem Vajrabhairava verbunden ist. Der Übersetzer Ra Chörab (rwa chos rab[2]) war sein Neffe.

Zusammen mit der Dro-Tradition (‘bro lugs[3])[4] bildet sie eine der beiden bis heute existierenden Kalachakra-Übertragungslinien.[5]

Die Tradition wurde von Butön (bu ston; 1290-1364), Khedrub Je (mkhas grub rje; 1385-1438) und auch Gö Shönnu Pel[6] ('gos gzon nu dpal; 1392-1481) beschrieben.

Siehe auch

Bearbeiten

Literatur

Bearbeiten
Bearbeiten

Einzelnachweise und Fußnoten

Bearbeiten
  1. chin. Repai 热派
  2. chin. Re Qurao 热•曲饶
  3. chin. Zhuopai 卓派
  4. siehe auch Dro Sherab Drag ('bro shes rab grags; chin. Zhuo Xirao Zha卓•喜饶扎bzw. Zhuo Yishi Xirao Zha 卓译师喜饶扎 u. a.); vgl. Jamgon Kongtrul: The Treasury of Knowledge: Book Eight, Part Four: Esoteric Instructions (Online-Auszug)
  5. “The Dro tradition along with the lineal descent from Rwa Lotsawa known as the ‘Rwa tradition’ (rwa lugs) constitute the two major existing Kālacakra transmission up to the present.” Zitat aus: Edward A. Arnold: Essays on the Kalacakra Tantra in Honor of H.H. the Dalai Lama. 2009, S. 220 (Online)
  6. vgl. annals chapter 10.html thlib.org: Summary of The Blue Annals Chapter 10: The Wheel of Time Tantra (Skt. Kālacakra) (Zachary Rowinski)
Ra-Tradition (Alternativbezeichnungen des Lemmas)
rwa lugs; raluk; Ra Luk;rva lugs; Ra-Tradition; Ra tradition; Rwa-Tradition: Rwa tradition; Ra tradition of Vajrabhairava; Ra lug; chin. Repai 热派