Benutzer:PerfektesChaos/js/WikiSyntaxTextMod/usage/lang/dewiki
WikiSyntaxTextMod → Benutzung → Sprachunterstützung
Wer Artikel über Gänseblümchen oder den Kaiser von China schreibt, muss nicht mit Computer-Englisch belästigt werden.
Sinn und Unsinn
BearbeitenBarriere
BearbeitenDie nebeneinander herumschwirrende englische und deutsche Syntax für identische Elemente ist eine Barriere für Newcomer und sollte verschwinden; es stiftet nur Verwirrung. Auch ich fühle mich mittlerweile von den englischen Schlüsselwörtern in meinen Sehgewohnheiten gestört und in meiner Aufmerksamkeit abgelenkt.
- DEFAULTSORT
- Defaults-Ort? Wo ist das bloß in dieser komischen Wikipedia? Ich versteh nix. Das ist mir alles zu kompliziert.
In den Artikeln sollten die Basis-Elemente für Computer-Laien verständlich sein. Ein Autor in seinem Fachgebiet soll mit einfacher Syntax sein Wissen aufschreiben können – das war das Grundkonzept der Wikipedia, und es ist ihr Erfolgsgeheimnis.
Nach ersten Erfahrungen am PC merkt man, dass es da allerlei Knöpfchen und Felder gibt, an denen man besser nicht herumspielt – weil sonst der Drucker nicht mehr geht, der Bildschirm schwarz bleibt und das Internet eine Laufmasche hat. So ist das auch im Wiki-Text; da gibt es seltsame Sachen, die man nicht so unbedingt braucht: Tabellen, IPA, math, gallery, … – also: Finga weck!
Ein Experte in seinem Fach sollte einen thematischen Artikel inhaltlich schreiben können, die Basis-Textgestaltung mit Abschnitten und Listen hinbekommen, verlinken und Bilder einbinden sowie den Artikel kategorisieren – vielleicht sogar eine WEITERLEITUNG schaffen. Wenn man bei anderen Artkeln des Themengebiets guckt, kann man auch eine Infobox kopieren und die Einträge in den Feldern dem eigenen Artikel anpassen, und mit den anderen Vorlagen der Kollegen macht man es genauso. Irgendwie kriegt man dann auch die Sache mit den <ref> hin.
Mit der Zeit kommt bei Bedarf das Arbeiten mit einfachen Tabellen, dann werden die allmählich komplizierter – oder man bittet jemand, das zu formatieren.
Einheitlichkeit
BearbeitenViel irritierender als gelegentliche Syntaxelemente in englischer Sprache ist ein Nebeneinander unterschiedlicher Sprachelemente mit identischer Wirkung.
Von mir aus hätte es noch zehn Jahre beim REDIRECT bleiben können. Nachdem man sich hier aber einmal für die Lokalisierung entschieden hat, sollte es bei passenden Gelegenheiten vereinheitlicht werden.
Die Attribute der Datei:
sind nicht laientauglich, ein „gerahmt“ ist schon hübscher. Es können weniger Leute gut Englisch als man glaubt, und „thumb“ ist nicht jedem ein Begriff. Und selbst wenn Viele mit dem Begriff Thumbnail etwas anfangen können – um es richtig zu schreiben, reicht das aber noch lange nicht aus. So ist die Falschschreibung thump
kein Einzelfall, sondern kam Anfang 2012 noch in über 40 Fällen vor. Deutsche, Engländer und Franzosen können sich aber unter „miniatur“ etwas vorstellen – gut gewählt.
Vorlagen und Parameter
BearbeitenParserfunktionen kommen im Artikelnamensraum praktisch nicht vor – die Ausnahmen sind bekannt.
Wer damit bei der Vorlagenprogrammierung arbeitet, ist fortgeschritten und erfahren; wer dann gelegentlich etwas umstellen möchte, kann dies manuell tun.
Im Übrigen sehe ich diese L10N überhaupt nicht gern, auch wenn die Übersetzung wortgetreu und glasklar erfolgt ist. Gleichwohl muss ich mir dann aber extra merken, dass HAUPTSEITE in der Wirkung identisch ist mit SUBJECTPAGENAME. Abgesehen davon denke ich bei „HAUPTSEITE“ an ein Link auf Wikipedia:Hauptseite.
Und falls irgendwann jemand anfängt, aus dem {{#if
ein {{#Wenn
zu machen, dann klinke ich aus.
HTML-Syntax
BearbeitenDiejenigen Syntax-Elemente, die außerhalb des Wiki-Kosmos standardisiert sind, sollten auf keinen Fall lokalisiert werden. Sie lassen sich seit langer Zeit bei Selfhtml gut erklärt nachschlagen. Ich schreibe seit 1995 HTML-2-Quellcode und zum Erhalt meiner geistgen Flexibilität und Syntaxkenntnisse bis heute HTML4 ausschließlich im Emacs. Wenn plötzlich statt style=
und colspan=
ein Stil=
und SpaltenSpanne=
auftaucht – dann drehe ich wirklich durch.
Entscheidung
BearbeitenIm Lauf des Jahres 2008 fielen nach wohl mehrjähriger intensiver Diskussion die Entscheidungen zur Lokalisierung. Ich hatte mich nicht daran beteiligt und es auch nicht im Einzelnen verfolgt, trage aber voll und ganz die hier erwähnten Eindeutschungen für den Artikelnamensraum und seine nahen Verwandten (vor allem Kategorie:, auch Portal:). Die Hilfe-Texte nennen jeweils hervorgehoben und an erster Stelle die deutschsprachige Syntax, die „ältere“ englische Bezeichnung wird danach auch erwähnt.
Mittlerweile ist die deutschsprachige Syntax offenbar breit akzeptiert; anscheinend haben ganze Portale ihre Artikel weitgehend umgestellt. Der Prozess ist damit wohl irreversibel.
Persönlichere Bemerkungen
BearbeitenVorgeschichte
BearbeitenIm Frühjahr 2009 war ich von einem mir aus der real world bekannten WP-Autor (Non-Techie) gebeten worden, ihm bei einem BKL-linkfix in mehreren Hundert Artikeln zu helfen, das nicht durch einen bot automatisiert werden konnte: Wenn eines der auf einer Liste stehenden Schlüsselwörter im Artikel vorkam und keines der auf einer anderen Liste auftretenden, dann war die Thematik klar und das Link sollte passend berichtigt werden; war hingegen keines der Wörter aus der ersten Liste vorhanden, jedoch ein Wort von der zweiten Liste gefunden, dann das zweite Linkziel einfügen. Sicherheitshalber unter manueller Kontrolle. Okay, kein Problem.
Es lief; und während gefixt wurde, sollte ich doch auch gleich noch dieses potthässliche DEFAULTSORT beseitigen. Na klar. Ach, und dann ist da dieses File-Bild-Image-Zeug, könntest du bitte … ich konnte. Ach und dann noch … so kam eins zum andern. Ende 2009 hatte ich Teile dann für den Volksgebrauch dokumentiert.
Nebenbei finde ich es eine vielleicht meditative, aber mich nicht befruchtende Tätigkeit, händisch File:
durch Datei:
zu ersetzen. Aber das mussten die Betreffenden selbst wissen, ich ziehe als Entspannung Computer-freie Gartenarbeit vor.
Mein Englisch
BearbeitenPretty good. Mir ist das alles egal.
Dieses Skript ist in allen universell einsetzbaren Teilen in englischer Sprache geschrieben, wie ich das auch sonst beruflich mache.
Aber ich kenne viele Menschen, die massive Schwierigkeiten mit Englisch haben und sich soweit verständigen können, dass sie zwar als Tourist überleben können, aber bei den IT-Fachausdrücken passen müssen, mit der Technik schon genug Probleme haben und es dann auf Englisch gar nicht mehr zusammenbringen.
Internationalisten
BearbeitenEinige WP-Autoren behaupten, sie wären ja so viel und so oft auf internationalen und der en:WP und auf Commons zugange, dass sie unmöglich ein Wort wie WEITERLEITUNG usw. schreiben könnten; man wisse ja gar nicht, wie das geht.
Gar kein Problem: einfach REDIRECT schreiben – funktioniert ja.
Aber bitte nicht reverten und arrogant aus dem WEITERLEITUNG ein REDIRECT auf „seiner“ Seite machen.
Soviel Deutsch werden international tätige Bearbeiter der de:WP ja wohl noch verstehn, dass sie die Bedeutung von „gerahmt“ erfassen können. Im Übrigen dürfte es sich um eine nach Kopfzahl winzige Minderheit handeln, erst recht verglichen mit den als neue Autoren zu gewinnenden Web 2.0-Benutzern.
Zurzeit implementiertes Vorgehen
BearbeitenSchlüsselwörter
Bearbeiten- DEFAULTSORT
→SORTIERUNG - REDIRECT
Wenn man gelegentlich bei Linkfix oder denkbarer Kategorisierung auf eine WL-Seite kommt, wird das Schlüsselwort beiläufig ersetzt durch WEITERLEITUNG.
Es ist aber nicht so gedacht, dass jetzt alle durch alle Weiterleitungsseiten gehen und sie systematisch umstellen sollen. File
,Image
,Bild
und die Attribute vonDatei:
werden durch die deutschen Entsprechungen ersetzt.- Category
Könnte gelegentlich auftreten, wenn Artikel aus der en:WP zur Übersetzung importiert werden.Category:Architecture
bedarf trotzdem der eingehenden manuellen Bearbeitung.
Die meisten Namensräume (solche mit technischer Bedeutung) werden in die Kanonische Form gebracht; mit gewissen Variationsmöglichkeiten (Benutzerin).
baseline | grundlinie |
border | rand |
bottom | unten |
center centre |
zentriert |
framed frame enframed |
gerahmt |
frameless | rahmenlos |
left | links |
link | verweis |
middle | mitte |
none | ohne |
right | rechts |
sub | tief |
super sup |
hoch |
text-bottom | text-unten |
text-top | text-oben |
top | oben |
thumbnail thumb miniatur |
mini |
upright | hochkant |
Ab der ersten Dezemberwoche 2015 wird grundsätzlich in das Schlüsselwort mini
geändert, da es sich seit seiner nachträglichen Einfügung großer Beliebtheit erfreut und multilingual ist.
- Ab 22. September 2012 wurde das Schlüsselwort
thumb
in das seit Mitte 2012 verfügbare und in vielen Sprachen verständlichemini
umgesetzt; vorhandenesminiatur
wurde in der Regel belassen, sofern die Medieneinbindung nicht vollständig reformatiert werden musste oder zuvor bereitsmini
verwendet wurde.
Anmerkung zu rechts
/right
:
Viele halten diesen Parameter für bedeutungslos, weil Standardwert, und mancher würde ihn auch automatisiert löschen wollen. Er kann aber nur auf der obersten Text-Block-Ebene („Fließtext“) weggelassen werden, und auch nur bei miniatur/thumb-Einbindungen. In Tabellen und Aufzählungen sowie bei vorgegebener Größe ist er wichtig. Hier wird teilweise in Zellen ein align=left
oder entsprechendes CSS vorgegeben, oder gar nichts. Dies kann im Widerspruch zu Parametern des Bildes stehen, die zumindest zeitweilig nur für die oberste Ebene definiert sind oder waren. Bei Miniaturbildern wird er immer entfernt.
Siehe auch
BearbeitenAnhang: Statistik
BearbeitenAuswertung des Dumps zum Jahresanfang 2024 (ältere Daten siehe Versionsgeschichte):
SORTIERUNG: 1.326.256 (96 %) DEFAULTSORT: 57.981 ( 4 %) gesamt: 1.384.237
REDIRECT: 870.605 (48 %) WEITERLEITUNG: 940.953 (52 %) gesamt: 1.811.558
DISPLAYTITLE: 2.419 (30 %) SEITENTITEL: 5.715 (70 %) gesamt: 8.134
Datei: 3.618.132 (97 %) Bild: 51.963 ( 1 %) File: 55.131 ( 1 %) Image: 3.330 ( 0 %) gesamt: 3.728.556
miniatur: 218.951 (10 %) mini: 1.983.457 (87 %) thumb: 64.592 ( 3 %) thumbnail: 295 ( 0 %) thumbnail=: 1 ( 0 %) thumb=: 0 ( 0 %) miniatur=: 0 ( 0 %) mini=: 0 ( 0 %) gesamt: 2.267.296 (61 % aller Bilder)
hochkant: 258.086 (59 %) upright: 2.894 ( 1 %) hochkant=: 173.330 (40 %) upright=: 2.994 ( 1 %) gesamt: 437.304 (12 % aller Bilder)
px: 1.553.693 (42 % aller Bilder)
links: 179.390 (38 %) left: 5.973 ( 1 %) right: 10.846 ( 2 %) rechts: 51.309 (11 %) zentriert: 185.171 (39 %) center: 32.337 ( 7 %) centre: 681 ( 0 %) none: 1.155 ( 0 %) ohne: 5.423 ( 1 %) gesamt: 472.285 (13 % aller Bilder)
baseline: 49 ( 5 %) grundlinie: 124 (11 %) sub: 0 ( 0 %) tief: 38 ( 4 %) sup: 0 ( 0 %) hoch: 25 ( 2 %) top: 14 ( 1 %) oben: 43 ( 4 %) text-top: 1 ( 0 %) text-oben: 44 ( 4 %) middle: 261 (24 %) mitte: 238 (22 %) bottom: 8 ( 1 %) unten: 58 ( 5 %) text-bottom: 160 (15 %) text-unten: 18 ( 2 %) gesamt: 1.081 ( 0 % aller Bilder)
gerahmt: 1.012 (76 %) framed: 180 (14 %) frame: 138 (10 %) gesamt: 1.330 ( 0 % aller Bilder)
border: 3.918 (20 %) rand: 15.926 (80 %) gesamt: 19.844 ( 1 % aller Bilder)
rahmenlos: 62.980 (98 %) frameless: 1.506 ( 2 %) gesamt: 64.486 ( 2 % aller Bilder)
link: 5.495 (20 %) verweis: 22.260 (80 %) gesamt: 27.755 ( 1 % aller Bilder)
alt: 20.540 (52 %) alternativtext: 19.003 (48 %) gesamt: 39.543 ( 1 % aller Bilder)
seite: 167 (51 %) page: 162 (49 %) gesamt: 329 ( 0 % aller Bilder)
sprache: 30 ( 7 %) lang: 398 (93 %) gesamt: 428 ( 0 % aller Bilder)
class: 50.419 ( 1 % aller Bilder)
klasse: 2.692 ( 0 % aller Bilder)
thumbtime=: 785 ( 0 % aller Bilder) start=: 64 ( 0 % aller Bilder) end=: 22 ( 0 % aller Bilder) disablecontrols: 0 ( 0 % aller Bilder) starttime=: 0 ( 0 % aller Bilder) endtime=: 0 ( 0 % aller Bilder) noplayer: 0 ( 0 % aller Bilder)
Attribut | Anzahl |
---|---|
align= |
5.311.561 |
bgcolor= |
1.271.527 |
border= |
67.061 |
cellpadding= |
80.024 |
cellspacing= |
81.397 |
clear= |
170 |
color= |
43 |
valign= |
347.823 |
width= |
949.121 |
Gesamt: | 8.108.727 |
Artikel: 236.831 (5 % aller Seiten im ANR) | |
Vergleich: style= Gesamt: 9.526.188 Artikel: 303.268 (6 % aller Seiten im ANR) |