Die Niederlande sind nach Deutschland das Land mit den meisten Stolpersteinen. Vermutlich mehr als 7.000, vielleicht auch schon mehr als 8.000. Genau weiß das niemand, denn es gibt eine Vielzahl von lokalen Initiativen, die Originale und Plagiate verlegen, oft 300 oder 400 in einer kleinen Stadt.

Präambel

Bearbeiten

Die Stolpersteine in den Niederlanden wurden bislang in der deutschen Wikipedia stiefmütterlich behandelt. Das heißt aber nicht, dass jetzt alle anfangen sollen Listen zu schreiben. Bitte vorher Konsens suchen. Ich habe gemeinsam mit drei Freunden, die in der Nähe von Amsterdam wohnen, ein Konzept erarbeitet, wie wir innerhalb der nächsten fünf Jahre alle Stolpersteine der Niederlande enzyklopädisch erfassen können – in Bild und Wort. Das Hauptproblem liegt VOR der Listenerstellung. Es gab zwei Listen, die ich beide ins Projekt verschieben musste, weil sie eine Schande für die Wikipedia waren: Almelo mit weniger als 10% der tatsächlich verlegten Steine und Middelburg mit weniger als 50% der tatsächlich verlegten Steine (wobei in diesem Fall sogar ALLE Stolpersteine auf Commons vorlagen). Besser keine, als solche Listen. Ich habe inzwischen Harlingen erstellt und auch dort ergibt sich eine Diskrepanz, allerdings zwischen 42 und 45. Ja, es ist schwer, da es in den Niederlanden keine zentrale Erfassung aller Stolpersteine gibt (wie beispielsweise in Norwegen). Wir werden hart arbeiten müssen.

Nächste Schritte

Bearbeiten
  • Middelburg (Zeeland)
  • Tiel (Gelderland) [1]
  • Midden-Kennemerland (Noord-Holland) [2]

Mitarbeit

Bearbeiten

Mitarbeiter sind sehr willkommen, doch bitte ich höflich um Respektieren zweier Eckpunkte: a) der Richtlinien, damit alle niederländischen Listen das gleiche Format haben, b) kein Kreuz/kein Stern für Menschen jüdischer Herkunft. Übrigens: Die Inschriften müssen unbedingt übersetzt werden, warum? Im Prinzip sind die Inschriften für sehende Menschen nicht notwendig, wenn die Stolpersteine lesbar sind. Die Inschriften wurden zwecks Barrierefreiheit eingefordert, damit eben auch Nicht- oder Schlechtsehende erfahren können, was auf dem Stolperstein eingraviert wird. Wenn nur auf niederländisch, finnisch oder norwegisch der Text vorgetragen wird, dann gibt es schon wieder keine Barrierefreiheit. Wer die Inschrift auf niederländisch möchte, möge bitte die niederländische Version anklicken. Gruß--Richard Coburger (Diskussion) 21:14, 29. Jun. 2021 (CEST)[Beantworten]

Qualität vor Quantität

Bearbeiten

Jetzt gibt es schon seit fast fünfzehn Jahren keine niederländischen Listen, also werden sich einige Damen und Herren auch noch 15 Monate oder mehr gedulden müssen. Eine unvollständige Liste: NIX GUT. Eine schlampig erstellte Liste: NIX GUT.--Richard Coburger (Diskussion) 21:32, 29. Jun. 2021 (CEST)[Beantworten]