Blomsterhagens
Willkommen / Welcome
BearbeitenHello and welcome! It appears that you either do not understand the German language, or you understand it only at a basic level. This is a welcome message to introduce you to the German Wikipedia, providing you with links to the most important places and departments you may wish to consult.
- The embassy is perhaps the first place to go. There you can ask questions and get in touch with people who can translate your requests.
- The German equivalent of the “village pump” is Questions about Wikipedia which can be used to ask questions and discuss matters of all kinds about Wikipedia. Feel free to ask questions in your preferred language, but questions in English will probably get quicker responses than those asked in less common languages.
- Frequently-made requests: Request to take over an existing user account • Request a Bot flag.
- The multilingual Adopt-a-user program also welcomes your participation.
- For your user page: You might want to create your user page and put some babel boxes on it, so that everyone can tell what languages you speak. For example: “
{{Babel|en|de-0}}
” shows that you are a native English speaker, and do not understand German at all.
Want to help? The simplest thing you could do is to improve this template (translate, fix errors, etc.), to help more contributors who do not speak German.
Once again, welcome! -- MBurch (Diskussion) 23:27, 3. Dez. 2018 (CET)
Karte
BearbeitenHallo! Ich habe die von dir in diverse Artikel eingefügte Karte wieder entfernt, da sie inkorrekt und daher wenig hilfreich ist. Es werden Staats- und Sprachgrenzen gleichgesetzt; Samisch sowie alle finnischen Sprachen östlich der Grenze fehlen gleich ganz. Das ist in der Form nicht akzeptabel. Grüße, --j.budissin+/- 07:29, 4. Dez. 2018 (CET)
- Der Titel kann lauten: Mehrheitssprachen in der Region Blomsterhagens (Diskussion) 09:46, 4. Dez. 2018 (CET)
- Und der Informationsgewinn für den Leser wäre welcher? --j.budissin+/- 10:38, 4. Dez. 2018 (CET)
- Es ist völlig normal, zu zeigen, was die vorherrschenden Landessprachen in einer Region sind. Blomsterhagens (Diskussion) 10:49, 4. Dez. 2018 (CET)
- Und der Informationsgewinn für den Leser wäre welcher? --j.budissin+/- 10:38, 4. Dez. 2018 (CET)
- Die Karte zeigt jedoch lediglich die Amtssprachen. Dass Estnisch in Estland, Finnisch in Finnland und Schwedisch in Schweden Amtssprachen sind, ist trivial. Zumal es im Beispiel Finnland so ausschließlich überhaupt nicht zutrifft – und da reden wir noch nicht über Samisch. --j.budissin+/- 13:48, 4. Dez. 2018 (CET)
- Um es zu präzisieren: Im Artikel Baltische Sprachen erwarte ich von einer Karte, dass sie die Verbreitungsgebiete der baltischen Sprachen zeigt – leistet die Karte nur sehr eingeschränkt. Das selbe gilt für den Artikel Ostseefinnische Sprachen, wo die meisten Sprachen in der genannten Karte überhaupt nicht vorkommen. Kurz: Kein Informationsgewinn für den Leser. --j.budissin+/- 13:50, 4. Dez. 2018 (CET)
Danke für deinen Kommentar
BearbeitenHallo, auch wenn du ihn wieder zurückgesetzt hast, dennoch Danke für die Information auf meiner Seite! --Lukpera (Diskussion) 22:35, 3. Jan. 2019 (CET)