Te lucis ante terminum
Te lucis ante terminum ist ein vierzeiliger (vierhebiger sogenannter long metre (8.8.8.8) lateinischer Hymnus.
Te lucis ante terminum | |
---|---|
Allgemeines | |
Gebrauch: | Hymnus |
Liturgischer Kalender: | Komplet |
Textherkunft: | Gregor der Große |
Modus: | Zweiter Ton, Vierter Ton, Achter Ton |
Choralbuch: | Liber Hymnarius 1983 S. 241 f., Antiphonale Monasticum Solesmes 1934 S. 0183 |
Text
BearbeitenLatein | Latein (Urban VIII., 1632) | Latein (Paul VI., 1974) | |
---|---|---|---|
Te lucis ante términum, |
Te lucis ante términum, |
Te lucis ante terminum |
Geschichte
BearbeitenDer Text wird Papst Gregor dem Großen oder, wenn auch von Luigi Biraghi bestritten, Ambrosius von Mailand zugeschrieben. Er wird je nach liturgischem Kalender zu verschiedenen (neun im Antiphonale) Melodien in der Komplet gesungen. Der Text wurde von Papst Urban VIII. leicht reformiert, erhielt 1974 nach der Brevierreform innerhalb der Liturgiereform nach dem Zweiten Vatikanischen Konzil jedoch eine dritte Variante. Sie stellt den ersten und letzten Vers der Urversion wieder her, fügt aber an Stelle der zweiten Strophe (mit der Bitte zur Abwehr der pollutio nocturna[1]) zwei neue Strophen ein.
Dante zitiert den Text im 8. Gesang seines Purgatoriums in der Göttlichen Komödie. Francisco Luis Bernárdez übersetzte den Hymnus in Versen.
Die deutsche Übertragung Bevor des Tages Licht vergeht von Friedrich Dörr (Gotteslob 663) zählt zu den ö-Liedern.
Vertonungen
Bearbeiten- Gregorianisch im Liber Usualis, (zitiert in Benjamin Brittens Curlew River)
- Solesmes
- Dominikanisch Feste
- Dominikanisch
- Dominikanisch
- Solesmes
- Solesmes Advent
- Vatikan Advent
- Solesmes Himmelfahrt
- Solesmes Weihnachten
- Solesmes 1934 Christkönig
- Solesmes 1961 Christkönig
- Solesmes Erscheinung
- Solesmes Heilige Familie
- Solesmes Fastenzeit
- Solesmes Hochfeste
- Solesmes Osterzeit
- Solesmes Passionszeit
- Solesmes Pfingsten
- Solesmes Herz Jesu
- Solesmes Fronleichnam
- Solesmes Sonntage des Jahreskreises
- Solesmes Werktage
- Solesmes Feste
- Solesmes Gedenktage
- Solesmes Hochfeste
- Solesmes Quadragesima
- Solesmes Advent bis zum 16. Dezember
- Solesmes Weihnachten bis Erscheinung
- Sarum-Ritus
- Anonymus, Trienter Kodex: Te lucis ante terminum, à 3 (1 Vers)
- Henry Balfour Gardiner: Evening Hymn, "Te lucis ante terminum" ("Thee, Lord, before the close of day") für gemischten Chor und Orgel (1908)
- Cosmas Alder: Te lucis ante terminum, 3 Verse, à 5
- Severus Gastorius: Te lucis ante terminum, 4 Verse, SSA
- Jiří Laburda: Te lucis ante terminum für gemischten Chor und Orgel
- Orlando di Lasso: Te lucis ante terminum, SATB, "Procul" mit Amen
- Giovanni Legrenzi: Te lucis ante terminum, alle Verse, SATTB & Basso continuo
- William Mundy "O Lord, the maker of all thing" à 4(5)
- Diego Ortiz: Te lucis ante terminum, à 4, alternatim
- Zugeschrieben Giovanni Pierluigi da Palestrina: Te lucis ante terminum, à 4
- Thomas Tallis: Te lucis ante terminum, (festivus tonus) alternatim, à 5
- Thomas Tallis: Te lucis ante terminum, (ferialus tonus) alternatim, à 5,
- Francisco Valls: Te lucis ante terminum, à 4, Streicherbegleitung
- Giaches de Wert: Te lucis ante terminum
- Adrian Willaert: Te lucis ante terminum
- Tomás Luis de Victoria: Te lucis ante terminum, alternatim à 4
- André Vierendeels: Te lucis ante terminum, à 4
- Zitiert bei Jehan Alain: Postlude pour l'Office de Complies
- Klaus Miehling: Te lucis ante terminum, SSATB (op. 263.2, 2016)
Literatur
Bearbeiten- Adalbert Schulte: Die Hymnen des Breviers, S. 76
- Blume, Der Cursus S. Benedicti Nursini etc. (Leipzig, 1908), S. 65, 68, 75.
- Mearns and Julian, Dictionary of Hymnography (2. Aufl., London, 1907), S. 1135, 1710.
- Bagshawe, Breviary Hymns and Missal Sequences (London, s. d.), Nr. 30;
- Hermann Adalbert Daniel: Thesaurus hymnologicus, Tomus primus: Hymnos continens. Leipzig 1857, S. 51f., Nr. XLIII. online
- Donahoe: Early Christian Hymns. New York 1908, S. 41;
- Henry: Hymns of the Little Hours. In: Ecclesiastical Review, Sept. 1890, S. 204–09;
- Michel Huglo: Chant grégorien et musique médiévale. 2005, S. IV 328.
- Kent in Shipley, Annus Sanctus, part II, S. 88;
- Kronisch, Luis La Iglesia canta, Buenos Aires
- Lentini Anselmo, Te decet hymnus, Ciudad del Vaticano, (1984)
- A. Lipp: Die Hymnen des Cistercienser-Brevieres. Kirsch, Leipzig 1890, S. 29.
- Liborius Olaf Lumma: Die Komplet: Eine Auslegung des römisch-katholischen Nachtgebets. Verlag Friedrich Pustet, Regensburg 2017, ISBN 978-3-7917-2878-0, S. 44 ff.
- Pimont, Les hymnes du breviaire romain, I (Paris, 1874), 124–130
- Hymns Ancient and Modern, (London, 1909), Nr. 34 (enthält lateinischen Text mit englischer Übersetzung sowie eine Harmonisierung des gregorianischen Chorales)
- Adalbert Schulte: Die Hymnen des Breviers. Paderborn 1920, S. 70f., Nr. 29. online
- Philipp Wackernagel: Das deutsche Kirchenlied. Bd. 1: Von der ältesten Zeit bis zu Anfang des XVII. Jahrhunderts. Leipzig 1864, S. 15, Nr. 9. online
- Andreas Weckwerth: Ne polluantur corpora: Die Furcht vor ritueller Befleckung im Komplethymnus Te lucis ante terminum. In: Römische Quartalschrift. Band 111, Nr. 1/2, 2016, S. 50–69.
Weblinks
BearbeitenEinzelnachweise
Bearbeiten- ↑ Andreas Weckwerth: Ne polluantur corpora: Die Furcht vor ritueller Befleckung im Komplethymnus Te lucis ante terminum. In: Römische Quartalschrift. Band 111, Nr. 1/2, 2016, S. 50.