Benutzer Diskussion:KureCewlik81/Archiv/3
Letzter Kommentar: vor 14 Tagen von Dirk Lenke in Abschnitt Jennifer Holland (Schauspielerin)
Dein Importwunsch zu tr:Korucutepe Höyüğü
Hallo KureCewlik81,
dein Importwunsch ist erfüllt worden. Es wurde folgende Seite angelegt:
Viel Spaß wünscht Ameisenigel (Diskussion) 16:33, 5. Mai 2024 (CEST)
Dein Importwunsch zu en:Castle of Mytilene
Hallo KureCewlik81,
dein Importwunsch ist erfüllt worden. Es wurde folgende Seite angelegt:
Viel Spaß wünscht Ameisenigel (Diskussion) 17:29, 28. Okt. 2024 (CET)
- Hallo @KureCewlik81, viel Glück bei der Übersetzung dieses nicht sehr herausragenden Artikels, der einige Fallen aufweist.
- Zunächst für die frühesten Jahrhunderte ein Literaturhinweis zum Hintergrund: Aneurin Ellis-Evans: The Kingdom of Priam. Lesbos and the Troad between Anatolia and the Aegean. Oxford University Press, Oxford 2019, ISBN 9780198831983 (behandelt die antike Geschichte von Lesbos und den angrenzenden anatolischen Landstrichen bis ins 1. nachchristliche Jahrhundert). Troad ist der englische Name für den Landstrich, der im Deutschen Troas heißt.
- Damit sind wir auch schon bei den Fallen, nämlich Falschen Freunden bei den Wiki-Links, die zufällig auch in der deutschen Wikipedia funktionieren, obwohl sie hier in die Irre zeigen. Mir ist der Link Pompey aufgefallen, der in der de-WP auf eine französische Ortschaft verweist, während der römische Feldherr Pompeius gemeint ist. Im Englischen wird meist nach lateinischem Vorbild „c“ geschrieben, wo im Deutschen nach griechischem Vorbild „k“ steht. Fatal wird das bei dem Link acropolis, der im Deutschen richtig Akropolis lautet. Links sind also alle sorgfältig zu kontrollieren. Eine Einladung zur Falschübersetzung ist auch „the language Aeolic“, in der deutschen Terminologie der äolische Dialekt der altgriechischen Sprache. Sultan Ibrahim wird in der de-WP, aus welchen Gründen auch immer İbrahim (Sultan) geschrieben und der Titel „Khan“ (im Türkischen „Han“), den er wie alle Sultane führte, wird im Deutschen regelmäßig weggelassen.
- Was mir an dem englischen Artikel sehr negativ aufgefallen ist: Der Geschichtsabschnitt schweigt sich über das gute Jahrtausend zwischen Hadrian und Francesco Gattilusio vollständig aus, während nach der Einleitung in dieser Zeit die Gründung der heutigen Festungsanlage zu suchen ist. Wenn es dir möglich ist, wäre es verdienstvoll, im Anschluss an die reine Übersetzung diese Lücke zu schließen.
- Und nun viel Spaß bei der Übersetzung und gutes Gelingen! --Hajo-Muc (Diskussion) 01:00, 29. Okt. 2024 (CET)
- Hallo Hajo, danke für deine Anregungen, Hinweise und Glückwünsche und den ganzen Rest. Ich hatte den Artikel ausgesucht, weil ich 2016 dort war und eine Menge Fotos gemacht habe. Aber natürlich werde ich im Zuge der Übersetzung eventuelle Fehler ausbügeln und - dank deiner Hinweise - die Lücken schließen. Schöne Grüße--KureCewlik81 Bewerte mich!!! 09:37, 29. Okt. 2024 (CET)
Hallo KureCewlik81, wenn du den Beleg gleich genannt hättest, hätten wir uns die Zurücksetzungen sparen können. Und wenn du ihn als ref einfügen würdest, würde er nicht von einem anderen Leser wieder angemahnt werden. (Pardon, da hatte ich nicht die aktuelle Version) --Dirk Lenke (Diskussion) 16:34, 8. Nov. 2024 (CET)
- kommt nicht mehr vor. schöne grüße --KureCewlik81 Bewerte mich!!! 16:39, 8. Nov. 2024 (CET)
- Alles gut! Schönes Wochenende! --Dirk Lenke (Diskussion) 16:42, 8. Nov. 2024 (CET)